********************************
Stupid Cupid (1958) - CONNIE FRANCIS
********************************
Stupid Cupid you're a real mean guy
I'd like to clip your wings so you can't fly
I'm in love and it's a crying shame
And I know that you're the one to blame
Hey hey set me free
Stupid Cupid stop picking on me
멍청한 큐피드 당신은 정말 나뻐요[심술궂어요]
다시는 날지 못하게 당신 날개를 잘라버리고 싶어요
날 사랑에 빠뜨리다니
부끄러워 울고 싶어요[울고 싶은 부끄러움]
그게 다 당신 탓[때문]이라는 거 알아요
헤이 헤이 날 좀 풀어줘요
멍청한 큐피드 날 그만 좀 괴롭혀요
................................................
I can't do my homework and I can't think straight
I meet him every morning bout half past eight
I'm acting like a lovesick fool
You've even got me carrying his books to school
Hey hey set me free
Stupid Cupid stop picking on me
숙제도 못하고 생각도 제대로 못하겠어요
매일 아침 8시 반에 어김없이[한차례] 그를 만나요
난 상사병에 걸린 바보처럼 행동하고
당신 때문에 그 애의 책을 학교까지 들어다주기까지
해요[심지어 당신은 날 학교까지 그의 책을 들고
가게 만들어요]
헤이 헤이 날 좀 풀어줘요
멍청한 큐피드 날 그만 좀 괴롭혀요
................................................
You mixed me up for good right from
the very start
Hey now,go play Robin Hood with somebody
else's heart
You got me jumping like a crazy clown
And I don't feature what your putting down
당신은 처음 시작부터 날 정말 엉망으로 만들어
버렸어요.
헤이 인제,로빈후드 놀이는 딴 사람 마음에
가서[ 마음 갖구] 해요
당신은 날 정신 나간 광대처럼 뛰어 다니게
만들었어요[당신 때문에 정신 나간 광대처럼
폴짝폴짝 뛰게 되잖아요]
그리고 난 당신에게 무시당할만한 사람은
아니에요[난 무슨 당신의 깎아내림을 특별히
포함하지 않아요]
................................................
Well since I kissed his loving lips of wine
The thing that bothers me is that I like it fine
Hey hey set me free
Stupid Cupid stop picking on me
난 그 애의 와인 같은 사랑스런 입술에
키스를 한 이후로
날 괴롭히는게 있는데 그게 너무 좋았다는 거에요
헤이 헤이 날 좀 풀어줘요
멍청한 큐피드 날 그만 좀 괴롭혀요
********************************
Stupid Cupid (1958) - CONNIE FRANCIS
********************************
Stupid Cupid you're a real mean guy
멍청한 큐피드 당신은 정말 나뻐요[심술궂어요]
I'd like to clip your wings so you can't fly
다시는 날지 못하게 당신 날개를 잘라버리고 싶어요
I'm in love and it's a crying shame
날 사랑에 빠뜨리다니
부끄러워 울고 싶어요[울고 싶은 부끄러움]
And I know that you're the one to blame
그게 다 당신 탓[때문]이라는 거 알아요
Hey hey set me free
헤이 헤이 날 좀 풀어줘요
Stupid Cupid stop picking on me
멍청한 큐피드 날 그만 좀 괴롭혀요
................................................
I can't do my homework and I can't think straight
숙제도 못하고 생각도 제대로 못하겠어요
I meet him every morning bout half past eight
매일 아침 8시 반에 어김없이[한차례] 그를 만나요
I'm acting like a lovesick fool
난 상사병에 걸린 바보처럼 행동하고
You've even got me carrying his books to school
당신 때문에 그 애의 책을 학교까지 들어다주기까지
해요[심지어 당신은 날 학교까지 그의 책을 들고
가게 만들어요]
Hey hey set me free
헤이 헤이 날 좀 풀어줘요
Stupid Cupid stop picking on me
멍청한 큐피드 날 그만 좀 괴롭혀요
................................................
You mixed me up for good right from
the very start
당신은 처음 시작부터 날 정말 엉망으로 만들어
버렸어요.
