기타사항
|
네이버 다음에도 등록된 영화구요, 스텝 자막에도 번역가 이름으로 올라갑니다. 감독 쌈지돈으로 찍는 영화라 많이 드리진 못하지만, 실생활 대화라 어려운건 없습니다. 촬영 완료되었고 지금 한창 후반작업중입니다. 대사만 추리니 12p로 5페이지 조금 넘구요, 지문은 번역할 필요가 없지만 참고로 보내드리면 11p로 16페이지 나옵니다. 꼭 돈보단 영화를 좋아하시는 분과 같이 일했음 합니다. 큰 규모는 아니지만 극장 개봉하구요, 저의 스텝의 일원으로 대우해 드립니다. 감독의 두번째 장편입니다. 좋은 분과 일하길 바랍니다. |
첫댓글 일단 번역물을 보아야 견적이 가능합니다.
희망완료기한이 어떻게 되나요? 너무 촉박하지만 않다면 희망가에 응찰합니다^^
대본을 첨부합니다. 제목과 지문은 빼고 순수하게 번역할 부분만 추렸습니다. 같이 일하시는 번역가님에겐 제목과 지문이 포함된 시나리오도 보내드리겠습니다. 적게 드리는만큼 촉박하게 하진 않겠습니다. 2주정도 안에만 해주심 감사드립니다.
13장 정도 나오네요.제목 지문 빼고 12만원 응찰합니다. 영국에서 살아 자연스러운 번역 가능합니다.
지금 나가봐야되서 있다 12시경에 확인하겠습니다.
5줄짜리 짧은 시놉까지 번역해주신다면 에세이쟁이님에게 의뢰드리겠습니다.
네 그럽 시놉까지 하는걸로 하겠습니다.
감사드려요 에세이쟁이님, 오전중에 입금할테니 이메일 주소 좀 알려주세요, 그래도 시나리오 한번 보시는게 훨씬 나을거에요, 공개가 곤란하심 제 메일을 통해 알려주셔도 되구요..
쪽지로 보내드렸습니다^^
12만원입금확인^^
시나리오 보내주세요. 문맥이 이해가 안되는 부분이 있네요
시놉시스 첨부된 시나리오 지금 막 보냈습니다. 잘 부탁드려요~