|
+찬미예수님
아래묵상과 같은 마태오복음 영문판자료를 인용하면서 하는 2번째 사순묵상이다
세상의 것과 다른 참행복을 찾기에는...
5장
-“행복하여라, 마음이 가난한 사람들! 하늘 나라가 그들의 것이다. 3절
다음 7 절 또는 11 절에서 볼 수 있듯이 축복은 마카 리오 또는 행복입니다. 히브리어
이에 상응하는 것은 '시편 1.1에서와 같은 애쉬 리', 행복하여라! 악인들의 뜻에 따라 걷지 않고 죄인들의 길에 들지 않으며 오만한 자들의 자리에 앉지 않는 사람,
근본적인 의미가 직진성 인 어근에서 파생됩니다. 그것에서 명사 행복이 파생됩니다
그리고 상대 대명사 누구, 어느, 저것. 즉, 전이 감이 내포되어 있으며 직선적입니다.
따라서이 감각은 다른 팔복과 관련하여 염두에 두어야합니다. '천국'참조.
4.17 위. 참고 : 대의 팔복. 3, 10, 11은 현재 시제입니다. 다른 것들은 미래 시제입니다.
세 구절 중 처음 두 구절은 천국을 가리 킵니다.
-행복하여라, 슬퍼하는 사람들! 그들은 위로를 받을 것이다. 4절
애도 (펜 테오 : 교대로 죽은 자에 대해 애도 함). 위로를받을 것이다 (parakaleo :
번갈아 호출, 소환). 전치사 para (옆에 가까운)는 동사 kaleo 앞에 붙습니다.
전화. 이 말의 뿌리에서 요 14.16에서와 같이 성령의 사용 인 Paraclete 또는 Comforter가 나옵니다.
-행복하여라, 온유한 사람들! 그들은 땅을 차지할 것이다. 5절
Meek (praios : 온화함, 온화함), 히브리어 상응하는 언어는 어근에서 유래 한 hany입니다.
대답하다, 노래하다, 억압받는 것과 같은 다양한 의미를 지닌다. 상속한다 (클레로 노 메오 : 받다)
로트). 이 구절은 시편 37.11을 연상시킨다.`그러나 온유 한자는 땅을 차지하고 스스로를 기쁘게 할 것이다. 풍요로운 번영으로 .`
-행복하여라, 의로움에 주리고 목마른 사람들! 그들은 흡족해질 것이다. 6절
의 (dikaiosune : 정직, 미덕, 사고의 정확성). 만족할 것입니다 (chortazo :
풀이나 허브로 먹이고 살찌기 위해).
-행복하여라, 자비로운 사람들! 그들은 자비를 입을 것이다. 7절
자비로운 (eleeo : 고통받는 모든 사람을 돕기 위해). 같은 동사가 두 번 사용되었습니다.
-행복하여라, 마음이 깨끗한 사람들! 그들은 하느님을 볼 것이다. 8절
순수함 (카타 로스 : 깨끗하고 성실함), 여기서는 마음이나 카르 디아, 생각의 근원, 열정과 관련이 있습니다.
그리고 목적. 가까이에있는 구절에서 그러한 순결은 (하느님의) 시각과 동일시됩니다.
-행복하여라, 평화를 이루는 사람들! 그들은 하느님의 자녀라 불릴 것이다. 9절
피스 메이커 (eirenopoios). 평화를위한 히브리어 (eirene)는 온전함을 의미하는 샬롬입니다.
-행복하여라, 의로움 때문에 박해를 받는 사람들! 하늘 나라가 그들의 것이다. 10절
박해 (디오 코 : 도망 치다, 도망 치다). 의를 위해, 참조. 위의 6과 비교.
-사람들이 나 때문에 너희를 모욕하고 박해하며, 너희를 거슬러 거짓으로 온갖 사악한 말을 하면, 너희는 행복하다! 11절
Revile (oneidizo : 욕설, 비난). 디오 코 박해 : cf. 대 10 바로 위). 악 (포네 로스 :
형용사, 어려움을 암시).
-기뻐하고 즐거워하여라. 너희가 하늘에서 받을 상이 크다. 사실 너희에 앞서 예언자들도 그렇게 박해를 받았다.” 12절
기뻐하십시오 (chairo : 행복 해지십시오). 기뻐하십시오 (agalliaomai : 극단적 인 의미에서). 보상 (기법 : 일에 대한 지불, 임금). 박해를 받음 (참조, 바로 위에있는 11 개). 선지자 : 참조. Mt 23.37,`O Jerusalem, 예루살렘, 예언자들을 죽이고 당신에게 보내진 자들을 돌로 치십시오!`
-너희는 세상의 소금이다. 13절
-.너희는 세상의 빛이다 14절
빛 (phos) : 참조. Jn 8.12,`나는 세상의 빛이다 .` 가까운 구절에서 소금과 땅을 비교해보십시오. 빛 / 세계 또는 ge / kosmos와 함께.