Hey now,go play Robin Hood with somebody
else's heart
헤이 인제,로빈후드 놀이는 딴 사람 마음에
가서[ 마음 갖구] 해요
You got me jumping like a crazy clown
당신은 날 정신 나간 광대처럼 뛰어 다니게
만들었어요[당신 때문에 정신 나간 광대처럼
폴짝폴짝 뛰게 되잖아요]
And I don't feature what your putting down
그리고 난 당신에게 무시당할만한 사람은
아니에요[난 무슨 당신의 깎아내림을 특별히
포함하지 않아요]
................................................
Well since I kissed his loving lips of wine
난 그 애의 와인 같은 사랑스런 입술에
키스를 한 이후로
The thing that bothers me is that I like it fine
날 괴롭히는게 있는데 그게 너무 좋았다는 거에요
Hey hey set me free
헤이 헤이 날 좀 풀어줘요
Stupid Cupid stop picking on me
멍청한 큐피드 날 그만 좀 괴롭혀요
********************************
*mean1:[동사] 의미하다, …의 뜻이다;빗대어 말하다
mean2:[형용사] <사람·행위 등이> 비열한, 상스러운,
더러운; [미·구어] 성질이 나쁜,
심술궂은, 짓궂은;인색한,쩨쩨한
mean3:[형용사] 평균의;<위치·순서·시간·수량·정도
등이>중간의[에 위치한];
[명사] 평균, 평균치, 중수(中數)
clip1:[동사] <털·잔가지 등을> (가위 등으로) 자르다,
깎다 ((off, away, from, out of)); <산울타리·
정원수 등을> 깎아 다듬다(trim); <머리카락
을>자르다; (양의) 털을 깎다(shear) ;(화폐·
차표의)가장자리를 깎아[잘라] 내다; (표에)
구멍을 내다
[자동사] 잘라내다, 따다
[명사] (머리털·양털 등을) 깎음
clip2:[동사] (꽉) 쥐다;둘러싸다
[자동사] <장신구 등이> 클립으로 고정되다
((on, to))
[명사] (서류 등을 끼우는 금속제 등의) 클립,
종이[서류] 집게[끼우개]
*set free:…을 자유의 몸이 되게 하다, 해방[석방]하다
-The prisoner was set free.죄수는 석방되었다.
-By the authority of King, many prisoners were set
free.
왕의 권한으로 많은 죄수들은 자유의 몸이 되었다.
-set free a bird from a cage:새를 새장에서 놓아주다.
*be set free: (죄수가) 면역이 되다
-be set free on a thousand dollars bail:
천 달러의 보석금을 내고 석방되다
*set me free:날 풀어줘 (날 자유롭게 해줘),날 놔줘
(Let me free는 안됨)
*Let me be free. 나를 자유롭게 해줘.
*pick on sbd/sth:(비난하거나 벌을 주거나
하면서 부당하게) ~을 괴롭히다
-She was picked on by the other girls
because of her size.그녀는 체구 때문에 나머지
다른 여자 애들로부터 괴롭힘을 당했다.
*bout:[명사]한바탕,한차례;병치레,(병을)한바탕 앓음
-The first bout is taking place.경기의 첫회가 열렸다
-In a 10 round bout Johnson won by decision
over Thomas.10회전 시합에서 존슨이 토마스에게
판정승을 거두었다.
-The boxers fought a 10-round bout.
권투 선수들은 10합을 싸웠다
-a drinking bout: 한바탕 술판
*'bout:(비격식)(구어) about의 축약형
-I meet him every morning ’bout a half past eight.
매일 아침 8시 30분쯤 그 아일 만나.
*love sick:[명사/형용사]상사병[사랑의 열병]에 걸린,
사랑에 번민하는[동의어]lovestruck
*lovesick:[형용사](특히 자기를 사랑하지 않는
상대방에 대해) 상사병이 난
-Stop acting like a lovesick little puppy dog.
상사병이 난 작은 강아지처럼 행동하지 마세요.
(너무 그렇게 추근거리지 마세요.)
-Love Sick is about their stories.
상사병은 그들의 이야기들에 대한것이다.
*for good: 영원히
*clown:광대
*crown:[명사] OF KING/QUEEN | 왕관;
(군주 국가의) 정부
[동사] 왕관을 씌우다, 왕위에 앉히다
*crazy:[형용사](말이나 행동이) 정상이 아닌,
말도 안 되는; 미친 듯이 화가 난
[명사] 미치광이
-Are you crazy? We could get killed doing that.
