|
가장 아끼고 지키려는 것을 내려놓고 맡겨야 하나님께서 역사하십니다
Give-up Your Best then God Work and Accomplished for You
본문: 창세기 43장
Scripture Reading: Genesis 43
“그 땅에 기근이 심하고, 애굽에서 가져온 곡식을 다 먹으매 아버지가 그들에게 이르되 다시 가서 우리를 위하여 양식을 조금 사오라. 유다가 아버지에게 말하되 그 사람이 우리에게 엄히 경고하되 너희 아우가 너희와 함께 오지 아니하면 내 얼굴을 보지 못하리라 하였으니, 아버지께서 아우를 우리와 함께 보내시면 우리가 내려가서 아버지를 위하여 양식을 사려니와, 아버지께서 만일 그를 보내지 아니하시면 우리는 내려가지 아니하리니 너희의 아우가 함께 오지 아니하면 내 얼굴을 보지 못하리라 하였음이니이다(43:1-5)” 하였는데, 하나님의 은혜로 출세한 요셉이 형들에게 앙갚음을 하려던 것으로 생각할 수 있지만, 임마누엘 하나님과 동행하는 성령의 사람은 원수까지 사랑하는 하나님의 은혜와 사랑의 역사하므로, 결코 해서도 안되고 할 수도 없는 일이었으며, “이스라엘이 이르되 너희가 어찌하여 또 다른 아우가 있다고 그 사람에게 말하여 나를 괴롭게 하였느냐. 그 사람이 우리의 친족에 대하여 자세히 질문하기를 너희 아버지가 아직 살아 계시느냐 아우가 있느냐 하기로 묻는 말에 따라 대답한 것이니 그가 너희의 아우를 데리고 내려오라 할 줄을 우리가 어찌 알았으리이까(43:6-7)” 하였듯, 오래 보지 못하고 듣지 못한 가족의 안부를 듣고 보려는 것이었습니다.
Whoever, if he should not know the intention of the behind of the Word of God, he had been learned by the Holy Spirit, he shall surely be fallen to astray faith and affordable misunderstood or mistaken of the gospel, as Joseph was revenged to his brothers, as “Now the famine was still severe in the land. So when they had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said t them, Go back and buy us a little more food. But Judah said to him, The man warned us solemnly, You will not see my face again unless your brother is with you. If you will send our brother along with us, we will go down and buy food for you. But if you will not send him, we will not go down, because the man said to us, You will not see my face again unless your brother is with you (43:1-5)” Of cause not, but he want know for the conditions of his very longed father Jacob ad the brother Benjamin only, as “Israel asked, Why did you bring this trouble on me by telling the ma you had another brother? They replied, The man questioned us closely about ourselves and our family. Is your father still living? He asked us. Do you have another brother? We simply answered his questions. How were we know he would say, Brig your brother down here? (43:6-7)” Through the pure in love from his Immanuel God.
그런데, “유다가 아버지 이스라엘에게 이르되 저 아이를 나와 함께 보내시면 우리가 가리니 우리와 아버지와 어린 아이들이 다 살고 죽지 아니하리이다. 내가 그를 위하여 담보가 되리니 아버지께서 내 손에서 그를 찾으소서 내가 만일 그를 아버지께 데려다가 아버지 앞에 두지 아니하면 내가 영원히 죄를 지리이다. 우리가 지체하지 아니하였더라면 벌써 두 번 갔다 왔으리이다(43:8-10)” 하였듯, 성령의 감동으로 헌신하고 설득하며 협력하여 선을 이루게 하는 성령의 역사 때문에, “이스라엘이 이르되 그러할진대 이 땅의 아름다운 소산을 그릇에 담아가지고 내려가서 그 사람에게 예물로 드릴지니 유향과 꿀과 향품과 몰약과 유향나무 열매와 감복숭아라. 너희 손에 갑절의 돈을 가지고 너희 자루 아귀에 도로 넣어져 있던 돈을 다시 가지고 가라 혹 잘못이 있었을까 두렵도다. 네 아우도 데리고 떠나 다시 그 사람에게로 가라. 전능하신 하나님께서 너희에게 은혜를 베푸사 그 사람으로 너희 다른 형제와 베냐민을 돌려보내게 하시기를 원하노라 내가 자식을 잃게 되면 잃으리로다(43:11-14)” 하였듯, 하나님을 믿고 경배하면서도, 맡기지 못하고 자신이 직접 사랑하며 보호하던 베냐민의 목숨을 하나님께 맡기고 순종하는 믿음으로 인도하며 양육하시는 일에 요셉을 사용하신 것입니다.
