President Trump Gaggles with Press on Air Force One En Route Anchorage, AK, May 15, 2026 Time Subtitle Machine Translation 0s Hello everybody. >> How are you? How are you? 안녕하세요 여러분. 어떻게 지내세요? 어떻게 지내세요? 2s >> So, we had a great stay. It was an amazing period of time. Uh, President 그래서 우리는 아주 즐거운 시간을 보냈습니다. 정말 놀라운 시기였어요. 어, 시진핑 주석은 정말 9s Xi's an incredible guy. Got along, made a lot of great trade deals, including 대단한 분이에요. 잘 지냈고, 보잉으로부터 200대 이상의 항공기를 구매하는 것을 포함해 훌륭한 무역 계약을 많이 체결했습니다. 추가로 14s over 200 planes from Boeing with a promise of 750 planes, which will be by 750대까지 구매하기로 약속했는데, 20s far the largest order ever if they do a good job with the 200, which I'm sure 만약 …보잉이 200대를 잘 생산해낸다면 이는 역대 최대 규모의 주문이 될 것입니다. 물론 보잉은 잘 해낼 거라고 확신합니다 25s they will. And that's General Electric also, the engines. So they're buying . 엔진도 제너럴 일렉트릭 제품입니다. 그래서 그들은 30s General X. So it's approximately 400 450 engines and 200 planes and a 제너럴 X사를 인수하는 겁니다. 대략 400~450대의 엔진과 200대의 항공기를 구매하는 것이고, 37s promise of up to 750 if they do a good job. Uh we had an amazing time. It was a 만약 그들이 좋은 성과를 낸다면 최대 750대까지 구매하겠다는 약속도 있습니다 . 네, 정말 즐거운 시간을 보냈어요. 44s very historic Oh, look who we have. Look, David, it was a very historic 정말 역사적인 순간이었어요. 어머, 누구신가요? 데이비드, 지난 이틀은 정말 역사적인 50s couple of days, I think. >> Sir, I know there'll be a lot of 날이었다고 생각해요. 각하, 이번 55s questions around the China trip, which is first on Iran. Have you rejected the 중국 방문에 대해 많은 질문이 있을 것으로 예상합니다. 그중 첫 번째 방문지는 이란 문제입니다. 1:00 latest proposal from Iran or where does that stand? 이란의 최근 제안을 거부하셨습니까? 아니면 현재 어떤 상황입니까 ? 1:02 >> Well, I looked at it and if I don't like the first sentence, I just throw it 음, 제가 살펴봤는데 첫 문장이 마음에 안 들면 그냥 버려요 1:06 away. Uh >> what was the first sentence? . 첫 번째 문장이 뭐였죠? 용납 1:10 >> An unacceptable sentence. They fully agreed no nuclear and if they 할 수 없는 판결입니다. 그들은 핵무기를 절대 보유하지 않기로 완전히 합의했고, 만약 1:16 have any nuclear of any form, I don't read the rest of the 어떤 형태로든 핵무기를 보유하게 된다면, 남은 1:19 >> 20 years is not enough for you. It's got to be a 20년이라는 기간은 당신에게 충분하지 않을 것이라고 생각합니다. 그건 절대 1:21 >> No, 20 years is enough. But the level of guarantee from them is uh in other 안 돼, 20년이면 충분해. 하지만 그들이 보장하는 수준은, 다시 1:28 words, it's got to be a real 20 years, not a big get all the fuel out and no 말해, 단순히 연료를 모두 빼내고 더 1:34 more production. >> We have to get everything. But uh we're 이상 생산을 중단하는 것이 아니라, 진정한 20년 보증이어야 한다는 것입니다. 우리는 모든 것을 얻어야 합니다. 하지만 우리는 1:37 not even talking about the nuclear dust. Came up with the term which seems to 핵 먼지에 대해서는 이야기조차 하고 있지 않아요. 내가 만들어낸 용어가 지금까지도 쓰이는 것 같다 1:41 have gone on. I'm talking about cuz they would not remove the . 제가 말하는 건 그들이 그걸 제거하지 않으려고 했다는 거예요. 네, 그들은 1:45 >> Yeah, they said that they can't remove it because they don't have the - 1:47 technology to remove it. They don't have the type of tractors. They say the only 그걸 제거할 기술이 없어서 제거할 수 없다고 했어요. 그들은 그런 종류의 트랙터를 가지고 있지 않습니다. 그들은 1:52 one, they told me directly, they said the only one that can remove it is China 제게 직접 그렇게 말했어요. 중국이나 미국만이 그것을 제거할 수 있다고요 1:56 or the US. We're the only ones with the equipment. They said, "You were right. . 그 장비를 가진 사람은 우리밖에 없어요 . 그들은 "당신 말이 맞았어요. 2:00 It is a complete obliteration." With that being said, I want to get it. Uh, 완전히 파괴됐어요."라고 말했다. 그렇긴 하지만 , 전 그걸 갖고 싶어요. 어, 2:06 and they agreed to it, but then they took it back, but they'll agree to it 그들은 처음에는 동의했지만 나중에는 철회했어요. 하지만 2:09 eventually. >> Taiwan, what did President Xi say to you 결국에는 동의할 거예요. 대만, 시진핑 주석이 2:13 about Taiwan? And what did President Xi say to you about Taiwan? And are you 대만에 대해 뭐라고 말씀하셨습니까? 시진핑 주석은 대만에 대해 뭐라고 말씀하셨습니까? 그렇다면 당신은 2:19 still going to approve the the arm sale? >> So, President Xi and I talks a lot about 여전히 무기 판매를 승인할 건가요? 시진핑 주석과 저는 대만에 대해 많은 이야기를 나눕니다 2:25 Taiwan. Uh he thinks they cannot have anything . 그 …는 2:29 to do with uh what they're doing. I mean, he's, you know, against very much 그들이 하는 일과는 아무런 관련이 없다고 생각합니다. 제 말은, 아시다시피, 그는 2:35 what they're doing. Talked about Taiwan. We talked about Iran and that. And I 그들이 하는 일 대부분에 반대한다는 겁니다. 대만에 대해 이야기했어요. 우리는 이란에 대해서도 이야기했어요. 그리고 저는 2:40 think we have a very good understanding with both uh on Taiwan. He does not want 우리가 대만 문제에 대해 양국 모두와 매우 좋은 이해를 하고 있다고 생각합니다 . 그는 2:44 to see a fight for independence because that would be a very strong 독립을 위한 싸움을 원하지 않습니다. 왜냐하면 그것은 매우 격렬한 2:50 confrontation and I I heard him out. >> No, I didn't make I didn't make a 대립으로 이어질 것이기 때문입니다. 저는 그의 말을 끝까지 들었습니다. 아니요, 저는 2:56 comment on it. I heard him out. I have a lot of respect for him on Iran. It's 그 문제에 대해 아무런 언급도 하지 않았습니다. 나는 그의 말을 끝까지 들었다. 저는 이란 문제에 있어서 그를 매우 존경합니다. 3:01 very interesting. He feels strongly they can't have a nuclear weapon. He said 정말 흥미롭네요. 그는 그들이 핵무기를 가질 수 없다고 강하게 믿고 있다. 그는 3:05 that very strongly they cannot have a nuclear weapon and he wants them to open 그들이 핵무기를 보유해서는 안 된다고 강력하게 주장하며 해협을 개방하기를 원한다고 말했습니다 3:10 up the straight. But as he said, they closed it and then you closed them with . 하지만 그가 말했듯이, 그들은 문을 닫았고, 당신은 미소로 문을 닫았습니다 3:15 a smile. That's true. We we control the straight and they've done no business. . 그건 사실이에요. 우리가 그 길을 장악하고 있고 그들은 아무런 사업도 하지 않았습니다. 3:20 Literally, they've done no business in the last 2 and 1/2 weeks, which is 말 그대로, 그들은 지난 2주 반 동안 아무런 사업도 하지 않았는데, 이는 3:25 approximately $500 million a day. So, we have uh we're doing very well on all 하루에 약 5억 달러에 해당하는 금액입니다. 