누가복음 20 (41 – 47)
(원본)
독일어 NLB
영어 NIV
한국어 쉬운 성경
누가복음 20 (41-44)
Wessen Sohn ist der Christus?
Whose Son Is the Messiah?
그리스도와 다윗의 자손
41 Dann stellte Jesus ihnen eine Frage. »Warum wird der Christus als Sohn Davids bezeichnet?«, fragte er.
41 Then Jesus said to them, “Why is it said that the Messiah is the son of David?
41예수님께서 그들에게 말씀하셨습니다. "사람들이 왜 그리스도를 다윗의 아들이라고 하느냐?
42 »David selbst schrieb doch in den Psalmen: ›Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setz dich auf den Ehrenplatz zu meiner Rechten,
42 David himself declares in the Book of Psalms:
“‘The Lord said to my Lord: “Sit at my right hand
42다윗이 시편에서 직접 말하였다. '주께서 내 주에게 말씀하셨습니다. 너는 내 오른쪽에 앉아라.
43 bis ich deine Feinde demütige und sie zum Schemel unter deinen Füßen mache.‹[6]
43 until I make your enemies a footstool for your feet.”’[c]
43내가 네 원수들을 네 발판으로 삼을 때까지.‘
44 Wenn David ihn Herr nannte, wie kann er dann gleichzeitig sein Sohn sein?«
44 David calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?”
44다윗이 그리스도를 '주님'이라고 하였는데, 어떻게 그리스도가 다윗의 자손이 되겠느냐?“
Warning Against the Teachers of the Law (율법학자에 대한 경고)
45 Und er wandte sich seinen Jüngern zu und sagte vor den Ohren der Menge zu ihnen:
45 While all the people were listening, Jesus said to his disciples,
45모든 백성들이 듣고 있을 때에 예수님께서 제자들에게 말씀하셨습니다.
46 »Nehmt euch in Acht vor den Schriftgelehrten! Sie lieben es, in wehenden Gewändern über die Marktplätze zu flanieren und die Ehrenbezeugungen der Leute entgegenzunehmen. Und sie beanspruchen, in den Synagogen und bei Festen auf den Ehrenplätzen zu sitzen!
46 “Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted with respect in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
46"율법학자를 주의하여라. 이들은 긴 옷을 입고 다니는 것을 좋아하며 시장에서 인사받는 것과 회당과 잔치에서 윗자리를 좋아한다.
47 Doch gleichzeitig betrügen sie Witwen schamlos um ihren Besitz, und um zu verbergen, wie sie wirklich sind, sprechen sie in der Öffentlichkeit lange Gebete. Deshalb wird ihre Strafe umso härter ausfallen.«
47 They devour widows’ houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely.”
47이들은 과부의 집을 삼키며 남에게 보이려고 길게 기도한다. 이들은 더 큰 심판을 받을 것이다.“
<단어 설명>
wessen (의문사) 누구의
Sohn der 아들
Christus der 예수 그리스도
eine Frage stellen 질문하다
warum (의문사) 왜
bezeichnen (bezeichnen A(4격) als B(4격)) A를 B라고 부르다
selbst 스스로
schreiben 쓰다
Psalm der (성경)시편
Herr der 주님
sprechen (동사) 말하다 (sprechen – sprach – gesprochen)
setzen (동사) 앉히다
sich setzen 앉다
Ehrenplatz der 주빈석, 상석, 명예로운 자리
Rechte die 오른쪽
bis (접속사) ...까지
Feind der 적, 원수, 악마
demütigen (동사) 굴욕감을 느끼게 하다
Schemel der 의자, 발판
Fuß der 발
machen 4격 zu 3격 ...을 ...으로 만들다, 삼다
wenn (접속사) 만일 ...라면
nennen (동사) ...을 ...라고 부르다, 명명하다
(nennen – nannte – genannt)
wie (의문사) 어떻게
gleichzeitig (부사) 동시에
Jünger der 그리스도의 제자
sich zuwenden (동사) ...에게 향하다
Ohr das (die Ohren) 귀
Menge die (die Mengen) 다수, 군중, 대중
sich vor 3격 in Acht nehmen ...을 주의하다
Schriftgelehrte der/die (die Schriftgelehrten) 율법학자
wehen (동사) 휘날리다
wehend (현재분사) 휘날리는
Gewand das (die Gewänder) 의상, 예복
Marktplatz der (die Marktplätze) 광장, 장터
flanieren (동사) 배회하다
Ehrenbezeugung die 경의를 표하기, 예우
entgegennehmen (동사) 받다, 받아들이다
beanspruchen (동사) 요구하다, 필요로 하다
Synagoge die 유대인의 교회당,
Fest das 축제(일)
sitzen (동사) 앉다
gleichzeitig (부사) 동시에
betrügen (동사) 기만하다, 속이다
Witwe die 과부
schamlos 부끄럼이 없는, 뻔뻔스러운
Besitz der 소유, 소유물, 재산
verbergen (동사) 숨기다, 감추다
um ...zu + 동사 원형 ...하기 위해
wirklich 실제로, 정말로
Öffentlichkeit die 대중, 여론
in der Öffentlichkeit 대중에게는,
lang (형용사) 긴
Gebet das (die Gebete) 기도, 기도문
deshalb (부사) 그래서
um so +비교급 보다 더 ...하게
hart (형용사) 강한
härter 보다 강한
Strafe die 벌, 처벌
ausfallen (동사) 탈락하다, 취소되다
Strafe ausfallen 처벌하다