박 기 주 동백아가씨라고 추위를 모를까 하얀 눈 서릿발 틈새를 비집고 초록빛 드레스에 입술엔 빨갛게 립스틱까지 칠하고 연신 밝은 미소 짓고 있으니 농(濃)한 그리움 어쩌지 못하고 사랑의 봄을 마냥 손짓하고 얼른번쩍 당신 옆에 봄처녀이고 싶어 당신의 섹시한 꽃이고 싶어 당신 가슴 깊숙히 파고드는 한줌 그리움이고 싶어 고개너머 백마를 타고 오는 당신 차마 황금마차를 타고 마중은 못할지라도 반가워 너무 그리워 그냥 버선발로 마구발방하니 달려가 당신 어깨에 그냥 기대고 싶어, 당신이 기댈 작은 어깨가 되어주고 싶어.
Love of Camellia lady by Kiju Park. How would camellia lady not know the cold? In the interstice between white snow and frost, in a green dress, even colored her lips red with lipstic, She keeps smiling brightly and radiantly. With a longing deep in my chest, with no option but to do, She's beckoning the spring of love. She wants to be Bom-cheo-nyeo next to you. She wants to be your sexy flower for you. In your deep chest She wants to be a handful of longing. When you come riding a white horse over the hill, Even if she can't pick you up in a golden carriage, she misses you so much She'll just dash to you in stocking feet. She just wants to lean on your shoulder. She just wants to be a little shoulder for you to lean on.