그래서 저희는 모든 면에서 아주 잘 해내고 있습니다 3:33 fronts. >> Before we leave, Mr. . 떠나시기 전에, 3:37 Um, President Xi said that there was a risk of conflict with the US over 음 씨, 시진핑 주석께서 대만을 둘러싸고 미국과의 갈등 위험이 있다고 말씀하셨습니다 3:41 Taiwan. What's your response to that? >> I don't think there's a conflict other . 그에 대한 당신의 생각은 어떻습니까? 3:45 than we don't need their their straight. We don't need the 우리가 그들의 직설적인 표현을 필요로 하지 않는다는 점 외에는 갈등이 없다고 생각합니다. 우리는 3:49 >> on Taiwan. Mr. Mr. President Xeen said there was a risk of conflict with the US 대만에 대해 아무것도 필요로 하지 않습니다. 제인 대통령은 대만을 둘러싸고 미국과의 갈등 위험이 있다고 말했습니다 3:54 over Taiwan. >> No, no, I don't think so. I don't think . 아니요, 아니요, 그렇게 생각하지 않아요. 저는 그렇게 생각하지 않아요 3:57 so. I think we're going to be I think we'll be fine. He doesn't want to see . 우리는 괜찮을 거라고 생각해요. 그는 4:02 He doesn't want to see a war. Uh, and you have two things. You have the 전쟁을 보고 싶어하지 않습니다. 음, 그리고 두 가지가 있습니다. 4:07 Iranian situation and that I think we agree almost entirely other than he's a 이란 상황에 대해서는 그 …가 4:12 buyer and we're not. We don't need it. And on Taiwan, he doesn't want to see a 매수자이고 우리는 아니라는 점을 제외하면 거의 전적으로 의견이 일치하는 것 같습니다. 우린 그게 필요 없어. 그리고 대만에 대해서는 4:16 movement for independence. He says, "Look, you know, we've had it for 독립 운동이 일어나는 것을 원하지 않습니다. 그는 "보세요, 아시다시피 우리는 4:20 thousands of years and then at a certain period of time it left that we were 수천 년 동안 그것을 가지고 있었고, 어느 시점에 그것을 잃었다가 되 4:24 going to get it back. They had the Korean War. A lot of things happened and 찾을 수 있었습니다. 한국 전쟁도 있었고, 많은 일들이 일어났죠 4:27 all this. But uh no uh on Taiwan, he feels very strongly. I made no . 하지만 대만에 대해서는 그는 매우 강한 입장을 가지고 있습니다. 저는 4:35 commitment either way. See what happens. >> What about the arm sales to Taiwan? 어느 쪽으로도 확답을 하지 않았습니다. 상황을 지켜봅시다. 대만에 대한 무기 판매는 어떻습니까? 4:39 >> Uh I'll make a determination over the next fairly short period. 음, 저는 앞으로 비교적 짧은 기간 안에 결정할 것입니다. 4:43 >> You're not necessarily going to go ahead. It was your proposal. 꼭 진행해야 하는 것은 아닙니다. 그것은 당신의 제안이었습니다. 4:45 >> Make a determination. I'm going to see I have to speak to the person that right 결정을 내리십시오. 저는 지금 대만을 통치하고 있는 사람, 누군지 아시겠지만, 그 사람과 이야기를 나눠봐야 합니다 4:49 now is you know you know who he is that's running Taiwan. Mr. President, . 대통령님, 4:53 did President Xi make any firm commitment to put pressure on the 시진핑 주석이 이란에 압력 …을 가해 4:58 Iranians to reopen the Straightfor? >> Uh, I'm not asking for any favors cuz 해협을 다시 열도록 하겠다는 확고한 약속을 했습니까?"라고 말했습니다. " 저는 어떤 특혜도 요구하지 않습니다. 5:05 when you ask for favors, you have to do favors in return. We don't need favors. 특혜를 요구하면 그에 대한 보답을 해야 하니까요. 우리는 특혜가 필요 없습니다. 5:09 We've wiped out their armed forces essentially. Uh we may have to do a 우리는 사실상 그들의 군대를 전멸시켰습니다 . 한 달 동안의 짧은 휴전 5:13 little cleanup work because we had a little month long uh ceasefire I guess 때문에 약간의 정리 작업이 필요할 수도 있겠지만요." 제 생각엔 그렇게 5:20 you'd call it but we have a blockade that's so effective that's why we did 부를 수도 있겠지만, 우리는 매우 효과적인 봉쇄를 하고 있습니다. 그래서 5:23 the ceasefire we really did the ceasefire at the request of other 휴전을 한 것이죠. 사실 다른 나라들의 요청으로 휴전을 한 겁니다. 5:27 nations I wouldn't have really been in favor of it but we did it as a favor to 저는 솔직히 찬성하지 않았지만, 5:32 Pakistan were terrific people the field marshall and the uh prime minister but 파키스탄에 대한 호의로 한 겁니다. 파키스탄 사람들은 정말 훌륭합니다. 원수님도, 총리님도요. 아, 5:39 uh no I mean president she and I agree on many things and we agree very much on 아니, 대통령님. 총리님과 저는 많은 부분에서 의견이 일치하고, 특히 5:45 trade. We're going to be doing a lot of trading. Our farmers are going to be 무역에 대해서는 의견이 매우 일치합니다. 앞으로 많은 무역을 할 겁니다. 우리 농부들은 우리가 5:49 taking in I mean our farmers are going to be very happy with the deal we made. 맺은 협정에 매우 만족할 겁니다. 그가 5:52 If you really think that he will put pressure that he will try and get them 압력을 가할 거라고 생각하신다면, 그는 파키스탄 사람들이 5:56 to ask him to put pressure because I don't I don't need favors. I think he 자신에게 압력을 가하도록 유도할 겁니다. 저는 호의가 필요 없거든요. 하지만 그는 분명히 그렇게 할 겁니다. 그는 6:02 will. I think automatically he'd like to see it opened up. He gets about 40% of 당연히 …해협이 개방되기를 바랄 겁니다. 그는 에너지나 석유의 약 40%를 그 6:07 his energy or his oil from that, you know, from the straight. We get done. We 해협에서 얻고 있잖아요. 우리는 이미 끝냈습니다 6:12 get done. We don't need it. Mr. President, on social, you said that uh . 더 이상 필요하지 않습니다. 대통령님, 소셜 미디어에서 6:18 President Xi made a reference to the decline of the US. We didn't hear him 시진핑 주석이 무역 감소에 대해 언급했다고 하셨는데, 미국 말인데요. 그가 그런 말을 하는 걸 직접 듣지는 못했어요 6:23 say that. Maybe it was something he said in class. So, what was it first of all . …아마 수업 시간에 한 말일지도 모르겠네요. 우선, 6:27 that he said that he made a statement? It might not have 그가 어떤 발언을 했다고 했죠? 그가 직접 한 말은 아닐 수도 있지만, 누군가 미국의 6:33 been from him. It was somebody, but they talked about the decline. But he said 쇠퇴에 대해 이야기했던 것 같아요. 그런데 6:37 today and he said it very publicly. He said the US was declining on for the 오늘, 아주 공개적으로 그가 말했죠. 미국 …이 6:42 last four years and he said what President Trump has done in the last 15 지난 4년간 쇠퇴해 왔다고 하면서, 트럼프 대통령이 지난 15~ 6:48 16 months has been virtually a miracle. He said we have the hottest he said we 16개월 동안 이룬 것은 거의 기적과 같다고 했어요. 미국이 6:54 have the hottest country anywhere in the world. But he said that it was a 세계에서 가장 뜨거운 나라라고 했죠. 하지만 6:58 declining country under Joe Biden. He said we had a declining a seriously 조 바이든 행정부 시절에는 미국이 쇠퇴했다고 했어요. 7:05 declining country which we did with people pouring in from all over the 전 7:09 world from prisons and everything else. He said what President Trump has done 세계 감옥에서 사람들이 쏟아져 들어오는 상황에서 미국이 심각하게 쇠퇴했다고 했죠. 