https://youtu.be/_PrH33SgiXo
1.那智の 黒石 心を 込めて
나찌노 쿠로이시 고코로오 코메테
나찌의 검은돌을 마음을 담아
磨けば 深みも 艶も出る
미가케바 후카미모 쓰야모데루
아름답게 연마하면 깊이도 윤기도 나요
天晴一代 浮世の 坂を
텐세이 이치다이 우키요노 사카오
훌륭한 일생의 이 세상 고개를
兄と弟 力を 合わせ
아니토 오토-토 치카라오 아와세
형과 동생이 힘을 합하서
芸の 真髄を 掴むまで
게이노 마코도오 쓰카무마데
예능의 진수를 이룰때 까지
見ては ならない 故郷の空
미테와 나라나이 쿠니노 소라
보아서는 아니될 고향의 하늘
台詞
地所 変われば 水変わる
도코로 카와레바 미즈카와루
장소가 바뀌면 물도 다르고
身体 こわすな 風邪ひくな
카라다 코와스나 카제히쿠나
몸이 아프지 마세요 감기 걸리지 마세요
そっと 背を押し 肩たたき
솟토 세오오시 카타 타타키
살며시 등을밀며 어깨를 두드려요
渡してくれた 包みの 中にゃ
와타시 쿠레타 쓰즈미노 나카냐
건네 주신 꾸러미 속엔
母の 握った 塩むすび
하하노 니깃타 시오무스비
어머니가 만드신 소금 주먹밥
2.上っ面では 判った つもり
우왓쓰라 데와 와캇타 쓰모리
겉으로 알수 있었던 의도를
つもりじゃ 通らぬ 芸の道
쓰모리쟈 토오라누 게이노미치
의도로는 통하지 않는 예능의길
天晴一代 二つの 命
텐세이 이치다이 후타쓰노 이노치
훌륭한 일생은 두사람의 목숨
風と 語らい 寒さを しのぎ
카제토 카타라이 사무사오 시노기
바람과 말을 주고받으며 추위를 견디고
節を 彩る 琴の 音に
후시오 이로도루 코토노 네니
가락을 물들이는 거문고 소리에
逢えた あの夜は 男泣き
아에타 아노요와 오토코 나키
만났던 그날밤은 사나이가 우네
3.母の 言葉が 今更 泌みる
하하노 고토바가 이마사라 시미루
어머니의 말씀이 새삼스레 사무쳐요
苦労は いつかは 根を 下ろす
쿠로우와 이쓰카와 네오 오로스
고생은 언젠가는 뿌리를 내리고
天晴一代 絆は ひとつ
텐세이 이치다이 키즈나와 히토쓰
훌륭한 한평생 인연은 하나
兄が 合の手 弟が 語る
아니가 아이노테 오토-토가 카타루
형이 장단 맞추고 동생이 대사를 말하며
義理と 人情の 合わせ 技
기리토 닌죠-노 아와세 와자
의리와 인정으로 합해진 재주는
夢の 花道 晴舞台
유메노 화나미치 하레부다이
꿈의 꽃의길 영광스러운 무대
*那智黒. 나찌쿠로-(和歌山県 와카야마현)남쪽 (那智川 나찌가와)부근에서 나는 (粘板岩 넨반간) (바둑돌.벼루 등을 만듦)