CALENDAR에 사용되는 요일 표현 ‘Sunday(일요일)’ “태양(Sun)의 날이자 주님(the Lord)의 날이 일요일(Sunday cf: Dominica <L.>)”
김성봉영어평생교육원에서 알려드리는 달력(calendar)에 사용되는 영어단어 어원과 유래 그리고 관련 영어단어에 대한 상세한 설명입니다. 한 주의 첫째 날인 ‘Sunday(일요일)’는 고대영어 ‘Sunnandæg’에서 비롯된 것으로,
‘sun(태양)’을 의미하는 고대영어 ‘sunne’의 사격(斜格: oblique case)인 ‘sunnan’과 ‘day(요일)’를 의미하는 고대영어 ‘dæg’가 결합되어 나타난 복합명사로, 글자 그대로의 의미는 ‘day of the sun(태양의 날, 해의 날, 일요일)’입니다.
고대영어 ‘Sunnandæg’는 ‘day of the sun(태양의 날, 해의 날, 일요일)’을 의미하는 그리스어 ‘hemera heliou’의 라틴어 번역 표현인 ‘dies solis’를 다시 게르만어로 번역한 것이 고대영어로 유입되면서 나타난 표현입니다. 그러나 게르만 문화가 아닌 유럽의 기독교 문화들에서는 일요일을 나타내는 단어로 ‘the Lord's Day(주님의 날)’이라는 뜻을 지니는 라틴어 ‘Dominica’에서 비롯된 단어들을 사용합니다.
그 결과 ‘Sunday(일요일)’에 상당하는 표현이 게르만어파의 언어인 독어로는 ‘Sonntag’ 그리고 라틴어파의 언어인 불어로는 ‘Dimanche’, 이탈리아어로는 ‘Dominica’, 스페인어로는 ‘Domingo’로 나타납니다.
참고로 말하자면, ‘sun(태양)’의 의미를 지니는 라틴어 어근 ‘sol’과 그리스어 어근 ‘hel’에서 비롯된 표현들이 ‘solar battery(태양 전지)’, ‘solar calendar(태양력, 양력)’, ‘solar house(태양열 주택)’, ‘heliocentric(태양 중심의, 지동의)’ 등과 같은 것들이다.
그리고 ‘Lord(주님), (master of the) home(집 (주인))’을 의미하는 라틴어 어근 ‘dom’에서 비롯된 대표적인 단어들이 ‘dome(대 저택, 둥근 지붕, 둥근 천장)’, ‘domestic(가내의, 국내의, 국산의, 길들인)’, ‘domesticate(길들이다)’, ‘tame(길들이다, 복종시키다)’, ‘adamant(대단히 단단한, 강직한, 불굴의)’, ‘diamond(다이아몬드, 금강석(金剛石))’, ‘condominium(콘도미니엄(구분 소유 공동주택), (국제법) 공동 주권/ 통치국)’, ‘danger(위험(물), 위협)’, ‘daunt(겁주다, 무섭게 하다)’, ‘dauntless(불굴의, 겁 없는, 용감한)’, ‘undaunted(불굴(不屈)의, 겁 없는, 용감한)’, ‘demesne(토지의 점유, 점유지, 소유지, 영역, 분야)’, ‘deem(평가하다, 생각하다, 간주하다)’, ‘ doom(최후의 심판, 운명, 숙명, 불운, 파멸, 죽음, (불리한) 판결)’ ‘doomsday(최후의 심판일)’, ‘despot(전제 군주, 독재자, 폭군(暴君))’, ‘domain(영역, 분야, 범위, 영토, 영지(領地), 소유지(所有地))’, ‘domicile(거주지, 주소)’, ‘dominance, dominancy(우세, 우월, 지배)’, ‘dominate(우뚝 솟다, 지배하다, 우세하다, 두드러지다)’, ‘domineer(우뚝 솟다, 다스리다, 군림하다)’, ‘dominion(통치(권), 지배(력), 주권, 영토)’, ‘domino(도미노, (-(e)s) 도미노 놀이, 각설탕)’, ‘indomitable(불굴의, 굴하지 않는)’, ‘predominance, predominancy(우월, 우위, 우세, 탁월, 지배)’, ‘timber(목재, 재목, 인물)’ 등과 같은 것들입니다.
|
첫댓글 항상 접하는 요일에서도 많은 것을 배울 수 있네요 어원분석은 참으로 유익하네요