트럼프 대통령이 이룬 것은 거의 7:14 has been a virtual miracle. It's the hottest country anywhere in the world. 기적과 같다고 했어요. 미국은 세계에서 가장 뜨거운 나라이고, 실제로 그렇죠. 7:18 And it is. Yeah. >> Having a different subject on Cuba. 네. 쿠바 이야기로 넘어가 보죠. 7:22 There's reporting that um Raul Castro could be indicted by the DOJ, I believe. 라울 카스트로가 법무부에 기소될 수 있다는 보도가 있는 걸로 알고 있는데, 7:28 What does that mean? >> Well, I don't want to comment on that. 그게 무슨 의미인가요? 저는 그 문제에 대해서는 언급하고 싶지 않습니다. 7:29 going to let DOJ comment on it, but they need help as you know and uh you talk 법무부가 답변하도록 하겠습니다. 하지만 아시다시피 쿠바는 도움이 필요하고, 말씀하신 것처럼 쿠바는 7:36 about a declining country. They are really a nation or a country in decline. 쇠퇴하는 국가입니다. 앞으로 어떻게 될지 지켜보겠습니다 7:41 So, we're going to see. We have a lot to talk about on Cuba, but not maybe for . 쿠바에 대해서는 할 이야기가 많지만, 7:44 today's tariffs. >> Mr. President, did you agree with 오늘 관세 문제는 잠시 접어두겠습니다. 대통령님, 7:47 President Xi to um extend that year-long truce on tariffs? 시진핑 주석과 1년 동안의 관세 휴전을 연장하는 데 동의하셨습니까? 7:52 >> We didn't discuss tariffs. I mean, they're paying tariffs. They're paying 관세에 대해서는 논의하지 않았습니다. 물론 쿠바는 관세를 내고 있고, 7:56 substantial tariffs, but we didn't discuss it. You know, before I came 상당한 관세를 내고 있지만, 우리는 그 문제를 논의하지 않았습니다. 제가 7:59 along, it was the opposite. We didn't discuss tariffs. 부임하기 전에는 정반대였습니다. 관세에 대해서는 논의하지 않았습니다. 네, 8:03 >> Okay. >> Wasn't brought up. Mr. President, you 언급되지 않았습니다. 대통령님, 지난 8:06 said in January to us that um you were going to bring up the expansion of their 1월에 쿠바의 8:11 nuclear program. Uh obviously, they've got 600 weapons now by the Pentagon's 핵 프로그램 확장에 대해 언급하겠다고 말씀하셨습니다. 국방부 추산에 따르면 현재 쿠바는 600개의 핵무기를 보유하고 있으며, 앞으로 8:17 estimate going to,500. Did that come up? Did you succeed in 500개까지 늘어날 것으로 예상됩니다. 이 문제는 논의되었습니까? 쿠바를 8:22 getting them into any form of arms control or the Remember we discussed? 어떤 형태의 군비 통제나 우리가 논의했던 내용에 참여하도록 설득하는 데 성공했습니까? 8:27 >> We're talking about China. China we we brought in the denuclearization. I talk 우리는 중국에 대해 이야기하고 있습니다. 중국은 비핵화를 이끌어냈죠. 저는 8:32 about it all the time with Russia and with China and it did come up. We did 러시아, 중국과 항상 이 문제에 대해 이야기하는데, 이번에도 그 이야기가 나왔습니다. 우리는 8:37 discuss. And what did you conclude? >> I don't know. I got a very positive 논의했고요. 결론은 무엇이었나요? 글쎄요, 잘 모르겠습니다 . 아주 긍정적인 8:40 response. It's the beginning. You know, we're going to be together four times 반응을 얻었습니다. 이제 시작일 뿐입니다. 아시다시피, 우리 …는 8:44 potentially this year. We have the G20, which he wants to come to, which I'd 올해 잠재적으로 네 번 만날 예정입니다. 그가 참석하고 싶어하는 G20 회의가 있고, 저도 8:49 like him to come to. It's going to be in Miami. It's going to be a Dural that is 그가 참석했으면 좋겠습니다. 마이애미에서 열릴 예정인데, 8:54 going to be, I think, very good. Much more important if he's there. And so, 매우 성공적인 회의가 될 거라고 생각합니다. 그가 참석한다면 훨씬 더 중요하겠죠. 그리고 아시다시피 8:58 you have the G20. We have one that he has, as you know, in November, right, in 11월에는 9:03 China. He's asked me to be there. I'm going to try and be there. And then we 중국에서 열리는 G20 회의가 있습니다. 그가 저에게 참석을 요청했고, 저는 참석하려고 노력할 것입니다 . 그리고 9월 24일 9:08 have another one on September, I guess, 26th or 24th where he's coming into the 이나 26일쯤에는 9:12 White House. I'm trying to understand what it is he committed to, if he 백악관에서 또 다른 회의가 있습니다. 그가 어떤 약속을 했는지, 아니면 어떤 약속을 했는지 알아보고 있는 중입니다 9:15 committed anything. Well, I don't want to say anybody committed, but we have a . 음, 저는 누구도 확답을 주고 싶진 않지만, 9:19 very good understanding, you know, the concept of denuclearization. 비핵화라는 개념에 대해서는 아주 잘 이해하고 있습니다. 9:23 >> Denuclearization or just a new an extension? 비핵화인가요, 아니면 단순히 새로운 연장선인가요? 9:26 >> No, a denuclearization. In other words, building down 아니요, 비핵화입니다. 다시 말해, 핵무기 감축을 추진하고 9:28 >> and you bring Russia into it also. But the concept of that is something would 러시아도 그 안에 포함시키는 겁니다. 하지만 그 개념은 9:33 be very good about the um the political prisoners in China. Did you bring up 중국의 정치범 문제에 대해서도 아주 좋은 방향으로 나아갈 수 있을 것 같습니다. 9:39 with President Xiin that political prisoners in China? Are any going to be 시진핑 주석에게 중국의 정치범 문제에 대해 말씀해 보셨나요? 9:42 released any longer? Uh I think he's giving very serious consideration to the 석방될 가능성이 있는 사람이 있나요? 음, 목사님께서 매우 진지하게 고려하고 계신 것 같습니다 9:47 pastor. The pastor is uh said he's giving very serious . 목사님께서 제가 9:53 consideration to what I discussed. What about Jimmy? 말씀드린 내용을 매우 진지하게 검토하고 있다고 하셨습니다. 지미는 어떻습니까? 좀 더 9:57 >> It's a tougher one. That's I did bring it up. It's a tougher one for him. It's 어려운 문제입니다. 제가 그 문제를 제기했습니다 . 그에게는 더 어려운 문제입니다. 정말 10:00 a tougher one. >> What did he say about this? He said for 어려운 문제입니다. 이에 대해 뭐라고 하셨습니까? 그는 저에게 " 10:04 him it's a very He told me I don't want to mislead anybody. He said Jimmy lie is 누구를 오해하게 하고 싶진 않지만, 지미의 거짓말은 10:09 a tough one for him to do. you know, went through a lot and right or wrong, 그에게 매우 힘든 일입니다. 옳든 그르든, 10:13 it went through a lot. So, uh, he told me that would be a tough one. He said 많은 고통을 겪었으니까요."라고 말했습니다. 어, 그는 그게 어려운 결정이 될 거라고 말했어요. 10:18 he's going to strongly consider the best. 최고의 선택을 신중하게 고려하겠다고 했죠. 10:20 >> Sir, can I ask you two on technology? First, um, uh, computer chips, advanced 사장님, 기술에 대해 두 분께 질문드려도 될까요? 먼저, 음, 컴퓨터 칩, 젠슨이 보유한 10:25 computer chips like the H200s that Jensen has. Did that come up at all with H200 같은 첨단 컴퓨터 칩에 대해 여쭤보고 싶습니다 . 그 이야기가 나왔나요? 10:29 >> It didn't come up, but uh, as you know, Jensen was there. He's an amazing guy. 