That’s why, the Holy Spirit were moved heart of the Judah and he was voluntarily devoted himself to be good, as “The Judah said to Israel his father, Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die. I myself will guarantee his safety; you can hold me personally responsible for him. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life. As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice. (43:8-10)” That’s why, his father Jacob also had been affected his heart and give up his fearfully care of the life of his last son Benjamin and commit and entrusted his life to God with prayer, as “Then their father Israel said to them, If it must be, them do this: Put some of the best products of the land in your bags and take them down to the man as a gift-a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds. Thake double the amount of silver with you, for you must return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake. Take your brother also and go back to the man at once. And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come bac with you. As for me, if I am bereaved, I a, bereaved. (43:11-14)”
그래서 “형제들이 예물을 마련하고 갑절의 돈을 가지고 베냐민을 데리고 애굽에 내려가서 요셉 앞에 서니라. 요셉은 베냐민이 그들과 함께 있음을 보고 청지기에게 이 사람들을 집으로 인도해 들이고 짐승을 잡고 준비하라 정오에 나와 함께 먹을 것이니라(43:15-16)” 하였듯, 요셉의 환대를 받게 되었지만, “청지기가 요셉의 명대로 요셉의 집으로 인도하니, 그 사람들이 요셉의 집으로 인도되매 두려워하여 이르되 전번에 우리 자루에 들어 있던 돈의 일로 우리가 끌려드는도다 우리를 억류하고 달려들어 잡아 노예로 삼고 우리의 나귀를 빼앗으려 함이로다 하고, 그들이 요셉의 집 청지기에게 가까이 나아가 문 앞에서 그에게 말하되, 내 주여 우리가 전번에 내려와서 양식을 사가지고, 여관에 이르러 자루를 풀어본즉 각 사람의 돈이 전액 그대로 자루 아귀에 있기로 우리가 도로 가져왔고, 양식 살 다른 돈도 우리가 가지고 내려왔나이다 우리의 돈을 우리 자루에 넣은 자는 누구인지 우리가 알지 못하나이다(43:17-22)” 하였듯, 자신이 저지른 죄를 회개하지 않고 용서를 받지 못하면 항상 두려움에 사로잡히는데, “그가 안심하라 두려워하지 말라 너희 아버지의 하나님이 재물을 너희 자루에 넣어 주신 것이니라 너희 돈은 내가 이미 받았느니라 하고 시므온을 그들에게로 이끌어내고, 요셉의 집으로 인도하고 물을 주어 발을 씻게 하며 그들의 나귀에게 먹이를 주었듯(43:23-24)” 성령의 역사로 위로를 받아 좌절하지 않고 회개하고 용서받으며 회복할 기회를 얻습니다.
That’s why, brothers of Joseph were came to the presence of Joseph with his loved brother Benjamin and welcomed by him, as “So that me took the gifts and double the amount of silver, and Benjamin also. They hurried down to Egypt and presented themselves to Joseph. When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Take these me to my house, slaughter ad animal ad prepare dinner; they are to eat with me at noon. (43:15-16)” However, they were held up to afraid without reason because they had not repented and forgave their sins yet, as “The man did as Joseph told him and took the men to Joseph’s house. Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys. So they went up to Joseph’s steward and spoke to him at the entrance to the house. Please, sir, they said, we came down here the first time to buy food. But at the place where we stopped for the night we opened our sacks and each of us found his silver-the exact weight-in the mouth of his sack. So we have brought it back with us. We have also brought additional silver with us to buy food. We don’t know who put our silver in our sacks. (43:17-22)” But, they were comforted and opportunity of the repentance and forgiveness by God’s love through the steward of the Joseph, as “It’s all right, he said. Don’t be afraid. Your God, the God of your father, has given you treasure in your sacks; I received your silver. Then he brought Simeon out to them. The steward took the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys. (43:23-24)”
