**** lay the groundwork ****
(토대를 마련하다)
Tips=[1]= 일반적으로 중요한 일을 시작할 때,
성공적으로 마무리하기 위해 기초작업을 하게된다.
이처럼 개인적인 일이나 프로젝트 같은 일을 성공하기 위해
"토대를 마련하다"라는 의미로 오늘의 표현을 쓴다.
오늘의 굳건한 기반으로 밑은 일을 하는 하루가 되길 바란다.
(901) (A) So, you had a meeting with the band this morning,right?
How did it go?
(B) It was okay.
It was actually to lay the groundwork
for thier next album,
which they said they want to release early next year.
(A) All right.
You have to keep me updated
so that I can talk to my manager, okay?
[본문 해석]
(A) 그래서 오늘 아침에 뺀드와 회의를 했어요, 그렇죠? 어떻게 됐어요?
(B) 괜찮아요. 사실 그들이 내년 초에 출시하고 싶어하는 다음 앨범의 토대를 마련하는 자리였어요.
(A) 알게ㅆ어요. 제가 부장님게 말씀드릴수있게 수시로 제게 보고해야 해요, 알겠죠?
Tips-[2]= English Review
[ Take your pick. /골라 보세요]
(A) What have we got here?
(이게 다 뭐예요?)
(B) They're Laura's home- baked muffins.
These are chocolate fudge, and those are pumpkin spice.
Take your pick.
(Launa까 집에서 구워온 머핀이예요.
이것은 쵸코렀 퍼지 맛이고,저것들은 호박 스파이스 맛이예요.
골라보세요)
(A) I'll take one of each.( 하나씩 갖어갈게요)
[ Similar and relased experiences]
** These are chocolate fuge, and those are pumpkin spice.
Choose what you like.**
(이것들은 초코맀 피지 맛이고, 저것들은 호박 스파이스 맛이예요. 좋아하시는 걸로 고르세요)