Col Doug Macgregor: US-Iran Deal, Israel's Nightmare Time Subtitle Machine Translation 0s Where does Israel stand? Uh, it's not just a question of what does Mr. 이스라엘은 어떤 입장을 취하고 있는가? 음, 단순히 네타냐후 총리가 무엇을 원하는지의 문제만은 아닙니다 4s Netanyahu want. It's his coalition, the people that back him and support him and . 그의 연합, 즉 그를 지지하고 응원하는 사람들, 그리고 9s the Israeli people. The Israelis, frankly, have to keep us engaged. They 이스라엘 국민들이 바로 그들입니다. 솔직히 말해서, 이스라엘 측은 우리와의 관계를 계속 유지해야 합니다. 그들은 16s can't afford to allow us to disengage. That means that if Donald Trump suddenly 우리가 손을 떼는 것을 용납할 수 없다. 즉, 도널드 트럼프가 갑자기 " 21s announces, well, there's no military solution and I've decided for whatever 군사적 해결책은 없고, 어떤 25s reasons he wants to give that I'm going to disengage from the conflict. I'm 이유에서든 나는 분쟁에서 철수하기로 결정했다"라고 발표한다면, 그 의미는 바로 그것입니다. 30s going to suspend hostilities, whatever. That's uh catastrophic for the Israelis. 무슨 일이 있어도 적대 행위를 중단하겠습니다. 그건 이스라엘에게는 재앙적인 일이죠. 36s They're now trying to gazify southern Lebanon with the goal of ultimately 그들은 현재 남부 레바논을 가스화하여 궁극적으로 41s annexing it and making it part of greater Israel. They they still have a 합병하고 대이스라엘의 일부로 만들려는 목표를 가지고 있습니다 . 그들에게는 여전히 45s broader agenda. At the same time, their position strategically is worsening 더 큰 목표가 있다. 동시에, 51s because in addition to the Iranian problem, they've now got a very serious 이란 문제 외에도 터키라는 매우 심각한 55s Turkish problem. In a conversation I had this morning, someone who watches this 문제가 발생하면서 그들의 전략적 입장은 더욱 악화되고 있습니다. 오늘 아침 대화를 나누던 중, 이 문제를 주의 깊게 지켜보는 한 사람이 59s carefully told me about a Turkish announcement 터키의 발표에 대해 이야기해 주었는데, 그 발표는 1:03 that essentially talks about blue areas, areas that the Ottomans controlled that 본질적으로 파란색 지역, 즉 오스만 제국이 지배했던 지역으로 1:09 the Turks feel are effectively their territory in any case. and that includes 터키가 사실상 자신들의 영토라고 주장하는 지역에 관한 것이었다. 여기에는 1:14 uh parts of Syria and Iraq as well as Lebanon. I think what we're going to 시리아와 이라크의 일부 지역뿐만 아니라 레바논도 포함됩니다. 제 생각에는 1:20 witness in the near future is a growing Turkish interest in exploiting what 가까운 미래에 터키가 1:26 happens in Israel for its own benefit. So the Israelis have effectively 이스라엘에서 일어나는 일들을 자국의 이익을 위해 이용하려는 관심이 점점 커지는 것을 목격하게 될 것입니다. 따라서 이스라엘은 사실상 1:32 strengthened a potential opponent. And I think that's why Naftali Bennett 잠재적 적수를 강화시킨 셈입니다. 그리고 나프탈리 베넷이 이란 문제를 해결하고 나면 1:37 mentioned that specifically when he said, you know, once Iran is through or - 1:42 we finished with Iran, we're going to have to deal with Turkey. Uh the Turks 터키를 상대해야 할 것이라고 구체적으로 언급한 이유도 바로 그것이라고 생각합니다. 터키인들은 1:47 are our serious enemies. Well, I think he's right, but I don't think he's going 우리의 심각한 적입니다. 음, 저는 그가 옳다고 생각하지만, 그가 1:53 to have the benefit of defeating Iran. Instead, what they're looking at right 이란을 패배시키는 이점을 누릴 수 있을 거라고는 생각하지 않습니다. 그들이 지금 고민하고 있는 것은 1:58 now is how do we keep this war going if the United States can't win it for us? 미국이 우리를 위해 승리해 줄 수 없다면 어떻게 이 전쟁을 계속 이어갈 수 있을까 하는 것입니다. 2:04 Well, we have to stoke it. We have to keep the fire from dying out. Because if 음, 우리는 불씨를 지펴야 해. 우리는 불이 꺼지지 않도록 해야 합니다. 만약 2:09 the United States decides to disengage, what makes anybody think that the United 미국이 철수를 결정한다면, 누가 2:14 States will come back and open a new front against the Turks? That seems very 미국이 다시 돌아와 터키를 상대로 새로운 전선을 열 것이라고 생각할 수 있겠습니까? 