너 제정신이니? 그러다 우리가 죽을 수도 있어.
*feature:[명사] 특색, 특징, 특성;이목구비(의 각 부분)
[타동사]특별히 포함하다, 특징으로 삼다;
(원래 美) 특별 인기거리로 하다(make
a feature of) ; (신문·잡지가 사건
따위를) 특종으로 하다,대서특필하다
(give prominence to) ; (배우를)
주연 [출연]시키다(star).
[자동사](~의) 특징을 이루다
-An interesting feature of the city is the old market.
그 도시의 재미있는 특색 중 하나가 재래시장이다.
-The show will feature this famous dancer.[타동사]
그 쇼는 이 유명한 댄서를 인기거리로 출연시킬 것이다.
-The film features Cary Grant as a professor.[타동사]
그 영화에는 특히 캐리 그랜트가 교수로 나온다.
-Olive oil and garlic feature prominently in his recipes.
그의 요리법에서는 올리브 오일과 마늘이 두드러진
특징을 이룬다.[자동사]
*put sbd down:(특히 다른 사람들 앞에서)~를 바보로
만들다[깎아내리다/깔아뭉개다]
*put sth down:(손에 들고 있던 것을 탁자 등에)
내려놓다
*put down:착륙하다[내려앉다]
-Put that knife down before you hurt somebody!
누구 다치게 하기 전에 그 칼 내려놔!
-He put down in a field.그는 들판에 착륙했다.
*fine:[형용사](주로 명사 앞에 씀) 질 높은,좋은; 건강한
[부사] 잘, 괜찮게
[명사] 벌금
[동사] 벌금을 물리다[부과하다]
********************************
Stupid Cupid (1958) - CONNIE FRANCIS
********************************
Stupid cupid, you're a real mean guy
I'd like to clip your wings so you can't fly
I'm in love and it's a crying shame
And I know that you're the one to blame
Hey, hey -- set me free
Stupid cupid, stop pickin' on me!
................................................
I can't do my homework and I can't see straight
I meet him every morning 'bout a half-past eight
I'm acting like a lovesick fool
You've even got me carrying his books to school
Hey, hey -- set me free
Stupid cupid, stop pickin' on me!
................................................
You mixed me up but good right from the very start
Hey, go play Robin Hood with somebody else's heart
You've got me jumping like a crazy clown,
And I don't feature what you're putting down
Since I kissed his lovin' lips of wine,
The thing that bothers me is that I like it fine!
Hey, hey -- set me free
Stupid cupid, stop pickin' on me!
................................................
You've got me jumping like a crazy clown,
And I don't feature what you're putting down
Since I kissed his lovin' lips of wine,
The thing that bothers me is that I like it fine!
Hey, hey -- set me free
Stupid cupid, stop pickin' on me!
Hey, hey -- set me free
Stupid cupid, stop pickin' on me!
********************************
Stupid cupid - Connie Francis
********************************
로마신화에서 Cupid 는 '사랑의 여신'인 Venus 와
'전쟁의 신'인 Mars 사이에 태어났다. 부모가 신이니
그도 인간이 아닌 신이다.
그것도 미와 연애을 담당하는 신.
라틴어 이름으로 Amor 라고 불리기도 하고
그리스신화에서는 Eros 라고 한다.
사람에 따라 조금 차이는 있겠지만, 인생을 살면서
인간이 할 수 있는 가장 아름다운 경험은 바로 '사랑'과
직면해 있는 자기자신을 발견할 때가 아닌가 싶다.
좋은 과정이나 결과가 나면 좋겠지만 그렇지 않은
경우가 더 많다. 세상의 노래들 중에 '사랑의 기쁨' 보다는 '사랑의 슬픔'에 관해 이야기한 노래가 훨씬 많이 존재하는 것만을 봐도 알 수 있다. 그래서 심지어 '사랑의 신'인 큐피드까지 원망하는 사람까지 생겼을 것이다.
바로 Connie Francis 가 1958년 발표한 이 노래가
그렇다.
********************************
Ref.http://blog.daum.net/cozygarden/11775170