나오지는 않았지만, 아시다시피 젠슨이 그 자리에 있었잖아요. 그는 정말 대단한 사람입니다. 10:33 Nidian and uh he would be in fine you know they 니디안도 괜찮을 겁니다. 그들은 10:38 have much higher level than the H200 but the H200 is good uh China needs it and H200보다 훨씬 높은 수준의 기술을 가지고 있지만, H200도 훌륭한 칩입니다. 중국이 필요로 하죠. 10:46 so yeah it came up >> they haven't 그래서 이야기가 나왔지만, 10:48 now because they chose not to they want to try and develop their own but it did 지금 …은 자체 개발을 시도하지 않기로 결정했기 때문에 논의가 이루어지지 않았습니다. 하지만 이야기가 10:54 come up and I think something could happen on that 나왔고, 앞으로 뭔가 진전이 있을 수도 있다고 생각합니다. 그리고 10:56 >> okay and then on artificial intelligence >> they have quite a bit higher level but 인공지능 분야에서는 그들이 훨씬 높은 수준의 기술을 가지고 있지만, 11:01 the H200 it's a good it's a great ship And then on artificial intelligence, H200도 훌륭한 칩입니다. 인공지능 분야에서 11:05 what is it that you want to get done? Did you bring up 어떤 목표를 달성하고 싶으신가요? 우리가 11:09 >> we talked, you know, we're leading by a lot, but they're second and they're very 이야기했던 것처럼, 우리가 크게 앞서고 있지만 그들도 2위이고 매우 11:14 strong and we talk about possibly working together for guard rails 강력합니다. 우리는 계속 이야기를 나누고 있습니다. 함께 협력하여 안전장치를 마련하는 것에 대해 이야기했는데, 11:19 >> and we're not a guardrail standard guard - 11:22 rails that we talk about all the time. Uh AI is fantastic. So many things can 우리가 늘 이야기하는 표준적인 안전장치는 아닙니다. AI는 정말 훌륭합니다. 11:27 happen in terms of health and medicine and operations, everything. a military 보건, 의학, 작전 등 모든 분야에서 많은 가능성이 열려 있습니다. 군사 분야에서도 11:33 and so many things can happen but uh it's also got some drawbacks and we're 마찬가지입니다. 하지만 단점도 있습니다. 11:39 talking about we probably will when we're working together we had a very 우리가 함께 협력할 때 이러한 단점에 대해서도 이야기하게 될 것입니다. 11:43 good conversation about so biological nuclear cyber did you specifically 생물학, 핵, 사이버 위협에 대해 아주 좋은 대화를 나눴는데, 구체적으로 11:50 discuss those risks you discussed I would say almost everything you could 이러한 위험에 대해 논의했습니까? 11:54 discuss except for a reduction of tariffs right on Iran Mr. President, 이란에 대한 관세 인하를 제외하고는 거의 모든 것을 논의했다고 생각합니다. 대통령님, 분명히 말씀드리자면 12:00 just to be clear, I mean, what what's next? Are you is is the threat of um the , 다음은 무엇입니까? 12:04 bombing starting again? How realistic are you? 폭격이 다시 시작될 것이라는 위협입니까? 얼마나 현실적이라고 생각하십니까 ? 12:06 >> I don't want to say that. I mean, I'd like to tell you I'd like to see uh on a 그렇게 말하고 싶지는 않습니다. 12:10 certain hour, a certain day, the bombing is going to I don't want to say that. I 특정 시간, 특정 날짜에 폭격이 시작될 것이라고 말하고 싶지는 않습니다. 12:15 can only say that Iran I can say this with very very strong conviction. Iran 다만 이란에 대해서는 매우 강한 확신을 가지고 말씀드릴 수 있습니다. 이란은 절대 12:21 will never have a nuclear weapon. Not going to happen. 핵무기를 보유하지 못할 것입니다. 그런 일은 일어나지 않을 것입니다 . 이란이 핵무기를 가질 12:26 >> I hope they have no chance. accused me of repeating the bombing. You You did it 가능성이 없기를 바랍니다. 당신은 내가 폭격을 반복했다고 비난했죠. 당신이 12:32 for 38 days. >> No, we did. And you did not get the 38일 동안이나 그랬다고요? 아니요, 우리가 그랬습니다. 그리고 당신은 12:35 political changes in Iran. >> No, I got I I had a total military 이란의 정치적 변화를 이해하지 못했죠. 아니요, 저는 이해했습니다. 저는 완전한 군사적 12:39 victory. But the fake news, guys like you right incorrectly. You're a fake 승리를 거뒀습니다. 하지만 당신 같은 가짜 뉴스들은 틀렸어요. 당신은 가짜 뉴스를 퍼뜨리는 12:44 guy. And guys like you right about incorrectly. We had a total military 사람입니다. 당신 같은 사람들은 완전히 틀렸어요. 12:49 victory. We knocked out in their entire navy. We knocked out their entire air 우리는 완전한 군사적 승리를 거뒀습니다. 우리는 그들의 해군 전체를 무력화시켰고, 공군 전체를 무력화시켰고, 12:54 force. We knocked out all of their anti-aircraft weaponry. We knocked out 대공 무기를 모두 파괴했고, 13:00 all of their radar. We knocked out all of their leaders, number one, and then 레이더도 모두 파괴했습니다. 우리는 그들의 지도자들을 모두 제거했고 13:04 we knocked out all of their leaders in the second division, and we knocked out , 2사단과 13:09 numerous of their leaders in the third division, and they're very confused. Uh, 3사단의 수많은 지도자들도 제거했습니다. 그들은 매우 혼란스러워하고 있죠. 13:14 we've had a total victory except by people like you that don't write the 우리는 완전한 승리를 거뒀습니다. 당신처럼 진실을 쓰지 않는 사람들만 빼면 말이죠 13:18 truth. You know, you should write. I actually think it's sort of treasonous . 당신은 글을 써야 합니다. 사실 당신이 쓰는 글은 일종의 반역이라고 생각 13:22 what you write, but you and the New York Times and CNN, I would say, are the 하지만, 당신과 뉴욕 타임스, CNN은 13:26 worst. But on another wall, you should know better. You know, you're better. 최악입니다. 하지만 다른 곳에서는 당신이 더 잘 알아야 할 겁니다. 알아요, 당신이 더 나아요. 13:32 Your editors tell you what to write. And you're right. And you should be ashamed 편집자들이 당신에게 뭘 써야 할지 알려주잖아요. 그리고 당신 말이 맞아요. 13:35 of another war. >> I actually think it's treason when you 또 다른 전쟁을 일으킨 것에 대해 부끄러워해야 해요. 사실, 당신이 마치 13:39 write like they're doing well militarily and they have no navy, no air force, no 그들이 군사적으로 잘하고 있는 것처럼 쓰는 건 반역이라고 생각해요. 그들은 해군도, 공군도, 대공 13:44 anti- anything. By the way, we knocked out 85% of their manufacturing for the 방어 시설도 없잖아요. 그런데, 우리는 그들의 미사일 생산 시설의 85%를 파괴했어요 13:48 missiles. We knocked out everything. Uh we haven't knocked out other than one . 모든 걸 파괴했죠. 13:53 bridge and we did because they misbehaved, but we have bridges we could 다리 하나만 파괴했는데 , 그것도 그들이 13:56 knock out. We could knock out their bridges and their electrical capacity 반항했기 때문이에요. 하지만 우리는 파괴할 수 있는 다리가 더 많아요. 이틀 안에 그들의 다리와 전력 시설을 14:00 within two days we could knock out the whole thing. 모두 파괴할 수 있어요. 14:04 >> And then I read the New York Times and they they act like they're doing well. 