삼하23:1
공주야!
사랑하면 닮는다. 세월을 견디며 나란히 걸어온 부부는 걸음걸이도, 보폭도
맞아떨어진다. 사랑하기에 서로를 알아가고 맞추다보면 어느새 취향도,
생각도, 결국 외모도 비슷해진다. 다윗이 그랬다. 전부를 걸고 주님을 사모
하더니 닮아버렸다. 다윗의 곁에는 그를 닮은 이들도 있다.
It's a princess!
Love makes one look alike. Couples who have walked side by side
through the years are able to walk and walk. As you get to know and
match each other because you love each other, your tastes, thoughts,
and appearances become similar. David did. He loved the Lord with all
his might and became like him. There are some who look like David.
-
다윗의 시다. 그런데 하나님의 영이 임하여 다윗의 입에 넣어주신 것으로,
사실상 예언자 다윗에게 주신 예언의 말씀이라고 부르는 것이 더 낫겠다.
그는 역사의 어느 한 시점을 살면서 그 시대에 하나님 나라를 견인하고,
주님의 말씀으로 창조를 일으킨 종이었을 뿐 아니라, 그의 시와 고백을
통해서 하나님께서 신실하게 이루실 언약의 역사를 미리 알려준 사람이다.
David's poem. But the Spirit of God came and put it in David's mouth,
and it would be better to call it the Word of Prophecy given to David,
the prophet. He was not only a servant who led the kingdom of God
in that era and created it by the word of the Lord, but also informed
in advance the history of the covenant God will faithfully achieve
through his poems and confessions.
-
음악으로, 문학으로, 칼로, 목동의 돌 맷돌로 그는 어디에 있든지 하나님의
주신 것으로 하나님을 높였고 그분의 뜻을 이루었다. 오늘 내게 주신 것,
보내주신 처소, 맡기신 일들을 통해 성도들은 지금 진행되고 있고, 또
다가올 하나님의 나라를 미리 보여주도록 부름 받았다.
With music, with literature, with swords, with herdsmen's stone mill,
he raised God with God's gift wherever he was and achieved his will.
Through the things you gave me today, the places you sent me, and
the things you entrusted, the saints were called to show in advance
the kingdom of God that is going on and coming.
-
하나님 나라의 왕은 사람을 공의로 다스리고 하나님을 경외함으로 다스리는
자다. 세상 나라는 백성들이 왕을 위해 존재하지만 하나님 나라의 왕은 백성
들을 위해 존재한다. 골고루 햇빛이 비쳐 새 풀이 땅에서 돋듯이, 하나님 닮은
왕의 은혜와 공의의 통치로 백성들이 풍성해질 것이다.
The king of the kingdom of God is a man who rules men in righteousness
and in awe of God. In the world, the people exist for the king, but the
king of God exists for the people. Just as sunlight shines evenly and bird
grass rises from the ground, the people will be enriched by the rule of
grace and fairness of the king who resembles God.
-
약속에 신실하신 하나님이 영원하시니 다윗의 나라도 영원할 것이다.
그것은 기계적인 성취가 아니다. 왕들은 하나님께 대한 순종 여부에 따라
상과 벌이 부어질 것이다. 하나님을 경외하는 자에게 하나님께서 구원과
기쁨을 주실 것이다.
The kingdom of David will be forever, for God, faithful to his promises,
is eternal. It is not a mechanical achievement. Kings will be rewarded
and punished according to their obedience to God. God will give
salvation and joy to those who fear God.
-
그 나라의 완성이 바로 하나님의 아들 예수, 다윗의 후손 메시아를 통해
도래한 하나님 나라다. 다윗이 베들레헴 우물을 간절히 사모한다는 말을
듣고, 명령을 내리지도 않았는데 세 용사는 목숨을 걸고 물을 떠왔다.
The completion of the country is the kingdom of God, which came
through Jesus, the son of God, and Messiah, the descendant of David.
When David heard that he longed for Bethlehem well, he did not give
orders, but the three warriors risked their lives to get water.
-
다윗은 부하들의 생명이나 다름없는 그 물을 마시지 않고 하나님께 부어
드림으로써 자기 권력을 사적인 만족을 위해 부리지 않고 부하들과 운명을
같이하겠다고 선언한다. 우리는 나의 왕이신 예수님의 소원에 이처럼 민감
하게 적극적으로 반응하고 있는가?
David declares that he will share his fate with his subordinates without
using his power for personal satisfaction by pouring it to God without
drinking the water that is tantamount to the life of his subordinates. Are
we responding so sensitively and actively to the wishes of Jesus, my king?
-
우리는 모두 사사로운 이익을 위해 내 자리나 힘을 사용하지 않고,
공동체와 운명을 같이할 헌신된 마음으로 준비되어 있는가?
나는 직업을 통해 하나님의 승리를 드러내는 용사인가?
공동체를 위해 무엇을 헌신할 것인가?
나는 누구와 가장 닮았는가? 누구를 가장 닮고 싶은가?
Are we all prepared with a dedicated heart to share our destiny with
the community, without using my place or power for personal gain?
Am I a warrior who reveals God's victory through my job?
What will you devote to the community?
Who do I look like the most? Who do you want to resemble the most?