그럴 가능성은 매우 2:19 unlikely. And if you haven't defeated Iran, what would prevent Iran from 낮아 보입니다. 만약 우리가 이란을 굴복시키지 못했다면 , …이란이 2:24 supporting the Turks against us and Israel? We haven't even talked about 우리와 이스라엘에 대항하여 터키를 지원하는 것을 무엇이 막을 수 있겠습니까 ? 우리는 이집트에 대해서는 아직 이야기조차 하지 않았어요 2:29 Egypt. Egypt is sort of a a bubbling cauldron uh ready to explode. And I . 이집트는 마치 끓어오르는 가마솥처럼, 금방이라도 폭발할 것 같아요. 그리고 2:36 don't know if General Cece has really got control over there or not. There are 세세 장군이 그곳을 실제로 장악하고 있는지는 잘 모르겠습니다. 2:41 a lot of people in Egypt that are angry that nothing has happened to Israel. 이집트에는 이스라엘에 아무런 조치도 취해지지 않은 것에 분노하는 사람들이 많습니다 . 2:45 They feel that they've stood by and watched helplessly as millions of 그들 …은 수백만 명의 2:50 Palestinian Arabs. Whether you like them or not, doesn't make any difference to 팔레스타인 아랍인들이 고통받는 모습을 무력하게 지켜만 봤다는 죄책감을 느낍니다. 당신이 그들을 좋아하든 싫어하든, 이집트인들이 학살당했다는 사실에는 아무런 차이가 없습니다 2:53 the Egyptians have been murdered. And they're asking, "Why have we done . …그리고 그들은 묻습니다. "왜 우리는 2:58 nothing? We are the greatest or the largest Arab state in the Middle East. 아무것도 하지 않았습니까? 우리는 중동에서 가장 크고 위대한 아랍 국가입니다. 3:05 We we have a role to play. What are we doing?" So, I think there are a lot of 우리에게는 해야 할 역할이 있습니다. 그런데 우리는 무엇을 하고 있습니까?" 그래서 지금 3:09 other things happening right now. And based upon everything I've said, I think 다른 많은 일들이 일어나고 있다고 생각합니다. 제가 말씀드린 모든 것을 종합해 볼 때, 3:13 the pressure on Donald Trump to resume the war, to restart it, to once again 도널드 트럼프 대통령이 전쟁을 재개하고, 다시 시작하여 3:19 begin the process of trying to destroy what is left of Iran and the state and 이란과 그 국가, 그리고 3:26 its society is overwhelming. So I I don't see how he can back off. It 사회의 잔재를 파괴하려는 시도를 재개하도록 하는 압력은 엄청나다고 생각합니다. 그래서 그가 물러설 수 있을지 모르겠네요. 3:31 doesn't it doesn't make any difference what the crown prince of Saudi Arabia or 사우디아라비아의 왕세자든 3:35 anybody else tells him. It's the understanding that if he doesn't go 누구든 그에게 무슨 말을 하든 아무런 차이가 없습니다. 그 …가 3:40 forward and he disengages, Israel may very well go out of 진격하지 않고 철수한다면 이스라엘은 3:45 existence. 존립 자체가 위태로워질 수 있다는 것이 일반적인 인식입니다. 3:49 >> Doug, you raised so many of the complexities that are involved here that 더그, 당신이 제기한 복잡한 문제들 때문에 이 문제는 3:53 they they never stop. Wherever you look, there's a new complexity, a new a new 끝이 없는 것 같아요. 어딜 보더라도 새로운 복잡성과 새로운 3:56 player involved. It it's it's it's just it's ubiquitous. Let me play something 플레이어가 등장하고 있습니다. 그건 그냥, 그건 그냥, 그건 어디에나 있어요. 4:01 for you from Tria Parcy who was recently on and he takes even another angle. I'd 최근 방송에 출연했던 트리아 파시의 곡을 하나 들려드릴게요. 그는 완전히 다른 관점을 제시합니다. 그가 4:07 like you to just comment on what his take on what again what the situation is - 4:11 at this moment in time. >> When you put all of this together, I 현재 상황에 대해 어떻게 생각하는지 의견을 말씀해 주시면 감사하겠습니다. 이 모든 것을 종합해 보면, 4:14 think the picture that really emerges is there is no escalatory option for Trump 트럼프 대통령이 상황을 역전시켜 4:20 that turns the tables on this and puts the US in a position in which it can 미국이 주도권을 4:25 dictate terms. Operation Freedom, as you mentioned, lasted 24 hours. Apparently, 잡을 수 있는 위치에 오르게 할 만한 강경책은 없다는 결론에 도달합니다. 말씀하신 대로, 프리덤 작전은 24시간 동안 진행되었습니다. 