여러분의 시간을 잘 활용하십시오. Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. —골로새 4:5. Barnes' Notes on the Bible Walk in wisdom - That is, conduct uprightly and honestly. Deal with them on the strictest principles of integrity, so that they may not have occasion to reproach the religion which you profess. Toward them that are without - Without the pale of the church, or who are not professing Christians; see the notes at 1 Corinthians 5:12. They were surrounded by pagans, as Christians now are by men of the world. The injunction is one that requires us to act with prudence and propriety (ἐν σοφίᾳ en sophia toward them; and there is perhaps not a more important direction in the New Testament than this. Among the reasons for this are the following: (1) People of the world judge of religion, not from the profession, but from the life of its friends. (2) they judge of religion, not from preaching, or from books, or from the conduct of its Founder and his apostles, but from what they see in the daily walk and conversation of the members of the church. (3) they understand the nature of religion so well as to know when its friends are or are not consistent with their profession. (4) they set a much higher value on honesty and integrity than they do on the doctrines and duties of religion; and if the professed friends of religion are destitute of the principles of truth and honesty, they think they have nothing of any value. They may be very devout on the Sabbath; very regular at prayer-meetings; very strict in the observance of rites and ceremonies - but all these are of little worth in the estimation of the world, unless attended with an upright life. (5) no professing Christian can possibly do good to others who does not live an upright life. If you have cheated a man out of never so small a sum, it is vain that you talk to him about the salvation of his soul; if you have failed to pay him a debt when it was due, or to finish a piece of work when you promised it, or to tell him the exact truth in conversation, it is vain for you to endeavor to induce him to be a Christian. He will feel, if he does not say - and he might very properly say - that he wants no religion which will not make a man honest. (6) no person will attempt to do much good to others whose own life is not upright. He will be sensible of the inconsistency, and will feel that he cannot do it with any sense of propriety; and the honor of religion, therefore, and the salvation of our fellow-men, demand that in all our intercourse with others, we should lead lives of the strictest integrity. Redeeming the time - Notes, Ephesians 5:6. 반스의 성경 노트 지혜롭게 행하라 - 즉, 정직하고 정직하게 행동하라. 가장 엄격한 정직의 원칙에 따라 그들을 대하여 그들이 당신이 고백하는 종교를 비난 할 기회를 갖지 않도록하십시오. 없는 자들을 향하여 - 교회의 창백한 자들이나 그리스도인이라고 고백하지 않는 자들; 고린도전서 5:12의 주석을 참조하세요. 그들은 지금 그리스도인들이 세상 사람들에게 둘러싸여 있는 것처럼 이교도들에게 둘러싸여 있었습니다. 이 명령은 우리가 신중하고 적절하게 행동할 것을 요구하는 명령입니다(ἐν σοφίᾳ 엔 소피아 그들을 향해; 신약성경에서 이보다 더 중요한 지침은 없을 것입니다). 그 이유는 다음과 같습니다: (1) 세상 사람들은 종교를 판단할 때 그의 말이 아니라 그의 친구들의 삶을 보고 판단합니다. (2) 그들은 종교에 대해 설교나 책, 창시자와 사도들의 행동이 아니라 교회 구성원들의 일상적인 행보와 대화에서 이루어지는 것을 보고 판단합니다. (3) 종교의 본질을 잘 이해하여 종교의 친구들이 자신의 말과 일치하는지 그렇지 않은지 알 수 있습니다. (4) 그들은 종교의 교리와 의무보다 정직과 성실성에 훨씬 더 높은 가치를 두며, 종교를 공언하는 친구들이 진리와 정직의 원칙이 결핍되어 있다면, 그들은 아무런 가치가 없다고 생각합니다. 그들은 안식일에 매우 독실하고, 기도 모임에 매우 규칙적으로 참석하며, 교리와 종교 의식을 매우 엄격하게 준수할지 모르지만, 정직한 삶이 동반되지 않는 한 이 모든 것은 세상의 평가에서 거의 가치가 없습니다. (5) 그리스도인이라고 공언하는 어떤 사람도 정직한 삶을 살지 않는 다른 사람에게 선을 행할 수 없습니다. 만약 당신이 결코 적지 않은 액수를 속였다면, 그의 영혼의 구원에 대해 그에게 이야기하는 것은 헛된 일이며, 빚을 갚아야 할 때 갚지 않았거나 약속한 일을 끝내지 않았거나 대화에서 정확한 진실을 말하지 않았다면, 그를 그리스도인이 되게 하려고 노력하는 것은 헛된 일입니다. 그가 말하지 않는다면, 그리고 그가 아주 적절하게 말한다면, 그는 사람을 정직하게 만들지 않는 종교를 원하지 않는다고 느낄 것입니다. (6) 자신의 삶이 정직하지 않은 사람은 다른 사람에게 많은 선을 베풀려고 하지 않을 것입니다. 그는 그 모순을 깨닫고, 그 어떤 정당한 감각으로도 그렇게 할 수 없다고 느낄 것입니다; 그러므로 종교의 명예와 동료 인간들의 구원은 우리가 다른 사람들과의 모든 교제에서 가장 엄격한 정직의 삶을 살 것을 요구합니다. 시간을 사라 - 참고, 에베소서 5:6. |