|
출처: 시온의 아름다운 동행 원문보기 글쓴이: 경호 아바이
EARLY IN THE MORNING / CLIFF RICHARD 여명(餘命) - 동 틀 무렵, 이른 아침이 오면.. - "해가 서쪽에서 뜬다면" OST -
Evening is the time of day I find nothing much to say Don't know what to do But I come to
When it's early in the morning Over by the window day is dawning When I feel the air I feel that life is very good to me You know
In the sun there's so much yellow Something in the early morning Meadow tells me that today you're on your way And you'll be coming home, home to me
Night time isn't clear to me I find nothing near to me Don't know what to do But I come to
When it's early in the morning Very, very early without warning I can feel a newly born vibration Sneaking up on me again
There's a songbird on my pillow I can see the fun in weeping willow I can see the sun, you're on your way And you'll be coming home
When it's early in the morning Over by the window day is dawning When I feel the air I feel that life is very good to me You know
In the sun there's so much yellow Something in the early morning Meadow tells me that today you're on your way And you'll be coming home,
When it's early in the morning Very, very early without warning I can feel a newly born vibration Sneaking up on me again
나는 별로 할 말이 없어져요 뭘 해야 할지도 모르겠구요 하지만 난 (아침이 오면) 활기를 찾지요
이른 아침이면 창문 너머로 새벽이 밝아와요 가슴 깊이 아침 공기를 들이 마시면 산다는 게 참 좋은 거구나 하는 생각을 하게되지요
아침 햇살 속에 세상이 노랗게 변해가면서 이른 아침이면 뭔가가 있다는 게 느껴지고 저 푸른 초원을 오늘 당신이 돌아올 꺼라고 나에게 돌아올 것이라고 속삭이네요
밤이 되면 기분이 그리 좋지가 않아요 내 옆에 아무것도 없는 것 같거든요 뭘 해야 할지도 모르겠구요 하지만 (아침이 오면) 난 활기를 찾지요
이른 아침이 오면 말이에요 예고 없이 갑작스레 찾아오는 그런 아침이 오면 나는 내게서 나를 다시 몰래 찾아오는 그런 새로운 떨림을 느낄 수 있어요
내 베갯맡에선 새들이 지저귀고 이별의 슬픔 속에서조차 웃을 수 있죠 햇살 속에 당신이 오는 모습이 보여요 당신이 다시 돌아오는 거예요
이른 아침이면 창문 너머로 새벽이 밝아와요 가슴 깊이 아침 공기를 들이 마시면 산다는 게 참 좋은 거구나 하는 생각을 하게되지요
아침 햇살 속에 세상이 노랗게 변해가면서 이른 아침이면 뭔가가 있다는 게 느껴지고 저 푸른 초원을 오늘 당신이 돌아올 꺼라고 나에게 돌아올 것이라고 속삭이네요
이른 아침이 오면 말이에요 예고 없이 갑작스레 찾아오는 그런 아침이 오면 나는 내게서 나를 다시 몰래 찾아오는 그런 새로운 떨림을 느낄 수 있어요
EARLY IN THE MORNING / CLIFF RICHARD
We Don't Talk Anymore
Used to think that life was sweet. Used to think we were so complete I can't believe, you'd throw it away
Used to feel we had it made Used to feel we could sail away Can you imagine how I feel today
Well, it seems a long time ago, you were the lonely one Now it comes to letting go, you are the only one Do you know what you've done
It's so funny how we don't talk anymore It's so funny why we don't talk anymore But I ain't losing sleep and I ain't counting sheep No no no no, it's so funny how we don't talk anymore
Well, it really doesn't matter to me I guess you're leaving was meant to be It's down to you now, you wanna be free
Well, I hope you know which way to go, you're on your own again And don't you come crying to me, when you're the lonely one Remember what you've done
It's so funny how we don't talk anymore It's so funny why we don't talk anymore But I ain't losing sleep and I ain't counting sheep No no no no no no, it's so funny how we don't talk anymore
Ooh ooh ooh, we don't talk Ooh ooh ooh, we don't talk
But I ain't, no, losing sleep and I ain't counting sheep No no no no no no, it's so funny how we don't talk anymore
우리는 더 이상 이야기하지 말아요
인생은 참으로 감미로운 거라고 생각했었지요 우리는 서로 완벽하다고 믿었었지요 당신이 그걸 차버리다니 믿을 수가 없군요
우리는 해냈다고 믿었었지요 우리는 함께 항해를 할 수 있다고 믿었었지요 오늘 내가 어떻게 느끼고 있는지 상상할 수 있으세요?
당신이 외로운 사람이었던 것은 아주 오래 전의 일로 여겨지는군요
이제는 당신을 유일한 사람으로 남겨 놓아야겠군요 당신이 무엇을 했는지 아시겠어요? 우리가 서로 말을 않다니 우스운 일이군요
나는 정말은 별로 개의치 않아요 당신은 떠나도록 되어 있었으니까요 당신은 자유롭고 싶어하고요
당신이 가는 방향을 아셨으면 하고 바랍니다 이제 당신은 다시 혼자가 되었으니까요 당신이 외로워질 때에 울면서 내게 돌아오지 말아요 당신이 내게 한 걸 기억하세요 |