아무래도 4:30 that was enough freedom for uh the region. Uh the blockade of the blockade, 그 정도 자유면 그 지역에는 충분했던 것 같습니다. 음, 봉쇄는 여전히 4:34 again, it's still in place, but you know, Iran should have collapsed what, 유지되고 있지만, 4:38 two and a half weeks ago, according to the calculations. Clearly not the case. 계산에 따르면 이란은 약 2주 반 전에 붕괴했어야 했습니다. 분명히 그렇지 않습니다. 4:42 The Iranians are under the impression, right or wrong, that Trump is not 이란은 트럼프 …가 4:46 terribly sensitive to US interests being uh pushed back, but he's very sensitive 미국의 이익이 침해당하는 것에는 그다지 민감하지 않지만, 4:51 to his business interests in his business empire's interests being set 자신 …의 사업 제국과 관련된 사업 이익이 저해되는 것에는 매우 민감하다고 생각하는 것 같습니다 4:55 back. And as a result, next time in the next war, don't just go after things . 그 생각이 맞든 틀리든 말이죠. 결과적으로, 다음 전쟁에서는 미국 4:59 that actually would be very bad for the US. Go after things that would be very 에 실제로 매우 해로운 것들만 공격하지 마십시오 . 5:02 bad for Trump and his family. >> So, Doug, in tandem with his business 트럼프와 그의 가족에게 매우 불리할 만한 일들을 추적하세요. 그러므로 더그는 자신의 사업적 5:07 interest would line up with what Israel wants him to do, protecting his 이익과 더불어 이스라엘이 원하는 대로 행동하여, 5:11 pocketbook as he goes ahead with more strikes. 더 …많은 공격을 감행하면서 자신의 주머니를 보호할 것입니다. 5:14 >> Oh, I I think that's very true. The the problem I have with Treata Parsy is that 네, 저는 그 말이 정말 맞다고 생각해요. 제가 트리타 파르시에게 문제 삼는 점은 5:19 he's imputing a rational calculus to Trump. I just don't see it. If there 그가 트럼프에게 합리적인 계산법을 적용하고 있다는 것입니다 . 저는 그렇게 생각하지 않아요. 5:26 were a rational calculus in play, let's be frank, we would never have attacked 솔직히 말해서, 합리적인 판단이 작용했다면 우리는 절대로 5:30 Iran. No one in their right mind would have done so for all the reasons that 이란을 공격하지 않았을 겁니다. 5:35 we're seeing right now. Uh so emotion triumphed over reason. That's why we're 지금 우리가 목격하고 있는 모든 이유들을 고려해 볼 때, 제정신인 사람이라면 누구도 그렇게 하지 않았을 겁니다. 음, 그러니까 감정이 이성을 이긴 거네요. 그것이 바로 우리가 5:40 in this war. And he Donald Trump has said something I think is important. He 이 전쟁에 참여하는 이유입니다. 도널드 트럼프가 중요한 말을 했습니다. 그는 5:45 points out that well, Americans are going to go along with me no matter what 미국인들은 내가 무슨 일을 하든 상관없이 나를 지지할 것이라고 지적합니다 5:49 I do. But I don't think he can say that anymore. But I think he can certainly . 하지만 이제 그는 그렇게 말할 수 없을 것 같아요 . 하지만 저는 그가 5:53 bet on a certain amount of complacency or disinterest inside the United States, 미국 내부에서 어느 정도의 안일함이나 무관심을 예상할 수 있다고 봅니다. 5:59 at least until the pain becomes so acute that Americans can't stand it. We're 적어도 미국인들이 더 이상 견딜 수 없을 정도로 고통스러워질 때까지는 말이죠. 우리는 그쪽으로 6:05 headed that way. If you look at the strategic petroleum reserve, it's being 가고 있어요. 전략 석유 비축량을 보면, 6:09 drained very, very quickly. This is of course in order to stave off any sort of 아주 빠른 속도로 고갈되고 있습니다. 이는 물론 6:15 energy crisis that might hit us. But come July, mid July, latest 1 August, we 우리를 덮칠 수 있는 모든 종류의 에너지 위기를 막기 위한 것입니다. 하지만 7월 중순, 늦어도 8월 1일쯤에는 6:22 may be in a lot of trouble with regard to that strategic petroleum reserve. 전략 석유 비축량과 관련하여 심각한 문제에 직면할 수 있습니다. 6:26 Remember, we've not built any new refineries in more than 20 years. Uh 명심하세요, 우리는 20년 넘게 새로운 정유 시설을 하나도 짓지 않았습니다. 어, 이 모든 것들은 6:31 this this is all these are all matters that Trump has 트럼프가 이 사태가 6:35 effectively ignored and sort of dismissed out of hand because of his - 6:39 belief that this would earn end early. And I don't know if anybody told him 조기에 종식될 것이라고 믿었기 때문에 사실상 무시하고 일축해버린 사안들입니다. 