• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A crack the whip이 무슨 뜻이에요?
잠버릇이 문제야 추천 0 조회 48 06.02.18 13:17 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 06.02.18 14:40

    첫댓글 crack the whip이 엄하게 감독하다. 그러니까 소위 말하는 상관이 막 쪼다..머 이런 뜻 아닌가 싶은데. 내가 감독을 해야 일이 된다. 머 이런 뜻인거 같아요. 내가 소리를 쳐야 일들을 해요~ 하는 보스들의 넋두리 같이.ㅋㅋ

  • 작성자 06.02.18 15:08

    답글 감사합니다...근데, 보스가 있는게 아니라 부부끼리 시합에 나간 상황이거덩여..암튼 뭐라고 써야 할지는 알겠네요..감사해요^^

  • 06.02.19 20:05

    get more strict and get more controll, or get tougher. 쏘왓님 말씀 맞아요. 제가 Q&A에 너무 질문만 해서 안 써도 충분히 해결된 답글에 주접 답글 올리고 사라집니당~~~

  • 06.02.20 08:04

    whip은 채찍이니 직역한다면 채찍을 내리친다, 정도가 되겠군요. 옛날 옛날에 나온 표현인가봅니다.

최신목록