-이와 같이 너희의 빛이 사람들 앞을 비추어, 그들이 너희의 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지를 찬양하게 하여라.” 16절
빛나게 해주세요 (램포 : 화려하고, 빛나고, 눈에 띄기 위해). 'before'(emprothen) 남성 또는
그들 앞에. '좋은 일'또는 아름다운 (칼로스) 일. Glorify (doxazo : 확대, 칭찬). 비교
전치사 emprosthen (before-ness)은 하늘에 계신 아버지와 같이 독사 조를 가진 사람들과 관련이 있습니다.
-그러면이 계명 중 가장 작은 계명 중 하나를 이완하고 사람들에게 그렇게 가르치는 사람은 최소한의 왕국에서 부름을받을 것입니다.
천국; 스스로 지키고 또 그렇게 가르치는 이는 하늘 나라에서 큰사람이라고 불릴 것이다. 19절
이완 (luo : 느슨하게, 용해). 18과 관련하여 사용 된 계명 (entole).
구절은 한편으로는 휴식을 취하는 것과 다른 한편으로는 행하고 가르치는 것 사이에 차이가 있습니다.
-너희의 의로움이 율법 학자들과 바리사이들의 의로움을 능가하지 않으면, 결코 하늘 나라에 들어가지 못할 것이다. 20절
의로움 (dikaiosune : 마지막 기록 vs. 10). 초과하다 (perisseuo : 증가하다, 풍부하다).
입력하지 않습니다 (eiserchomai : 전치사 eis는 동사 앞에 붙고 다른 eis, into와 함께 사용됨).
-자기 형제에게 성을 내는 자는 누구나 재판에 넘겨질 것이다.
자기 형제에게 ‘바보!’라고 하는 자는 최고 의회에 넘겨지고, ‘멍청이!’라고 하는 자는 불붙는 지옥에 넘겨질 것이다. 22절
화난 (orgizomai : 자극을 함축 함). 책임 (에노 초 : 유죄), 판단 또는
크리스. 여기에서는 전치사 eis (into)와 함께 사용됩니다. 바보 (rhaka : 빈 머리). 지옥 (geenna : 덤프)
예루살렘을 위해.
-그래서 당신이 제단에서 당신의 선물을 제공하고 있고 당신의 형제가 당신에게 불리한 점이 있다는 것을 기억한다면, 당신의 선물을 남겨주세요.
그러므로 네가 제단에 예물을 바치려고 하다가, 거기에서 형제가 너에게 원망을 품고 있는 것이 생각나거든, 예물을 거기 제단 앞에 놓아두고 물러가 먼저 그 형제와 화해하여라. 그런 다음에 돌아와서 예물을 바쳐라.23-4절
공물 (프로스페로 : 그러한 선물을 더 많이 가져 오는 것을 의미합니다. 프로 + 페로). At (epi : on).
제단 (thusiasterion : 동물과 향을 제공하는 데 적용됨, Ex 30.1). 제단 앞 : 아님
(epi) 그것. 화해하십시오 (diallassomai : 마음의 변화를 의미 함).
-너를 고소한 자와 함께 법정으로 가는 도중에 얼른 타협하여라. 25절
친구를 사귀세요 (은어 어 : 잘 처리하기 위해). 고발자 (antidikos : 법정에서와 같이).
-오른쪽 눈이 죄를 짓게하면 빼서 버려라. 29
죄를 짓게하는 원인 (skandalizo : 사람이 넘어 지도록 방해하는 것).
-네 오른손이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 던져 버려라. 30절
너에게서 (apo) : 멀리서 (ballo) 캐스팅.
-하늘을 두고도 맹세하지 마라. 하느님의 옥좌이기 때문이다. 예루살렘을 두고도 맹세하지 마라. 위대하신 임금님의 도성이기 때문이다. 34-5절
맹세하지 마십시오 (omnumi : 사람을 증인으로 부르는 것을 의미 함). 왕좌 및 발판 :
참조는 Is 66.1,`하늘은 나의 보좌이고 땅은 나의 발판이다. ‘
-네 머리를 두고도 맹세하지 마라. 네가 머리카락 하나라도 희거나 검게 할 수 없기 때문이다. 36절
맹세하지 마십시오 : cf. 이전 구절. (eis : in) 당신의 머리로.
