嬋娟洞(선연동)
이달(李達:1539~ 1612)
본관은 홍주(洪州). 자는 익지(益之), 호는 손곡(蓀谷)·서담(西潭)· 동리(東里).
최경창(崔慶昌), 백광훈(白光勳)과 더불어 삼당시인(三唐詩人)으로 불렀다.
허균(許筠), 허난설헌(許蘭雪軒)의 스승이다.
서얼이었기에 벼슬에 관심이 없었다. 그 재능이 아까워 특별히 한리학관(漢吏學官)이 됐지만,
그것도 잠시, 벼슬을 버리고 팔도를 유람하면서 민중의 삶과 자신의 처지를 시로 읊었다.
그는 일흔이 넘도록 자식도 없이 살다가, 평양의 한 여관에서 쓸쓸히 죽었다.
그의 무덤이 어디에 있는지는 알 수가 없다.
저서로는 제자 허균이 간행한 『손곡집』 과 또 한 명의 제자인 유형이 간행한 『서담짐(西潭集)』이 있다.
모란봉 아래 선연동에는
牧丹峯下嬋娟洞 모란봉하선연동
골짜기마다 향이 묻혀있어 풀빛은 절로 봄이네
洞裏埋香草自春 동리매향초자춘
*여기서 ‘향’은 아름다운 기생을 말함.
만약 신선의 재주를 빌릴 수만 있다면
若爲借得仙翁術 약위차득선옹술
그때 가장 어여쁜 여인을 불러올 수 있으련만......
喚起當年第一人 환기당년제일인
*
嬋(선): 곱다.
娟(연): 예쁘다.
嬋娟洞(선연동): 평안남도(平安南道) 평양(平壤) 칠성문(七星門) 밖 계곡에 있던 기생들의 공동묘지.
裏(리); 속, 내부, 안, 가운데, 속마음.
埋(매): 묻다, 메우다,시체를 묻다.
若(약): 같다, 너, 만일.
借(차): 빌리다. 가령, 돕다.
術(술): 꾀, 계략, 재주, 기술.
喚(환): 부르다, 외치다, 소리치다, 불러일으키다.
起(기): 일어나다, 날아오르다, 내닫다, 출세하다, 소생시키다, 일으키다.