
2011.6.20이후 적용 자세한사항은 공지확인하시라예
출처: 네이퍼 팬카페 48월드
+) 사토 나츠키 졸업 발표 전문 ::
突然の報告で申し訳ありません。
私、佐藤夏希はAKB48を卒業します。
二期生としてデビューし、長い期間AKBにいて本当にたくさんの経験が
できて、たくさんの出会い、別れがあり、刺激的な毎日を送らせていただきました。
갑작스런 보고로 죄송합니다.
나, 사토 나츠키는 AKB48을 졸업합니다.
2기생으로서 데뷔해, 긴 기간 AKB에 있어 정말로 많은 경험이
할 수 있고, 많은 만나, 이별이 있어, 자극적인 매일매일을 보냈습니다.
六年半活動してきた私にとっては、今年の夏の東京ドームは
とても大きな大きな経験でした。
ずっと夢だった東京ドームも叶い、決して目立つ方ではありませんでしたが
こんな私が東京ドームのステージに立てたんだということが
私の中で一つの証明であり、この経験が私の人生の宝物になりました。
6년반 활동해 온 나에게 있어서는, 금년의 여름의 도쿄 돔은
매우 큰 큰 경험이었습니다.
쭉 꿈이었던 도쿄 돔도 실현되어, 결코 눈에 띄는 쪽은 아니었습니다만
이런 내가 도쿄 돔의 스테이지에 세웠다고 하는 것이
내 안에서 하나의 증명이며, 이 경험이 나의 인생의 보물이 되었습니다.
15歳でAKBになって、気がつけば私も22歳になり、もう22歳だから…
と考えることも多くなってきましたが、ふと世間を広い目で見つめ
自分自身を考えた時に
「あぁ、まだ22なんだな私。」
って思いました。
15세에 AKB가 되고, 깨달으면 나도 22세가 되어, 이제 22세이니까…
라고 생각하는 것도 많아졌습니다만, 문득 세상을 넓은 눈으로 응시해
자기 자신을 생각했을 때에
「아, 아직 22 뭐라고 할까 나.」
라고 생각했습니다.
自分で視野を狭めていた所もあったのかもしれません。
でもまだチャレンジできることはたくさんあるということにも
気付きましたし、それと同時にきちんとやらなくてはいけない事も
まだまだ、たくさんあるなと思いました。
스스로 시야를 좁히고 있던 곳도 있었을지도 모릅니다.
그렇지만 아직 도전 할 수 있는 것은 많이 있는 것도
깨달았고, 그것과 동시에 제대로 하지 않으면 안 되는 것도
아직도, 많이 있다고 생각했습니다.
だからこそ、今は大学もちゃんと通って勉強して卒業したいと思い
一人の人間として、認めていただけるように頑張りたいと思いました。
今後は学業に専念するため、芸能というお仕事から離れようと思います。
わたしの勝手なわがままで卒業を決めてしまい
迷惑をかけてしまい、本当にすみません。
그러니까, 지금은 대학도 제대로 다니며 공부해 졸업하고 싶다고 마음
한 명의 인간으로서 인정해주시도록 노력하고 싶었습니다.
향후는 학업에 전념하기 위해, 예능이라고 하는 일로부터 멀어지려고 합니다.
내 맘대로이고 멋대로 졸업을 결정해 버려
폐를 끼쳐 버려, 정말로 미안합니다.
応援してくださったファンの方へ。응원해 주신 팬에게.
たくさんの笑顔や愛をありがとうございました。
わたしのファンの方は、みんな笑顔がキラキラしてて
私が元気や勇気を与えなきゃいけないのに
いつももらってばっかりでしたね。
많은 웃는 얼굴이나 사랑을 감사합니다.
내 팬은, 모두 웃는 얼굴이 반짝반짝 하고 있어
내가 건강이나 용기를 주지 않으면 안 되는데
언제나 받아만왔지요.
弱いところを見せた時もありました。
支えになってくれたのはファンの方でいつもこんな私を励ましてくれました。
いつも心に寄り添ってくれてるようで、毎日心強かったです。
こんな私を応援してくださって本当にありがとうございました。
本当に感謝しています。
약한 곳을 보였을 때도 있었습니다.
버팀목이 되어 준 것은 팬의 분으로 언제나 이런 나를 격려해 주었습니다.
언제나 마음에 동행해 주고 있는 것 같고, 매일 든든했습니다.
이런 나를 응원해 주셔 정말로 감사합니다.
정말로 감사하고 있습니다.
家族のみんな。
가족의 모두.
いつも、味方でいてくれて本当にありがとう。
何度も心配かけたし迷惑かけたし、泣かせちゃったこともあったかな?
今までもらってきた、愛を
これから倍にして返していきます!本当にありがとう。
언제나, 아군으로 있어 주어 정말로 고마워요.
몇번이나 걱정 끼쳤고 폐를 끼쳤고, 울려 버린 일도 있었는지?
지금까지 받아 온, 사랑을
지금부터 배로 해 돌려주어서 갑니다! 정말로 고마워요.
スタッフさん。そしてメンバーのみんな。스탭씨.그리고 멤버의 모두.
アドバイスをくれたり時に厳しくしかってくれるスタッフさん。
一緒に笑い、そして時には涙を流し、どんな時も一緒に乗り越えてきたメンバーのみんな。
어드바이스를 주거나 때에 어렵고 밖에는 주는 스탭씨.
함께 웃어, 그리고 때에는 눈물을 흘려, 어떤 때도 함께 넘어 온 멤버의 모두.
みんなが側にいたから
心のそこから楽しめました。모두가 곁에 있었기 때문에
마음의 거기로부터 즐길 수 있었습니다.
心の底から笑い
そして泣くことができるって
なかなかないことだと思います。마음속으로부터 웃음
그리고 울 수 있다는 건
좀처럼 없는 것이라고 생각합니다.
毎日が全力な日々の中で
今まで出会ってきたみなさんと
同じ時間を共有できたことが
わたしの宝物でありこれからの人生の糧になると思います。매일이 전력인 날마다속에서
지금까지 만나 온 여러분과
같은 시간을 공유할 수 있었던 것이
나의 보물이며 앞으로의 인생의 양식이 된다고 생각합니다.
幸せな
幸せすぎた時間を
本当にありがとうございました。
행복한
너무 행복한 시간을
정말로 감사합니다.
佐藤夏希사토 나츠키
충격과 공포의 이번주다 정말
첫댓글 ㅠㅠ...아...졸업이라니... 점점 내가 아는 멤버들이 떠나가는기분이야...
2기왜이르냐...ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ내사랑2기 홀대 받고 이렇게들 떠나네ㅠㅠ
내가 사랑했던 이기는 홀대란 홀대는 다 받고 이렇게 사라지나... 나는 2기애들.이렇게 나간다면 더는 에케비팬질 하기 싫다. 차세대는무슨...
팬이아니라 모르겠는데 유코랑 닼민은 왜안보여? 그 2위한애는?
이번 싱글은 가위바위보대회 결과 반영 싱글이라서 기존 철밥통 멤버들은 대다수가 광탈했읍니다!ㅋㅋㅋ
삭제된 댓글 입니다.
그렇습니다!!!!
파루루도 예쁘고 모에노랑 요코유이도 예쁘고 카논은 귀엽고ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 근데 카논 마녀분장ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 하지마ㅋㅋㅋㅋㅋ
그리고 낫치 나가는거 진짜ㅠㅠ