** 대지진 1주일 후인 3월 18일에 카시오페이아님께서 침대특급 니혼카이의 운행이 서쪽 직통 루트에 기여하는 의의에 대한
뉴스와 해설을 해 주신바가 있습니다. 이번에는 아주 반가운 아케보노 소식입니다.
출처: 上野-青森間の寝台特急、来月1日に運行再開(青森) [毎日新聞 3月29日(火)]
우에노-아오모리 구간의 침대 특급, 4월 1일에 운행 재개 [마이니치 신문 3월 29일 (화)]
JR동일본은 어저께인 28일, 우에노(上野)-아오모리(青森) 구간을 연결하는 침대특급 「아케보노あけぼの」의 운행을
4월 1일부터 재개한다고 발표했다.
이로서 도호쿠 신칸센에서 일부 구간의 운휴가 계속 되는 중에 아오모리와 도쿄를 환승 없이 묶는 루트가 되는 의의가 있다.
대지진이 발생한 11일부터는 통근객이나 통학객들이 이용하는 근거리 열차 및 물자 수송을 위한 화물열차들의 운행이
우선되었기 때문에 「아케보노」는 운휴하고 있었다.
「아케보노」는 기존대로 아오모리역을 오후 6시 25분 , 우에노역을 오후 9시 15분에 발차한다
첫댓글 엄청 기쁜 소식이네요~ 다음달에 갈지 안 갈지 모르지만 간다면 아케보노를 이용해야겠습니다.
오-춘하추동님 오랜만이에요. 요즘 뵙기 어렵네요. 님이 기쁘시다니 이 뉴스를 올린 보람이 있습니다.
그림자체가 참 유용한 것 같습니다. 히로사키를 가게 된다면, 아케보노 이용도 고려를 해봐야할 것 같군요. 그나저나 우회라는 한자에서 '우'자는 상용한자가 아닌가보네요. 찾아보니까 한자 자체는 단순해보입니다만.
역시 번개같으신 Polymer님이십니다. 우리나라에서는 우회를 어떻게 한자로 쓰는지 봐야겠습니다. 요즘 몇일 바쁘셨나 봅니다. 출국을 앞두고 여러가지로 복잡하시죠? 일본에 가셔서도 이렇게 자주 연구회에 들어오실 수 있으면 좋겠습니다.
아마 일본에서는 한국에서보다 더 접속률이 좋을듯 합니다. 지금 상황이 상황인지라 아주 마음편하게 컴퓨터를 하지는 못하네요.
우회(迂回)에서 쓰는 '우(迂)'는 '에돌 우, 굽을 오'의미로 쓰며 상용한자입니다.
한자능력검정에서는 1급단어로 되어 있네요.
일본 내 신문기사에서도 이 내용이 나올 때 '迂回(うかい: 우카이)' 형태로 히라가나를 표시해 주는 경우가 많습니다.
일본 내에서도 쉬운 한자는 아닌 것으로 판단하는 것 같네요.
오우-카시오페이아님. 이 같은 우리나라 한자, 일본 한자 쓰임까지 정확히 지적해 주시니 감사합니다.
迂가 우리나라에서는 "우" 와 "오" 두가지로 읽히는군요..
에돌다; 선뜻 나아가지 아니하고 멀리 피하여 돌다. <난이도 1급>
우회 (迂回. 멀 우, 돌아올 회. 迂廻 멀 우, 돌 회) 명사: 곧바로 가지 않고 멀리 돌아서 감. .... 이라고 국어사전에 나와 있네요..
아케보노 운행 재개! 아주 기쁜 소식이네요~ 우(迂)가 1급용 한자라는 사실은 오늘 알았습니다. 저는 2급 한자 자격증을 가지고 있습니다.
오- E231系500番님. 2급 자격증 갖고 계시는군요. 대단하십니다. 카시오페이아님께 배우는 바가 너무 많습니다.