-악인에게 맞서지 마라. 오히려 누가 네 오른뺨을 치거든 다른 뺨마저 돌려 대어라. 39절
저항하지 마십시오 (안티 스테 미 : 저항하다, 견디다). 스트라이크 (rapizo : 막대 또는 막대기로).
-또 너를 재판에 걸어 네 속옷을 가지려는 자에게는 겉옷까지 내주어라. . 40절
Sue (krino : 판단하다, 다투다). 코트 (키톤 : 속옷). 망토 (himation : 망토 또는
겉옷).
-누가 너에게 천 걸음을 가자고 강요하거든, 그와 함께 이천 걸음을 가 주어라. 41절
Forces (aggareuo : 택배를 고용하여 서비스를 시작합니다). 마일 : 로마 마일은 약
4,854 피트).
-달라는 자에게 주고 꾸려는 자를 물리치지 마라.” 42절
Begs (aiteo : to ask). 거절하십시오 (apostrephomai : 외면). 빌릴 것입니다 (danizo : to make a 차관).
-너희는 원수를 사랑하여라. 그리고 너희를 박해하는 자들을 위하여 기도하여라. 44절
Love (agapao : to show agape). 기도하십시오 (프로스 초 마이 : 찬성 또는 향하여
euchomai, 하느님 또는 사람을 위해기도하십시오). 박해 (디오 코 : 위의 11 참조).
-그러므로 하늘의 너희 아버지께서 완전하신 것처럼 너희도 완전한 사람이 되어야 한다. 48절
완벽해야합니다 (teleios : 형용사; 끝까지 가져옴, 완성 됨).
***충남 해미라는 곳에 있는 연못에서 많은 시신을 수습했다고 한다
그곳에서 묵주가 다량으로 출토가 된 것으로 봐서는 순교자들이 매장되었던 곳이라는
것을 알게됩니다. 그들의 시신이 누운 것이 아니라서 생매장되었다고 한다
아마도 그들은 죽음을 미리 직감했으리라 여기지만 그들은 즐거운 맘으로 이를 받아들였다고
한다. 하느님을 믿는 사람들은 세상에서 말하는 행복과 다름을 엿볼수가 있습니다
몇 년전인가 성당에서는 해마다 예비자반 사람들을 세례를 주기직전에 성지순레를 하는데
그해는 해미성지로 갔다. 성당에서 해미읍성까지 순례하면서 이동중에는 손에 묵주를 쥐고
하게되는데 제가 봉사자라서 제가 선창을 하면 그들은 받아서 하게된다
앉아서 하다가 걸어가면서 하니까 다소 힘이들지만 순교자를 생각하니
나도 무엇인가를 한 느낌이 들었다.
큰박해이후 한동안 조선에는 사제가 없었고 교구설정이후에도 박해시절인지라 전국에 몇분의
사제가 몰래다니면서 미사도 드리고 성사를 하기에
신자들이 사제를 만나기도 어려웠고 성경은 구경조차 하지못하고 간신히 부탁해서
구해온 묵주만을 갖고 신앙생활을 해나갔다고 한다. 그들은 이웃들을 친형제처럼
여겼기에 그들의 삶은 살아있으나 죽으러가나 늘 행복했다고 한다.
코로나사태로 마음대로 다니지는 못하지만 신앙생활하는데는 그리 어려움이 없고
목숨을 내놓지않아도 될듯하다. 너무나도 편안함은 오히려 게으름으로 다가오는 것 같다.
미국TV방송으로 들려오는 소식에 의하면 에쿠아도르는 병원시설이 부족하고
작년에는 죽은 시신이 길거리에 그냥 팽개쳐있다고 한다. 이것은 작년의 소식이지만
올해 새로이 들려오는 소식은 1월이 그이전보다 더 사태가 심각하다고 한다
또 다른이들에 의하면 길거리에서 굶주린이들에게 먹을 주는 한국수녀가 있다고 한다
그들은 마스크를 쓰고 다닌다고 하지만 코로나확진자가 될수있다는 위험을
무릎쓰고 하루 종일 다닌다고 전해온다
한국에는 그곳보다는 나은 편이지만 여전히 거리두기로 인하여서
가게에 찾아오는 손님이 엄청줄어드는데 여전히 임대료등 고정비용이 들기에
살아가기가 고통스러울 지경이라 한다. 이런 여파로 여러 일자리가 사라지고 특히
어려운이들이 하고 있는 임시직이 특히 많이 없어진다고 한다.
주님이 성경을 통해서 알려주시는 참행복을 마음속으로 그려보는데..
크게 마음에 자리잡지는 못하는 것 같다.
나는 무엇으로 이들을 위한 희생을 바칠수 있을까하는 고심을 오늘도 해본다..
아멘