그런데 뉴욕 타임스를 읽어보면 마치 그들이 잘하고 있는 것처럼 보도하더라고요. 14:07 Everybody knows that that's why your subscribers are way down. You know the 모두가 알다시피, 그게 바로 당신네 구독자 수가 급격히 줄어든 이유예요 14:11 times subscribers are way down because it's fake subscribers discuss way down - 14:15 way down. Did you discuss Ukraine at all with President Xi? And is there any . 당신네 타임스 구독자 수가 급격히 줄어든 건 가짜 구독자 때문이에요. 시진핑 주석과 우크라이나 문제에 대해 논의했습니까? 그리고 14:20 movement on that? >> I did. 그 문제에 진전이 있었나요? 네, 논의했어요. 14:22 >> We had we discussed Well, it's one that we'd like to see settled until last 어젯밤까지 해결되기를 바라는 문제였죠 14:27 night. It was looking good, but they took a big hit last night. . 상황이 좋아 보였는데, 어젯밤 큰 타격을 입었죠. 14:31 >> Yeah. >> So, it's going to happen, but it's a 네. 어쩔 수 없는 일 이지만 …, 14:33 shame. >> 25,000 people died last month. Yeah. 안타깝습니다. 지난달에 2만 5천 명이 사망했습니다. 네. 14:37 Admiral Cooper of Sencom was asked yesterday about the strike on the girls 어제 센컴의 쿠퍼 제독에게 14:41 school on the first day of the war. >> Well, it's under investigation. You're 전쟁 첫날 여학교 공격에 대해 질문했습니다. 글쎄요, 조사 중입니다. 14:44 talking about the original was the only case of uh investigation opponents of - 14:49 civilian casualties. >> I think we have a couple of things under 민간인 사상자에 대한 조사가 이루어진 유일한 사례라고 말씀하시는 거죠? 몇 가지 조사 중인 사항이 있지만 14:51 investigation, but that is that is under investigation. , 그 사건도 조사 중입니다. 14:55 >> Are you able to confirm that it was a US missile? 미국 미사일 공격이라는 것을 확인할 수 있습니까 ? 14:58 >> Who you with? >> BBC for the radio. 어느 방송사 소속입니까? BBC 라디오입니다. 15:00 >> Fake BBC. You mean the ones that put AI in my mouth? The ones that gave me that 가짜 BBC요? 제 입에 AI 관련 발언을 집어넣은 그 방송사 말입니까 ? 15:05 made had me saying a statement that they now admit was not true. The the ones 지금은 사실이 아니라고 인정하는 발언을 하게 만든 방송사 말입니다. 15:10 that put terrible words in my mouth and then had to admit that it was fake. The 제 입에 끔찍한 말을 집어넣고는 나중에 거짓이었다고 인정해야 했던 방송사 말입니다. 15:16 ones that are being sued now for $5 billion and don't know what to do. 지금 50억 달러 소송을 당하고도 어찌할 바를 모르는 방송사 말입니다 . 15:20 You're with BBC. They're another fake outfit. BBC 소속이시군요. 또 다른 가짜 방송사죠. 15:23 >> About the deals in China. Did you get a deal on soybeans? You know the farmers. 중국과의 거래에 대해서는, 콩 거래는 성사되었습니까? 농부들을 아시나요? 15:27 The farmers are going to be very happy and they're going to be buying billions 농부들은 아주 기뻐할 거고 수십 …억 15:31 of dollars of soybeans. Yeah. Well, we were we were talking about Britain, but 달러어치의 콩을 사들일 겁니다. 네. 음, 우리는 영국에 대해 이야기하고 있었는데, 음, 영국 15:36 um K Star, the prime minister there, is in a lot of trouble. I know you asked 총리인 케빈 스타는 큰 어려움에 처해 있습니다. 당신이 물어보셨듯이 15:39 about Well, he's in trouble for two reasons. Energy and immigration. He's , 그는 두 가지 이유로 어려움을 겪고 있습니다. 에너지와 이민 문제입니다. 그는 15:45 very bad on energy. He should open up the North Sea. He's got a coal mine and 에너지 정책에 매우 서툽니다. 북해 유전을 개발해야 합니다 . 영국에는 석탄 광산이 있는데 15:49 he should open up oil in the North Sea. And he doesn't. They have a tremendous 북해 석유 개발도 해야 합니다. 그런데 그는 그렇게 하지 않습니다. 북해 석유는 엄청난 15:54 value. It's un, you know, they buy their oil, a lot of it from Norway. Norway 가치를 지니고 있습니다. 아시다시피, 영국은 석유를 많이 노르웨이에서 수입합니다. 노르웨이는 16:00 gets it from the North Sea. not as good an area as Scotland and the UK has. So 북해에서 석유를 얻는데, 스코틀랜드와 영국만큼 좋은 유전은 아닙니다. 그래서 영국은 16:06 they're paying Norway a fortune for oil that they take out of the North Sea. Do 노르웨이 …에 북해에서 석유를 가져가는 대가로 엄청난 돈을 지불하고 있습니다. 케빈 스타가 16:09 >> you think S is going to survive as prime minister? A tough thing. Unless he can 총리직을 유지할 수 있을 거라고 생각하십니까 ? 쉽지 않을 겁니다. 그가 취약한 16:13 straighten out immigration where he's weak and uh if he doesn't start drilling 이민 문제를 해결하지 못한다면, 그리고 석유 시추를 시작하지 않고 여기저기에 16:19 and stop with the windmills all over the place and are causing havoc. They're 풍력 발전기를 설치하는 것을 멈추지 않는다면, 그는 총리직을 유지하기 어려울 것입니다 . 풍력 발전기는 심각한 문제를 야기하고 있습니다. 16:23 causing havoc. Most expensive form of energy. They kill the birds. They're 대혼란을 야기하죠. 가장 비싼 에너지 형태예요. 새들을 죽이고, 16:28 unsightly. They're ruining the landscape. If he doesn't stop with the 보기 흉하고, 경관을 망치고 있어요. 풍력 발전기를 계속 짓는다면 16:31 windmills, he's got to do energy. Got to he's got to open up the North Sea. You 에너지 문제를 해결해야 해요. 북해 유전을 개발해야 합니다. 아시다시피 16:35 know, he's got one of the greatest oil finds anywhere in the world and he's not , 세계 최고 수준의 석유 매장량을 발견했는데도 16:39 using and I tell him that he's not using it. 활용하지 않고 있어요. 제가 그에게 그렇게 말하고 있는데도 말이죠. 16:42 >> Should he quit? >> The oil companies called me every day. 그가 그만둬야 할까요? 석유 회사들이 매일 저에게 전화해서 " 16:45 Please, please, we want to go to New Orle. He doesn't allow it to happen. 제발, 제발, 뉴올리언스에 가고 싶습니다 ."라고 말하는데, 그는 허락하지 않아요. 16:50 Should he quit? >> I I don't say that. He's I think he's a 그가 그만둬야 할까요? 저는 그렇게 생각하지 않아요. 16:53 nice man actually. But uh I mean I didn't like when he said we're going to 사실 그는 좋은 사람이라고 생각해요. 하지만, 음... 16:58 send ships as soon as you're finished with the war. As soon as but we're sort 전쟁이 끝나자마자 함선을 보내겠다고 했을 때는 마음에 들지 않았어요. 전쟁이 끝나자마자라니... 하지만 17:02 of finished militarily pretty much but we you know David we are we finished 군사적으로는 거의 끝났잖아요. 데이비드, 우리는 17:08 probably 70 75%. We didn't finish every one of the 아마 70~75% 정도는 끝냈을 거예요. 모든 걸 다 끝낸 건 아니지만, 다시 17:12 things. We'll go back and finish them off. And and by the way, and more than 돌아가서 마무리할 겁니다 . 그 방식, 그리고 그 이상으로 17:16 that, >> you saw the reporting on the uh missile , 당신은 미사일 발사 능력에 대한 보도를 보셨을 겁니다 17:19 capability missile launchers that have remained accurate. No, it's it's New . 