다음 주 목요일에 열릴 금통위에서 금리인하를 할지가 큰 관심사입니다.
작년 11월 한국은행은 올해 경제성장율을 1.9%로 하향했지만 최근 1.7%로 다시 수정하고 있습니다.
일부 이코노미스트들은 경기하방리스크 증가, 정치적 불확실성 등으로 금리인하를 전망하고 있습니다.
한편 금리추가인하를 하면 원-달러 환율의 추가 상승이 우려됩니다.
전반적으로 다음주 금통위에서 금리를 인하할 것이라는 전망이 우세해 보입니다.
Economic downturn vs high exchange rates: BOK faces tough policy decision
경기침체 와 고환율: 한국은행, 어려운 정책 결정에 직면
By Lee Yeon-woo 이연우 기자
Posted : 2025-01-10 15:43 Updated : 2025-01-10 15:53
Korea Times
The market remains sharply divided on whether the Bank of Korea (BOK) will extend its rate-cutting streak at its first monetary meeting of 2025, scheduled for Jan. 16.
시장은 1월 16일로 예정된 2025년 첫 번째 통화 회의에서 한국은행이 금리인하 행진을 연장할지 여부에 대해 여전히 첨예하게 대립하고 있다.
Amid challenges such as the impeachment proceedings against President Yoon Suk Yeol and a plane crash that claimed 179 lives on Dec. 29, expectations are mounting that the BOK may take active measures to support the economy. If the benchmark rate is lowered by 25 basis points, as anticipated, it will stand at 2.75 percent, marking the third consecutive decline.
윤석열 대통령에 대한 탄핵 절차와 12월 29일 179명의 목숨을 앗아간 비행기 추락 사고 등의 어려움 속에서 한국은행이 경제 지원을 위한 적극적인 조치를 취할 수 있다는 기대감이 커지고 있다. 예상대로 기준금리가 25bp 인하되면 2.75%가 되어 3년 연속 하락세를 기록하게 된다.
However, significant oppositions remain, citing limited flexibility in the foreign exchange market and the potential impact of Donald Trump's upcoming inauguration as president of the United States. "The January monetary policy board meeting is expected to leave room for both a rate freeze and a cut as viable options," KB Securities analyst Lim Jae-kyun said.
그러나 외환시장의 제한된 유연성과 다가오는 도널드 트럼프의 미국 대통령 취임에 따른 잠재적 영향을 언급하며 상당한 반대 의견이 여전히 남아 있다. KB증권 임재균 애널리스트는 "1월 통화정책위원회 회의는 금리 동결과 인하를 모두 실행 가능한 옵션으로 남겨둘 것으로 예상된다"고 말했다.
"Any decision is likely to be made by a slim margin, given the BOK's internal struggles over conflicting priorities, including inflation, economic growth and exchange rate stability."
"인플레이션, 경제성장, 환율안정 등 상충되는 우선순위에 대한 한국은행의 내부 투쟁을 고려할 때 어떤 결정이든 근소한 차이로 내려질 가능성이 높다."
The primary driver of expectations for a rate cut is the growing downside risk to the economy.
금리인하에 대한 기대감의 주요 요인은 경제의 하방 리스크가 커지고 있기 때문이다.
Last November, the BOK projected economic growth for 2025 at 1.9 percent. If trade tensions between the U.S. and China escalate, it projects the rate to drop to 1.7 percent. This figure did not even factor in the domestic political instability caused by Yoon's botched efforts to declare martial law.
지난해 11월 한국은행은 2025년 경제 성장률을 1.9%로 예상했다. 미중 간 무역 긴장이 고조되면 이 비율은 1.7%로 떨어질 것으로 예상했다. 이 수치는 윤 대통령의 계엄령 선포 노력 실패로 인한 국내정치 불안을 고려한 것도 아니다.
Trump's victory in the U.S. presidential election has heightened concerns about Korea's export outlook, while domestic challenges — including political uncertainty and the Jeju Air plane crash at Muan International Airport — have weighed further on private consumption.
트럼프의 미국 대선 승리로 한국의 수출 전망에 대한 우려가 커졌고, 정치적 불확실성과 무안국제공항 제주항공기 추락사고 등 국내문제는 민간소비에 더욱 부담을 주고 있다.
"Given the heightened downside economic risks and the policy void stemming from political uncertainties, the monetary authorities are likely to implement a benchmark interest rate cut in January," Daishin Securities economist Kong Dong-rak said.
대신증권 공동락 이코노미스트는 "경기 하방리스크가 커지고 정치적 불확실성으로 인한 정책 공백을 고려할 때 통화 당국은 1월에 기준금리 인하를 시행할 가능성이 높다"고 말했다.
"This rate cut outlook also reflects the potential for a coordinated policy approach with aggressive fiscal spending planned for the first half of the year. "However, challenges remain for any further easing. The volatile exchange rate is a significant concern, with the won-dollar rate climbing by 50 won since early December. On Dec. 7, the rate even surpassed 1,480 won per dollar — a level not seen in 15 years.
"이번 금리 인하 전망은 상반기에 계획된 공격적인 재정 지출과 함께 조정된 정책 접근 방식의 가능성도 반영한다." 그러나 추가 완화를 위해서는 여전히 도전 과제가 남아 있다. 12월 초부터 원-달러 환율이 50원 상승하는 등 변동성이 큰 우려 사항이다. 12월 7일에는 15년 만에 볼 수 없었던 달러당 1,480원을 돌파하기도 했다.
While there is a growing anticipation that the National Pension Service will take a more active approach in currency hedging, many believe this would only be sufficient to curb further depreciation of the won.
국민연금공단이 환헤지에 대해 보다 적극적인 접근 방식을 취할 것이라는 기대가 커지고 있지만, 많은 사람들은 이것이 원화의 추가하락을 억제하는 데만 충분할 것이라고 믿고 있다.
Skeptics argue that the BOK may choose to keep rates unchanged this month and consider a cut in February instead, as a rate cut could intensify the weakening of the won.
회의론자들은 금리 인하가 원화약세를 심화시킬 수 있기 때문에 한국은행이 이번 달에 금리를 동결하고 대신 2월에 금리 인하를 고려할 수 있다고 주장한다.
"After evaluating the risks, it is expected that the rate cut will be implemented at the February monetary policy committee meeting, along with measures to stabilize the exchange rate," Daol Investment & Securities analyst Heo Jeong-in said. "Defending the exchange rate remains a top priority."
허정의 다올투자증권 애널리스트는 "리스크를 평가한 후 2월 금융통화위원회 회의에서 환율 안정화 대책과 함께 금리인하가 시행될 것으로 예상된다"며 "환율 방어가 최우선 과제로 남아 있다"고 말했다.
#BOK(BankofKorea)한국은행 #Rate-cutting금리인하 #Economicdownturn경기침체 #Exchangerates환율 #Impeachment탄핵 #Monetarypolicy통화정책 #Inflation인플레이션 #Tradetensions무역긴장 #Politicaluncertainty정치적불확실성 #Currencyhedging환헤지