(215) 항공편 때문에 전화했습니다
I'm calling about~
=몇일전 예약한 항공편 때문에 전화했습니다./
I'm calling about the flight that I reserved a few days ago.
=신문에 난 광고 보고 전화하는데요,그 자리 아직 공석인가요?/
I'm calling about the ad in the paper, is the position still open?
=지난주에 주문한 세탁기 때문에 전화하는데요./
I'm calling about the washing machine that I ordered last week.
Let's speak!
1)A= 어제 거기서 산 신발때문에 전화 했는데요.
(I'm calling about the shoes that I bought there yesterday )
They're a bit too tight for me.
B= Would you like to exchange them?
2)A= 채용중인 공석에 대한 정보을 얻기 위해 전화을 드렸습니다.
(I'm calling to get some information on the vacancy.)
B= Wait a moment, please.
Let me transfer your call to the person who's in charge.
D27 p215.mp3
D27 p216.mp3
(216) 아마도 그건 일종의 사기 같아
Maybe it's some sort of~
=아마도 그건 일종의 사기 인것 같아./
Maybe it's sort of scam.
=아마도 그건 일종의 착시 현상인것 같아./
Maybe it's a sort of optical illution.
=아마도 그건 가벼운 농담같은 거였을거야./
Maybe it's some sort of practical jork.
Let's speak!
1)A= This text message doesn't make any sense
B= 아마 일종의 암호 인것같아.(Maybe it's some sort of code.)
2)A= I heard Mr.Kudo got fired
because he told his friend about some company information.
B= Really? 그게 아마 일급 비밀이었나 봐.(Maybe it was some sort of
top secret plan.)