|
에드워드 리 스탠다드차타드(SC)은행 수석이코노미스트와 인터뷰기사입니다.
원화의변동성은 다른 아시아 통화보다 클 수 있지만 한은은 관리할 준비가 되어있다고 분석했습니다.
미국달러지수가 더 올라간다면 환율이 1,500원을 돌파할 수 있다고 전망합니다.
경제상황을 비추어 볼때 올해 상반기중에 원-달러 환율이 1,400원 아래로 내려가기는 어려워 보입니다.
Korean won could see greater volatility in Asia, says SC chief economist
SC 수석 이코노미스트, 원화가 아시아에서 더 큰 변동가능성 예상
By Lee Yeon-woo 이연우 기자
Posted : 2025-01-17 10:36 Updated : 2025-01-17 17:03
Korea Times
Managing currency fluctuations more crucial than ever for monetary authorities
통화 당국은 어느 때보다 중요한 환율 변동 관리
The volatility of the Korean won could exceed that of other Asian currencies in 2025, but the Bank of Korea (BOK) is well-prepared to manage such fluctuations, according to Edward Lee, Standard Chartered's chief economist and head of foreign exchange (FX) for ASEAN & South Asia.
스탠다드차타드의 수석 이코노미스트이자 아세안 및 남아시아 외환(FX) 책임자인 에드워드 리에 따르면 2025년에는 원화의 변동성이 다른 아시아 통화를 초과할 수 있지만, 한국은행은 이러한 변동을 관리할 준비가 되어 있다고 한다.
"The Korean won has a very high beta (sensitivity) to Trump's trade policies. It's a highly traded, and liquid Asian currency. In that sense, volatility in the Korean won could be higher than some of the other currencies," Lee said in an interview with The Korea Times during a recent visit to Korea.
Lee also highlighted Korea’s close economic ties with China and its reliance on trade, factors that make the won particularly vulnerable to external shocks.
"원화는 트럼프의 무역정책에 대한 베타(민감도)가 매우 높다. 거래가 많고 유동성이 높은 아시아 통화이다. 그런 의미에서 원화의 변동성은 다른 통화보다 높을 수 있다."라고 이씨는 최근 방한해서 코리아 타임즈와의 인터뷰에서 말했다. 이씨는 또한 한국의 중국과의 긴밀한 경제관계와 무역 의존도를 강조했는데, 이는 원화가 외부충격에 특히 취약하게 만드는 요인들이다.
In recent months, the Korean won has experienced significant depreciation, partly as a result of President Yoon Suk Yeol's failed attempt to impose martial law. Along with the strengthening of the U.S. dollar, the Korean currency has weakened by 50 won since early December, even reaching 1,480 per dollar. This is a level not seen in 15 years, dating back to the global financial crisis. "Korean won at this level is actually quite competitive. Quite cheap, rather," Lee said.
최근 몇 달 동안 한국원화는 윤석열 대통령의 계엄령 시행 실패로 인해 상당한 가치 하락을 경험했다. 미국 달러 강세와 함께 한국 원화는 12월 초부터 50원 약세를 보이며 달러당 1,480원에 도달하기도 했다. 이는 글로벌 금융위기 이후 15년 만에 볼 수 없는 수준이다. "이 수준에서 원화는 사실 꽤 경쟁력이 있다. 오히려 꽤 저렴하다."라고 이 이코노미스트는 말했다.
Despite the depreciation, Lee noted that significant capital outflows are unlikely. While foreign holdings of Korean bonds remain elevated, equity positioning is slightly underweight. Nonetheless, Korea is still seeing substantial weekly inflows of nearly $1 billion in the equity market.
이 총재는 평가절하에도 불구하고 상당한 자본유출 가능성은 낮다고 지적했다. 한국채권의 외국인 보유액은 여전히 높은 수준이지만 주식 포지션은 약간 저평가되어 있다. 그럼에도 불구하고 한국은 여전히 주식 시장에서 주간 약 10억 달러의 상당한 자금이 유입되고 있다.
Could there still be a possibility of the won weakening further to 1,500 against the dollar? Lee pointed out that such a possibility always exists.
원화가 달러 대비 1,500까지 더 약세를 보일 가능성이 여전히 있을까요? 리 이코노미스트는 그러한 가능성이 항상 존재한다고 지적했다.