그 보도는 정확했습니다. 아니, 17:25 York Times fake news. Uh the missile launchers are probably 80% gone. The New 뉴욕 타임즈의 가짜 뉴스입니다. 미사일 발사대는 아마 80% 정도 파괴되었을 겁니다. 17:32 York Times said it's like we have you were hitting them like like pinatas. Uh 뉴욕 타임즈는 마치 우리가 피냐타처럼 그것들을 공격했다고 말했죠. 17:37 the missile launches are largely gone. the manufacturing of missiles is about 미사일 발사는 거의 불가능해졌습니다. 미사일 제조는 17:42 80% 80 to 85% gone and we know where the rest of it is. So if we go in we'll take 80~85% 정도 중단되었고, 나머지가 어디에 있는지도 알고 있습니다 . 그러니 우리가 개입하면 17:48 that out very early. Intelligence reports seem to indicate though that 아주 초기에 제거할 수 있을 겁니다. 정보 보고서에 따르면 그런 내용은 17:51 there are no intelligence reports not not for they weren't intelligence 없다고 합니다. 아니, 정보 17:55 reports. They were New York Times fake news. 보고서가 아니었습니다. 뉴욕 타임즈의 가짜 뉴스였습니다. 17:58 >> Sir, would you consider lifting the sanctions on Chinese oil companies that 각하, 이란산 석유를 구매하는 중국 석유 회사에 대한 제재 해제를 고려해 주시겠습니까 18:02 buy Iranian oil? >> Well, we talked about that and I'm going ? 음, 그 문제에 대해 논의했고, 18:05 to make a decision over the next few days. We did talk about that. Do do you 앞으로 며칠 안에 결정할 겁니다 . 네, 논의했습니다. 그녀는 18:08 think she feels felt stronger um in his dealings with you than he did the last - 18:13 time that you had a relationship last time until CO came along? You know, I CO가 나타나기 전, 당신과의 이전 관계 때보다 그가 당신과의 관계에서 더 강한 유대감을 느꼈다고 생각하십니까? 저는 18:17 blamed him for that. I said it was Wuhan and it was I was right and you know look 그를 탓했습니다. 그 점에 대해서는 제가 우한이라고 했고, 제 말이 맞았습니다. 아시다시피 그 일은 18:22 that was a strain on everybody co and uh so I you know it affected our 모두에게 부담이 되었고, 18:28 relationship at the time but we always had a great relationship uh before that 당시 우리 관계에 영향을 미쳤지만, 그 전에도 그 후에도 우리는 항상 좋은 관계를 유지해 왔고, 18:32 and after that and now it's as strong as ever. I mean, I went over to where he 지금도 여전히 굳건합니다 . 제가 그분 18:38 lives, which is something that rarely happens. Were you there? I don't know. 댁에 방문했는데, 그런 일은 흔치 않죠 . 혹시 같이 가셨나요? 잘 모르겠네요. 18:40 >> Yeah, it was beautiful. >> Amazing. I mean, 네, 정말 아름다웠습니다. 놀라웠어요. 18:43 >> people have never seen it before. It's amazing, actually. We had lunch. 사람들이 그런 모습을 본 적이 없을 거예요. 정말 놀라웠습니다. 점심도 같이 먹었고요. 18:48 We have a great understanding. >> I think he feels a very positive thing 우리는 서로를 잘 이해합니다. 그분 …은 18:51 to have these two nations getting along. Mr. President, on Taiwan, you said you 두 나라가 잘 지내는 것을 매우 긍정적으로 생각하는 것 같습니다. 대통령님, 대만에 대해서는 18:55 were going to check with the president of Taiwan. Uh but the 1982 uh asurances 대만 총통과 상의하겠다고 하셨는데요. 1982년 19:01 that President Reagan gave said you would not so the United States would not 레이건 대통령이 했던 확약에는 미국이 19:06 consult with China on arm sales to Taiwan. So it sounds to me like you have 대만에 무기를 판매하는 문제에 대해 중국과 협의하지 않겠다는 내용이 있었습니다. 그렇다면 이미 협의를 하신 것 같은데요. 19:12 consulted >> I think 1980s is a long way has a big 1980년대는 꽤 오래전 일인데, 19:16 decision you had with that. >> No I didn't say anything about it but 그 문제에 대해 중요한 결정을 내리셨나요? 아니요, 저는 그에 대해 아무 말도 하지 않았습니다. 19:20 certainly you know he brought that up. He talked about that obviously. So what 분명히 아시다시피, 그분이 그 얘기를 꺼냈죠. 분명히 그 이야기를 했어요. 그래서 19:25 am I going to do? say I don't want to talk to you about it because I have an 제가 어떻게 하겠어요? 19:28 agreement that was signed in 1982. >> Uh no, we discussed arm sales uh too. 1982년에 체결된 협정이 있으니 얘기하고 싶지 않다고 말할 수는 없잖아요 . 아니, 무기 판매에 대해서도 논의했었죠. 19:34 >> What's his request? We discussed the Taiwan, you know, the whole thing with 그분의 요청은 뭐였죠? 대만 문제, 19:38 the arm sales in great detail actually and I'll be making decisions. 무기 판매에 대해서도 아주 자세히 논의했고, 제가 결정을 내릴 겁니다. 19:43 >> What about his request? >> Well, you know, I think the last thing 그분의 요청은요? 글쎄요, 19:46 we need right now is a war that's 9,500 miles away. I think that's the last 지금 우리에게 가장 필요 없는 건 9,500 마일이나 떨어진 곳에서 전쟁을 일으키는 거라고 생각합니다. 정말 최악이에요. 19:52 thing we need. We're doing very well. Would the US defend Taiwan if it came to 우리는 지금 아주 잘하고 있습니다. 만약 미국이 대만을 공격한다면 방어할 거냐고요 19:56 it? >> I don't want to say that. I'm not going ? 그건 말씀드리고 싶지 않아요. 절대 19:57 to say that. Uh there's only one person that knows that. You know who it is? Me. 말씀드리지 않을 겁니다. 그 질문에 대해 아는 사람은 단 한 명뿐입니다 . 누군지 아세요? 바로 저입니다. 저밖에 몰라요 20:02 I'm the only person. That question was asked to me today by President Xi. I . 오늘 시진핑 주석께서 저에게 그 질문을 하셨습니다. 저는 20:08 said, "I don't talk about those." >> He asked you if you would send troops if "그런 건 얘기하지 않겠습니다"라고 답했습니다. 그분은 만약 필요하다면 병력을 파견할 거냐고 물으셨고, 제가 대만을 20:13 you would. He asked me if I defend them. I said, "I don't talk about that." 방어할 거냐고 물으셨습니다. "그런 얘기는 안 해요."라고 하더군요. 20:18 >> Yeah. I don't talk. Did you talk to him about the cyber attacks that he's done 네. 저는 안 해요. 20:21 in the United States or the MSS or China? I did. And uh he talked about 미국이나 MSS, 중국에서 벌인 사이버 공격에 대해 그와 얘기해 보셨나요? 네, 얘기해 봤습니다. 그리고 그는 20:26 attacks that we did in China. You know what they do? We do too. It's like 우리가 중국에서 벌인 공격에 대해 이야기했죠. 그들이 무슨 짓을 하는지 아세요? 우리도 합니다. 20:30 >> the spying. They're talking about Oh, the spying. I said, "Well, the spying 스파이 활동 같은 거죠. 아, 스파이 활동이요. 제가 "스파이 활동 기반 20:34 infrastructure." >> Look, no, I'm talking about spying. 시설 말인가요?"라고 물었죠. 아니, 저는 스파이 활동 자체에 대해 얘기하는 겁니다. 20:38 >> The question was asked to me yesterday, I guess. What about the fact that 어제 그 질문을 받았던 것 같아요 . 