[고등학생, 대학생, 직장인 1분 영어 회화 자막 동영상 강좌]
English in a Minute: When it Rains, it Pours (비가 올 때는 억수같이 온다 / 불행은 겹쳐서 온다 / 화불단행(禍不單行) / 설상가상(雪上加霜))
* When it rains, it (always) pours.(비가 올 때는 억수같이 온다 / 불행은 겹쳐서 온다 / 화불단행(禍不單行) / 설상가상(雪上加霜)) *
= It never rains but it pours
= It never rains without pouring
= Whenever it rains, it pours.
(동의어)
Murphy’s Law 잘못될 일은 잘못된다
Trouble comes in threes 문제는 세 가지가 동시에 온다
'비가 올 때는 억수같이 온다.'라는 뜻으로, 좋은 일이나 나쁜 일이 한번에 일어날 때 사용되는 표현입니다. 원래 이 표현은 미국의 소금 회사인 Morton Salt가 1911년에 만든 광고 문구에서 유래되었습니다.
소금이 습기에 의해 뭉치지 않도록 만드는 새로운 제조 공정을 홍보하기 위해 When it rains, it pours.라는 문구를 사용하였는데, 이는 '비가 와도(습해도) 소금은 퍼붓듯이 잘 흩어진다.'는 뜻입니다. 그러나 시간이 흐르면서 이 표현은 '안 좋은 일이 한 번에 쏟아지다(화불단행 禍不單行)'라는 뜻으로 널리 사용되었습니다. 주로 예상치 못한 일들이 연달아 일어날 때 또는 부정적인 상황을 설명하는 데 사용됩니다.
여기서 when은 부사절을 이끄는 접속사로, it rains라는 사건이 일어나는 경우를 묘사합니다. it rains는 주어 it과 동사 rains로 이루어져 있습니다. 그 다음에 오는 it pours는 주절로, it이 주어이고 pours가 동사입니다. 이 문장의 전체 구조는 <When 부사절, 주절>의 형태입니다. 이러한 구조는 어떤 상황이 발생했을 때 주절에서 설명하는 결과가 일어나는 것을 표현합니다. When it rains, it pours.에서는 When it rains라는 상황이 발생하면 it pours라는 결과가 일어나는 것을 보여 줍니다.
* 집에 도둑이 들어 귀중품을 다 잃었는데 차까지 고장이 난 상황 *
A : Just when I thought things couldn't get any worse, my car broke down.
(나는 일이 더 나빠질 수 없다고 생각했는데, 차가 고장 났다.)
B : When it rains, it pours.
(비가 올 때는 억수같이 온다더니.)
----------------------------------------------------------
1. When it rains, it pours.
: 안 좋은 일이 한꺼번에 닥친다 / 설상가상이다
보통 하나의 불행한 일이 시작되면 연달아 더 안 좋은 일이 생길 때 자주 씀.
First I lost my wallet, then my car broke down. When it rains, it pours.
지갑을 잃어버리고 차까지 고장 났어. 진짜 설상가상이야.
I failed the exam and caught a cold. When it rains, it pours.
시험도 망치고 감기까지 걸렸어. 엎친 데 덮친 격이야.
When it rains, it pours — I had three job rejections this week.
안 좋은 일은 한꺼번에 오네 - 이번 주에만 세 군데에서 탈락했어.
Our internet went out, then the power too. When it rains, it pours.
인터넷 끊기더니 전기도 나갔어. 안 좋은 일이 계속 터지네.
One bad thing after another. I truly believe when it rains, it pours.
안 좋은 일이 연달아 터질 땐 정말 이 말이 맞는 것 같아.
When it rains, it pours. That’s life sometimes.
안 좋은 일이 겹칠 때가 있어. 인생이 그런 거지 뭐.
Don’t get too upset. You know how it is when it rains, it pours.
너무 낙심하지 마. 가끔은 이렇게 안 풀릴 때도 있는 거야.
21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지
Phone : (02)386-4802 / (02)384-3348
E-mail : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Twitter : http://twitter.com/ceta21
Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
Band : http://band.us/@ceta21 21세기 영어교육연구회
Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회