***** opt out of *****
(탈퇴하다)
Tips=[1]= 어떤 서비스 상품이나 조직활동에 가입했다가 그곳에서 나오게 되는 경우가 있다.
이런 상황에서 "손을 떼다" "탈퇴하다"라는 의미로
오늘의 표현을 써서 말할 수 있다.
(901)(A) As you know, this is the latest smartphone
that everybody's dying to buy.
If you just subscribe to a couple of
aditional services,
you can get it at half price.
You don't want to miss this chance.
(B) So you mean
I can't get the discount without signing up
for that extra stuff?
(A) Yes, but don't worry about it.
You can opt out of those services
after only a month.
[본문 해석]
(A) 알다시피 ,이게 다들 간절히 사고 싶어하는 최신 스마트폰임니다.
2개의 서비스을 추가로 가입하면 반갑에 구매할수있어요.
이 기회를 놓치고 싶지 않을 거예요.
(B) 그러니가 그 추가적인 것들을 신청하지 않으면 할인을 받을 수 없다는 말이죠?
(A) 네, 그렇지만 그 부분에 대해선 걱정하지 마세요.
딱 한달만 지나면 그 서비스들은 탈퇴할수 있어요.
Tips-[2]= English Review
[ Pick up /개선 되다, 더 강해지다]
(A) We are getting busier now that the holiday season is here.
(이제 휴가철이라 저희가 더욱 분주해 지고 있네요.)
(B) Yeah, Thankfully, sales are starting to pick up again.
(네, 다행스럽게도 매출이 다시 개선 되기 시작했네요)
(A) I hope this continues until the end of the season.
(휴가철이 끝날 때까지 죽 계속 되였으면 좋겠네요)
[Similar and related expressions]
** Yesh, Thankfully, sales are starting to increase again.**
(네, 다행스럽게도, 매출이 다시 오르기 시작했어요)