20:42 China's spying in the United States? They said, "Well, it's one of those 중국이 미국에서 스파이 활동을 한다는 사실은 어떻게 생각하냐고요? 그들은 " 20:46 things cuz we spy like hell on them, too." So, 우리도 그들을 엄청나게 감시하니까 어쩔 수 없죠 ."라고 했습니다. 그렇다면 20:49 >> what about the fact that China is putting in the US infrastructure code 중국이 미국 인프라에 코드를 심어놓고, 20:53 that they could use if we if you ever decided to come to the 만약 당신이 미국에 오게 된다면 그걸 이용할 수도 있다는 사실은 어떻게 생각하세요? 20:56 >> Well, you don't know that. I mean, I'd like to see it, but it's very possible 글쎄요, 당신은 그걸 알 수 없잖아요. 저도 직접 보고 싶긴 하지만, 그럴 가능성은 충분히 있죠 20:59 that they do. And we're doing things to them. I don't We do a lot of stuff to . 그리고 우리도 그들에게 뭔가를 하고 있습니다 . 저는 잘 모르지만, 우리는 많은 일을 하고 있습니다. 당신이 모르는 일들이 21:04 you that you don't know about. And you're doing things to us that we 당신에게 일어나고 있어요. 그리고 당신은 우리가 아마 알고 있을 일들을 우리에게 하고 있죠. 21:08 probably do know about, but we do plenty. Did you double Did you It's your 하지만 우리는 이미 많은 일들을 하고 있어요. 21:12 double-s again on President Xi. Um a couple of years ago when President Biden 시진핑 주석에 대해 또 다시 s를 두 번 쓰셨네요. 음, 몇 년 전 바이든 대통령이 21:16 met him in San Francisco, he was asked if he thought uh President Xi was a 샌프란시스코에서 시진핑 주석을 만났을 때, 시진핑 주석이 21:21 dictator. Do you think President Xi is a dictator? I think that uh President 독재자라고 생각하는지 질문을 받았었죠. 시진핑 주석이 독재자라고 생각하세요? 저는 바 21:25 Biden was an incompetent president. He gave us the Iran nuclear deal which 이든 대통령이 무능한 대통령이었다고 생각합니다. 그는 이란 핵 협정을 체결했는데, 그 협정 때문에 21:29 allowed Iran to have a nuclear weapon within a matter of years from the time 이란 …은 21:34 they said I terminated it. If I didn't terminate that, Iran would have a 제가 파기했다고 말한 시점으로부터 불과 몇 년 만에 핵무기를 보유하게 되었습니다. 제가 파기하지 않았다면 이란은 핵무기를 가졌을 것이고, 21:38 nuclear weapon. Then they would have used it within probably two years ago, 아마 2년이나 21:42 three years ago. If I didn't go in with the B2 bombers 9 months ago, uh Iran 3년 전에 사용했을 겁니다. 제가 9개월 전에 B2 폭격기를 투입하지 않았다면 이란은 21:46 would have a nuclear weapon and nobody would be able to talk to him. By the 핵무기를 보유했을 것이고 아무도 그와 대화할 수 없었을 겁니다. 그리고 21:50 way, they would have used him already. >> But do you think presidency is a 그들은 이미 그를 이용했을 겁니다. 그런데 …대통령직이 21:53 dictator or not? >> I I don't think about it. 독재라고 생각하세요? 저는 그런 생각은 안 합니다. 21:56 >> He's the ruler. He's the He's the president of China. I don't think about 그는... 통치자죠. 그는 중국 주석입니다. 저는 그 문제에 대해 생각하지 않습니다 22:01 it. >> You deal with what you have. I respect . 주어진 상황에 맞춰 대처해야죠. 저는 22:05 him. He's very smart. He loves his country. I respect him. Whether he's a 그를 존경합니다. 그는 매우 똑똑하고, 자기 나라를 사랑합니다. 저는 그를 존경합니다. 그가 22:09 dictator, that's for you to figure out. >> President, you said you didn't talk 독재자인지 아닌지는 여러분이 판단할 문제입니다. 대통령님, 관세에 대해서는 언급하지 않으셨다고 하셨는데 22:13 about tariffs, but did you talk about fentanyl at all? , 펜타닐에 대해서는 말씀하셨습니까 ? 22:16 >> I did. I talked about fentanyl. As you know, I put a tariff on because of 네, 펜타닐에 대해 이야기했습니다. 아시다시피 , 저는 펜타닐 때문에 관세를 부과했습니다 22:19 fentanyl. And uh they discussed that, but I I put a penalty. It's a penalty. . 그리고 그 문제에 대해 논의했지만, 저는 벌금을 부과했습니다. 벌금이죠. 22:25 Very a lot of money we take in because of that. I'd prefer not taking it and I 그 때문에 상당한 세수가 발생합니다. 저는 관세를 부과하지 않는 것이 더 좋고, 그런 문제가 발생하지 22:29 prefer that we don't have But we did talk about 않기를 바랍니다. 하지만 우리는 22:33 we always Well, you know, the fentanyl is down. way down from where it was and 항상 논의해 왔습니다. 아시다시피, 펜타닐 가격은 예전보다 훨씬 떨어졌는데, 22:37 it could be because of the tariff pedal. >> Sir, domestic issue. If I could, where 이는 관세 때문일 수도 있습니다. 대통령님, 국내 문제에 대해서 여쭤보겠습니다. 22:41 are you on the Texas Senate race? >> Well, I'll maybe make a decision. I know 텍사스 상원 선거에 대해서는 어떻게 생각하십니까? 글쎄요, 아마 결정을 내릴 것 같습니다. 두 후보 모두 22:46 them both very well. I like them both a lot. And uh you know, my record of 잘 알고 있고, 둘 다 좋아합니다 . 음, 아시다시피, 제 22:52 endorsements is extraordinary. You look at what happened with Indiana 지지 기록은 정말 대단합니다. 인디애나 주에서 무슨 일이 있었는지 보세요. 22:56 and out of all those races, the one that won was there were three Trump people in 모든 선거구 중에서 트럼프 지지자가 세 명이나 출마했던 23:01 the race. If they had won, he would have won in a landslide. But I took out all 선거구에서 승리했습니다. 만약 그들이 이겼다면 트럼프는 압도적인 승리를 거뒀을 겁니다. 하지만 저는 23:07 the these candidates that had, you know, longtime candidates with big leads 오랫동안 큰 격차로 앞서 있던 후보들을 모두 물리쳤습니다 23:10 against people that never ran before. And the people that never ran before won . …이전에 출마한 적 없는 후보들이 23:17 virtually all the races. And uh, as you know, two nights ago, I won every single 거의 모든 선거에서 승리했죠. 그리고 아시다시피, 이틀 전에는 모든 지지를 확보했습니다 23:23 endorsement. Uh, a week ago before that, I won every single endorsement. . 그 전 주에도 마찬가지였고요. 이렇게 압도적인 23:28 There's never been a record of endorsements like this, which is a great 지지 기록은 전례가 없습니다. 제 23:31 honor as far as I'm concerned. MAGA is a movement the likes of which our country 생각에는 정말 큰 영광입니다. MAGA는 우리 나라에서 전례 없는 운동입니다 23:36 has never seen before. >> Endor in Texas. . 텍사스 지지에 대해서는, 23:40 >> I don't want to say that. I mean, I'm looking at adverse vote. I like them 말하고 싶지 않네요. 반대표를 보고 있는 상황이니까요. 저는 23:43 both. I mean, I I'll tell you what I do think. I think the Democrats have a 두 후보 모두 좋아합니다. 제 생각은 이렇습니다 . …민주당 23:48 weird a weird candidate. Uh six genders. Uh a real hit on Jesus. 후보가 좀 이상하다고 생각합니다. 음, 여섯 번째 후보요. 성별 문제요. 어, 예수에 대한 진짜 공격이네요. 23:55 Uh, I mean, this guy is bad news with his mask from relatively recently and 어, 그러니까, 이 사람은 비교적 최근부터 마스크를 쓰고 다니는 문제도 있고, 24:02 he's a vegan. He's a vegan. All of a sudden, he's not a vegan. He was a vegan 채식주의자이기도 해요. 