-
다윗의 마지막 말(1-7)
a.자기소개:1-2
b.공의로 다스리는 자:3-4
c.다윗의 집:5
d.악인:6-7
다윗의 용사들(8-17)
a.요셉밧세벳:8
b.엘르아살:9-10
c.삼마:11-12
d.세 명의 용사:13-17
-
이는 다윗의 마지막 말이라(1a)
이새의 아들 다윗이 말함이여(1b)
높이 세워진 자(1c)
야곱의 하나님께로부터 기름 부음 받은 자(1d)
-
이스라엘의 노래 잘 하는 자가 말하노라(1e)
여호와의 영이 나를 통하여 말씀하심이여(2b)
그의 말씀이 내 혀에 있도다(2c)
이스라엘의 하나님이 말씀하시며(3a)
-
이스라엘의 반석이 내게 이르시기를(3b)
사람을 공의로 다스리는 자(3c)
하나님을 경외함으로 다스리는 자여(3d)
그는 돋는 해의 아침 빛 같고(4a)
-
구름 없는 아침 같고(4b)
비 내린 후의 광선으로(4c)
땅에서 움이 돋는 새 풀 같으니라. 하도다(4d)
내 집이 하나님 앞에 이 같지 아니하냐(5a)
-
하나님이 나와 더불어 영원한 언약을 세우 사(5b)
만사에 구비하고 견고하게 하셨으니(5c)
나의 모든 구원과(5d)
나의 모든 소원을 어찌 이루지 아니하시랴(5e)
-
그러나 사악한 자는 다 내버려질 가시나무 같으니(6a)
이는 손으로 잡을 수 없음이로다(6b)
그것들을 만지는 자는(7a)
철과 창 자루를 가져야 하리니(7b)
-
그것들이 당장에 불사르리로다. 하니라(7c)
다윗의 용사들의 이름은 이러하니라(8a)
다그몬 사람 요셉밧세벳이라고도 하고(8b)
에센 사람 아디노라고도 하는 자는(8c)
-
군 지휘관의 두목이라(8d)
그가 단번에 팔백 명을 쳐 죽였더라(8e)
그 다음은 아호아 사람 도대의 아들 엘르아살이니(9a)
다윗과 함께 한 세 용사 중의 한 사람이라(9b)
-
블레셋 사람들이 싸우려고 거기에 모이매(9c)
이스라엘 사람들이 물러간지라(9d)
세 용사가 싸움을 돋우고(9e)
그가 나가서(10a)
-
손이 피곤하여 그의 손이 칼에 붙기까지(10b)
블레셋 사람을 치니라(10c)
그 날에 여호와께서 크게 이기게 하셨으므로(10d)
백성들은 돌아와(10e)
-
그의 뒤를 따라가며 노략할 뿐이었더라(10f)
그 다음은 하랄 사람 아게의 아들 삼마라(11a)
블레셋 사람들이 사기가 올라(11b)
거기 녹두나무가 가득한 한쪽 밭에 모이매(11c)
-
백성들은 블레셋 사람들 앞에서 도망하되(11d)
그는 그 밭 가운데 서서 막아(12a)
블레셋 사람들을 친지라(12b)
여호와께서 큰 구원을 이루시니라(12c)
-
또 삼십 두목 중 세 사람이(13a)
곡식 벨 때에 아둘람 굴에 내려가(13b)
다윗에게 나아갔는데(13c)
때에 블레셋 사람의 한 무리가 르바임 골짜기에 진 쳤더라(13d)
-
그 때에 다윗은 산성에 있고(14a)
그 때에 블레셋 사람의 요새는 베들레헴에 있는지라(14b)
다윗이 소원하여 이르되(15a)
베들레헴 성문 곁 우물물을(15b)
-
누가 내게 마시게 할까 하매(15c)
세 용사가(16a)
블레셋 사람의 진영을 돌파하고 지나가서(16b)
베들레헴 성문 곁 우물물을(16c)
-
길어 가지고 다윗에게로 왔으나(16d)
다윗이 마시기를 기뻐하지 아니하고(16e)
그 물을 여호와께 부어 드리며(16f)
이르되 여호와여 내가 나를 위하여(17a)
-
결단코 이런 일을 하지 아니하리다(17b)
이는 목숨을 걸고 갔던 사람들의 피가 아닙니까? 하고(17c)
마시기를 즐겨하지 아니하니라(17d)
세 용사가 이런 일을 행하였더라(17e)
-
아침 해처럼 빛나는 다윗_
David shining like the morning sun
다윗을 닮은 빛나는 용사들_
shining warriors resembling David
물 한 잔을 내민다는 것_
Giving out a glass of water
-
성령 하나님께서 우리에게 은혜를 주셔서 다윗의 이 마지막 말이 우리의
말이 되게 하여 주시기를 원합니다. 다윗에게 충성스런 부하 엘르아살과
삼마와 세 용사를 붙여 주신 하나님, 선지자들과 사도들의 터 위에 세운
교회를 위해 헌신할 수 있도록 필드를 주옵소서.
I want the Holy Spirit to grace us so that this last word of David
becomes our word. Give David a field so that he can devote himself
to the church built on the site of prophets and apostles, God who
attached his loyal subordinates Eleazar, Samma, and three warriors.
2022.10.28.fri. Clay