"If the U.S. dollar index goes back to the last high in 2022, we could imagine, without even domestic factors, the won-dollar exchange rate can go there. It (1,500) seems like a big number, but it’s not that far."
"미국 달러 지수가 2022년에 마지막 고점으로 돌아간다면 국내요인조차 없이 원-달러 환율이 상승할 수 있다고 상상할 수 있다. (1,500)은 큰 숫자처럼 보이지만 그리 멀지는 않다."
The continued unpredictability of Trump's trade policies continues to put pressure on Asian currencies, including the won. Some market observers anticipate strong rhetoric on tariffs as Donald Trump's inauguration approaches. Yet, external factors can change quickly, particularly with Trump, according to Lee.
트럼프의 무역 정책의 지속적인 예측 불가능성은 원화를 포함한 아시아 통화에 계속 압력을 가하고 있다. 일부 시장 관측통들은 도널드 트럼프의 취임식이 다가옴에 따라 관세에 대한 강력한 수사를 예상하고 있다. 그러나 이씨에 따르면 외부 요인은 특히 트럼프와 함께 빠르게 변할 수 있다.
"What if Trump says he is going to focus more on immigration, rather than trade tariffs on China. Or what if he says he wants to negotiate more (with China), or even comes up with positive comments about Xi Jin Ping?" Lee questioned. "Suddenly, the narratives change (and the market reacts differently)."
"트럼프가 중국에 대한 관세 무역보다는 이민에 더 집중하겠다고 말한다면 어떨까요? 아니면 (중국과) 더 많이 협상하고 싶다고 말하거나 시진핑에 대한 긍정적인 발언을 내놓는다면 어떨까요?" 이씨는 의문을 제기했다. "갑자기 이야기가 바뀌고 (그리고 시장의 반응이 다를 것이다)."
This unpredictability underscores the importance of monetary authorities in managing currency volatility. According to Lee, Korea is well equipped in this regard, due to the BOK's strong management capabilities.
이러한 예측 불가능성은 통화당국이 통화 변동성을 관리하는 데 있어 얼마나 중요한지를 강조한다. 이 이코노미스트에 따르면 한국은 한국은행의 강력한 관리역량 덕분에 이 점에서 잘 갖춰져 있다.
The BOK's import cover — the number of months of imports that can be covered by the central bank's FX reserves — stands at approximately eight months. Although this has declined from previous highs, it remains robust compared to other countries in the region, Lee said.
중앙은행의 외환 보유고로 충당할 수 있는 수입 개월 수인 한국은행의 수입한도는 약 8개월이다. 이씨는 이는 이전 최고치보다 감소했지만 이 지역의 다른 국가들과 비교하면 여전히 견고하다고 말했다.
Additionally, Lee viewed the National Pension Fund’s (NPS) FX strategic hedging could help mitigate the volatility of the Korean currency. The NPS is anticipated to sell a portion of its overseas assets through forward contracts, a move that could help alleviate pressure on the won and prevent it from weakening further against the dollar.
또한 국민연금기금(NPS)의 외환 전략적 헤징이 원화의 변동성을 완화하는 데 도움이 될 수 있다고 판단했다. 국민연금은 해외자산의 일부를 선물 계약을 통해 매각할 것으로 예상되며, 이는 원화에 대한 압력을 완화하고 달러 대비 추가 약세를 방지하는 데 도움이 될 수 있다.
"The BOK also has the ability to take a look at its own domestic growth and inflation trajectory and make a more independent decision from the Federal Reserve," Lee said. "Other central banks may find it a bit tougher, because the flows may be a lot more dependent on the interest rate differential."
이 이코노미스트는 "한국은행은 자체적인 국내성장과 인플레이션 경로를 살펴보고 연방준비제도이사회로부터 보다 독립적인 결정을 내릴 수 있는 능력도 갖추고 있다"고 말했다. "다른 중앙은행들은 금리 차이에 따라 흐름이 훨씬 더 달라질 수 있기 때문에 조금 더 어려워할 수 있다."
#Volatility변동성 #Koreanwon한국원화 #Tradepolicies무역정책 #Externalshocks- 외부 충격 #Currencymanagement통화관리