채식주의자였는데 , 갑자기 아니라고 하네요. 24:06 all now all of a sudden he's not. Texas doesn't like vegans. I I do believe 계속 채식주의자였는데 갑자기 아니라고 하다니. 텍사스는 채식주의자를 싫어하는 것 같아요. 저는 둘 24:11 either one of them will easily win the race. I think that the candidate the 중 누가 이기든 쉽게 이길 거라고 생각해요. 텍사스 민주당 후보는 24:15 Democrats have in Texas is a very flawed, very weak, very I think he's a 결점이 많고, 약하고, 제 생각에는 그는 24:21 pathetic candidate, especially for Texas. Okay. Did you see um Secretary 형편없는 후보야, 특히 텍사스 주에서는 더더욱. 좋아요. 혹시 며칠 전에 24:27 Rubio in the briefing room the other day? And what did you think you were 브리핑룸에서 루비오 장관님 보셨어요 ? 당신은 24:31 talking about his outfit? >> Not I thought I thought he looked very 그의 옷차림에 대해 무슨 말을 하고 있다고 생각했던 건가요? 아니, 내 생각엔 그가 그 24:36 good in the outfit. I don't know if I'd do it, but I thought he looked very 옷을 입으니 아주 멋있어 보였어요. 내가 그렇게 할지는 모르겠지만, 그는 정말 24:40 good. Uh I think he's outstanding. I thought he was I mean I saw every word 멋있어 보였어요. 음, 저는 그가 정말 훌륭하다고 생각해요. 저는 그가... 그러니까 제가 그 말 한마디 한마디를 다 봤거든 …요 24:44 of it. I thought it goes back to what you were saying before about the uh . 제 생각에는 그건 당신이 전에 말씀하셨던, 24:48 enriched Iranian ideas. So, what would your logic be in having 이란의 풍부한 사상에 대한 이야기와 연결되는 것 같습니다. 그렇다면 24:53 just a 20-year deal? I mean, they the deal that you pulled back was 15 years. 20년 계약만 맺는 것에 대한 당신의 논리는 무엇입니까? 그러니까, 당신이 철회한 계약은 15년짜리였잖아요. 더 24:59 Whether you would have gotten it faster or not is up to you. But what would the 빨리 받을 수 있었을지는 당신에게 달려 있습니다. 하지만 25:03 difference be here if Obama had virtually no deal? Obama had a road to a 오바마 대통령이 사실상 아무런 합의도 이루지 못했다면 어떤 차이가 있었을까요? 오바마는 25:08 nuclear weapon and I terminated that deal. And if I didn't terminate Barack 핵무기 개발 계획을 가지고 있었지만, 나는 그 계획을 무산시켰다 . 만약 제가 버락 25:13 Hussein Obama, if I didn't terminate that deal, Iran would have had a nuclear 후세인 오바마를 제거하지 않았더라면, 만약 제가 그 핵 협정을 파기하지 않았더라면, 이란은 25:17 weapon two years ago. Well, as you know, that deal long expansion 2년 전에 핵무기를 보유했을 겁니다. 아시다시피, 그 거래는 오랜 기간 확장을 거쳐 왔고, 25:21 years doing it and after your bombing, you know, I'll tell you what. I know you 폭격 이후에는, 아시다시피, 제가 말씀드리겠습니다. 당신이 25:25 backed Obama, which shows what a fraud you are, cuz that was the worst deal. 오바마를 지지했다는 걸 알고 있는데, 그건 당신이 얼마나 사기꾼인지 보여주는 거야 . 오바마는 최악의 선택이었거든. 25:29 They would have had a nuclear weapon within a period of - 25:33 a year and a half after I terminated it. If I didn't terminate that and if I 내가 그 계획을 중단시킨 후 1년 반 안에 그들은 핵무기를 보유하게 되었을 것이다. 내가 그 일을 끝내지 않았더라면, 그리고 25:37 didn't send the B2 bombers in 9 months ago to obliterate, you know, one thing 9개월 전에 B2 폭격기를 보내서 완전히 파괴하지 않았더라면, 아시다시피, 한 가지 25:44 that did happen, which was very nice, the top person in Iran representing them 좋은 일이 일어났는데, 이란의 최고위 인사가 그들을 25:50 as the dumpers. He said, "I'm the only one," meaning the United States is the 폐기물 투기꾼으로 대표하게 된 것입니다. 그는 "내가 유일한 사람이다"라고 말했는데, 이는 미국 25:54 only one along with possibly China that would be able to get the nuclear dust 과 어쩌면 중국만이 26:00 out of that disaster that we created with the B2 bomb. 우리가 B2 폭탄으로 초래한 재앙에서 핵 잔해를 제거할 수 있다는 것을 의미합니다 . 26:03 >> Are you willing to do that? >> Yeah. I know. At at the right time, at 그렇게 하실 의향이 있으신가요? 응. 알아요. 적절한 시기가 되면, 26:07 the right time, uh, we'll either go in or we'll get it. I think we'll probably 적절한 시기가 되면, 우리는 들어가 거나 아니면 그것을 얻게 될 겁니다. 아마 26:12 get it, but if we don't get it, we'll go in. 성공할 것 같지만, 만약 실패하면 직접 나설 겁니다 . 26:14 >> You're willing to mount the operation? No. I think they'll be totally defeated 작전을 수행하시겠습니까? 아니요. 저는 그들이 완전히 패배할 것이고 26:18 and we won't have any risk out. We have the equipment to take it out. Uh, nobody 우리는 아무런 위험도 없을 거라고 생각합니다. 우리는 그것을 꺼낼 장비를 가지고 있습니다. 어, 26:24 else does. China might have the equipment. They said you're the only 다른 사람들은 아무도 몰라요. 중국이 그 장비를 보유하고 있을지도 모릅니다. 그들은 당신이 유일한 사람이라고 말했어요 26:27 one. They said you and China, but they weren't. We have We have the equipment . 그들은 당신과 중국이라고 말했지만, 사실이 아니었어요 . 우리는 운반할 장비를 갖추고 있습니다 26:31 to take. >> Sir, did you discuss North Korea with . 선생님, 그녀와 북한 문제에 대해 논의하셨습니까 26:34 she? >> They did. What came out of that? ? 그랬습니다 . 그 결과는 무엇이었나요? 아시다시피 26:37 >> You know, I have a very good relationship with Kim Jong-un. Uh, , 저는 김정은과 매우 좋은 관계를 유지하고 있습니다. 어, 26:44 pretty quiet. Have you had any communications with him? Yes. What kind? 꽤 조용하네요. 그와 연락한 적이 있나요? 예. 어떤 종류인가요? 26:48 Doesn't matter. I mean, I don't tell you about that. But I have a good 상관없어요. 그러니까, 난 그 이야기는 안 해 줘 . 하지만 저는 26:51 relationship with him. He's been respectful of our country. I want him to 그와 좋은 관계를 유지하고 있습니다. 그는 우리나라를 존중해 왔습니다. 나는 그가 26:55 be respectful. He's been respectful of our country. Hey, thank you very much. 예의 바르기를 바란다. 그는 우리나라를 존중해 왔습니다 . 안녕하세요, 정말 감사합니다. 26:58 Enjoy the flight, everybody. Thank you. >> I heard you didn't have cameras back 모두 즐거운 비행 되세요. 감사합니다. 27:02 here. In fact, I loved him. I heard you got a camera. I heard that you were 여기에는 카메라가 없다고 들었어요. 사실, 나는 그를 사랑했다. 카메라가 있다고 들었어요. 저희가 공역을 27:07 shut out for 2 hours until we leave the airspace. But he's got a camera. This 벗어날 때까지 2시간 동안 통신이 차단된다고 들었습니다 . 하지만 그는 카메라를 가지고 있어요. 이 27:11 guy never misses a trip. You better make me look good with that camera. All 사람은 여행을 절대 빼먹지 않아요. 그 카메라로 날 멋지게 찍어줘야 할 거야. 27:16 right. Thank you very much, everyone. 괜찮은. 여러분 모두 정말 감사합니다. | |