그래서 “그들이 거기서 음식을 먹겠다 함을 들었으므로 예물을 정돈하고 요셉이 정오에 오기를 기다리더니, 요셉이 집으로 오매 그들이 집으로 들어가서 예물을 그에게 드리고 땅에 엎드려 절하였듯(43:25-26)” 최대한 자신을 낮추고 섬기며 요셉에게 꿈으로 보여주신 하나님의 뜻을 이루게 되었고, “요셉이 그들의 안부를 물으며 너희 아버지 너희가 말하던 노인이 안녕하시냐 아직도 생존해 계시느냐. 그들이 대답하되 주의 종 우리 아버지가 평안하고 지금까지 생존하였나이다 하고 머리 숙여 절하더라. 요셉이 눈을 들어 자기 어머니의 아들 동생 베냐민을 보고 너희가 내게 말하던 작은 동생이냐 소자여 하나님이 네게 은혜 베푸시기를 원하노라(43:27-29)” 위로하게 하셨는데, “요셉이 아우를 사랑하는 마음이 복받쳐 급히 울 곳을 찾아 안방으로 들어가서 울고, 얼굴을 씻고 나와서 정을 억제하고 음식을 차리라(43:30-31)” 하였듯, 하나님의 때가 되기까지 복받치는 사랑조차 절제하고 참으며 순종하면, “그들이 요셉에게 따로 차리고 형제들에게 따로 차리고 애굽 사람에게도 따로 차리니 애굽 사람은 히브리 사람과 같이 먹으면 부정을 입음이었더라. 그들이 요셉 앞에 나이에 따라 앉히게 되니 그들이 서로 이상히 여겼더라. 요셉이 음식을 그들에게 주되 베냐민에게는 다른 사람보다 다섯 배나 주매 그들이 마시며 요셉과 함께 즐거워하였듯(43:32-34)” 하나님의 사랑과 성령의 위로로 기쁨이 충만하게 됩니다.
So that they were humbly bow down to the ground to Joseph their brother and fulfilled through the Joseph’s dreams from God, as “They prepared their gifts for Joseph’s arrival at noon, because they had heard that they were to eat there. When Joseph came home, they presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground. (43:25-26)” Ad comforted by Joseph as “He asked them how they were, and then he said, How is your aged father you told me about? Is he still living? They replied, Your servant our father is still alive and well. And they bowed low to pay him honor. As he looked about and saw his brother Benjamin, his own mother’s son, he asked, Is this your youngest brother, the one you told me about? And he said, God be gracious to you, my son. (43:27-29)” Because, the Lord God provides everything to good, if anyone who restrained his hearts, passions, desires and gently obeying to God until his time, as the Joseph was, as “Deeply moved at the sight of his brother, Joseph hurried out and looked for a place to weep. He went into his private room and wept there. After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, Serve the food. (43:30-31)” Then, surely be as well as everything is restored and joyfully good by the loves of God and the comforts of the Holy Spirit, as “They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians. The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment. When portions were served to them from Joseph’s table, Benjamin’s portion was five times as much as anyone else’s. So they feasted and drank freely with him. (43:32-34)”
그리고, “나는 당신들의 아우 요셉이니 당신들이 애굽에 판 자라. 당신들이 나를 이 곳에 팔았다고 해서 근심하지 마소서 한탄하지 마소서 하나님이 생명을 구원하시려고 나를 당신들보다 먼저 보내셨나이다 (45:4-5)” 하였듯, 하나님께서 때에 맞추어 서로 용서하고 화해하며 화목하도록 역사하시므로, 자신이 아끼고 사랑하며 보호하고 지키려던 것을 모두 내려놓고 하나님께 맡기고 순종하면 모든 것이 합력하여 선을 이루게 하시지만, 그렇지 않으면 징계와 고난을 받으므로, 자신이 가장 아끼고 사랑하며 지키려는 것이 무엇인지 찾아서 내려놓고 겸손하게 맡기고 순종하여 동행하며 이루시는 임마누엘 하나님의 형통한 은혜와 사랑을 받으며 복음의 증인으로 생명의 열매를 많이 맺고 구원 얻기를 예수 그리스도 이름으로 축복하며 기도합니다. 아멘.
And forgiveness, reconciled and peaceful each other in graces and the loves of God, as “I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt. Ad now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you. (45:4-5)” Therefore, brothers and sisters. You shall be give up for anything of your best loves, cherished ad holds one to entrusted to God and be learned the eternal purposes and plans in Christ Jesus behind of the Words of God through the Holy Spirit, and always be humbly, eagerly obeying to his real truths and leads, then the Lord become your Trinity God of Immanuel and works with you and leads you to be faithful witness of the gospel and works with you to accomplished to his eternal purposes and save your eternal life in the kingdom of God in the heaven forever. I hopefully prayer for you, you shall be as good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.