누군가 그에게 그렇게 말해줬는지, 6:43 that or he just convinced himself. But now we have to understand that Iran has 아니면 그가 스스로 그렇게 믿게 된 건지는 모르겠어요. 하지만 이제 우리는 이란이 6:48 actually moved new mobile launchers across the country. It's adjusted its 실제로 전국에 새로운 이동식 발사대를 배치했다는 사실을 이해해야 합니다 . 6:54 tactics for any resumption of US strikes. Iranian commanders have 미국의 공습 재개에 대비해 전술을 조정했다 . 이란 지휘관들은 6:59 obviously studied our fighter jet and bomber flight patterns. They've had a 분명히 우리 전투기와 폭격기의 비행 패턴을 연구했을 것이다. 그들은 7:03 lot of help from the Russians and the Chinese. Uh the recent downing of an 러시아와 중국으로부터 많은 도움을 받았습니다 . …최근 7:07 F-15 Eagle and the ground fire that struck an F-35 F-15 이글 전투기 격추 사건과 F-35 전투기에 가해진 지상 사격은 7:12 revealed that we've become pretty predictable. Now, that's not surprising. 우리가 상당히 예측 가능해졌다는 것을 보여줍니다. 그건 놀랄 일이 아니죠. 저 위 7:16 I mean, there's only so much space up there. You you can't drag ships across 공간은 한정되어 있잖아요 . 중동을 가로질러 배를 끌어다 놓을 수는 없어요 7:21 the Middle East. They they have to sit in the Red Sea, the Mediterranean, or . 그들은 홍해, 지중해 또는 7:25 the Indian Ocean. So, I I think there are a lot of things happening right now. 인도양에 앉아 있어야 합니다. 그래서, 제 생각에는 지금 많은 일들이 일어나고 있는 것 같아요. 7:29 He's trying to deal with all of it. He can't. But he does know the following. 그는 이 모든 문제를 해결하려고 노력하고 있어요. 그는 그럴 수 없어요. 하지만 그는 다음 사실을 알고 있습니다. 7:35 If I back out, I lose. If I say I'm not going to go forward with this unless he 내가 발을 빼면 손해 보는 거야. 만약 제가 그가 7:42 admits that we have a humanitarian catastrophe on our hands, which he 우리가 인도주의적 재앙에 직면해 있다는 것을 인정하지 않는 한 이 일을 진행하지 않겠다고 말한다면, 그는 당연히 7:46 should admit, but he won't. Uh he can't get out. He can't disengage. And again, 인정해야 하지만 인정하지 않을 겁니다. 어, 그는 나갈 수 없어요 . 그는 빠져나올 수 없다. 그리고 또다시, 7:53 he's got the Israelis. And remember, their billionaire supporters in the 그는 이스라엘 사람들을 손에 넣었습니다. 그리고 기억하세요, 7:59 United States put him into the White House. Look what he's doing to Thomas 그를 백악관에 앉힌 건 미국의 억만장자 지지자들입니다 . 토마스 매시에게 무슨 짓을 하고 있는지 봐 8:03 Massie. Anybody who knows anything about Thomas Massie is this is a very decent . 토마스 매시에 대해 조금이라도 아는 사람이라면 그가 매우 훌륭하고 8:09 honorable man. There's nothing nothing unourred or corrupt in any way, shape, 존경할 만한 사람이라는 것을 알 것입니다. 8:14 or form about Massie. Just a decent human being who said, "Look, I I can't 매시에게는 그 어떤 면에서도 부패하거나 타락한 구석이 전혀 없습니다. 그냥 괜찮은 사람이 "있잖아요, 저는 8:19 support uh with a clear conscience the things that you're trying to do. I think 양심상 당신이 하려는 일을 지지할 수 없어요. 8:24 we have a severe severe sovereign national debt problem. The economy must 우리는 심각한 국가 부채 문제를 안고 있어요. 경제가 8:29 come first. We have to deal with these financial realities." And what does he 최우선이에요. 이러한 재정적 현실을 해결해야 합니다."라고 말했어요. 그럼 그는 무슨 일을 하나요 8:33 do? He turns around and says, "This is the worst congressman in history. This ? 그는 돌아서서 말했다. "이 사람은 역사상 최악의 국회의원이야. 8:38 is another low IQ, disreputable human being. He's corrupt. He's I mean, this 지능이 낮은, 평판이 나쁜 인간 또 한 명이지 . 부패했어. 이봐, 이건 말도 안 돼 8:43 is crazy. This is emotion. Emotion, Gary." . 이건 감정이야. 감정이라고, 게리." 8:48 >> Indeed. >> And I think that's why he's going to 물론. 그리고 저는 그가 8:51 turn around after he said that uh Iran must never have a nuclear weapon. Well, 이란이 절대 핵무기를 보유해서는 안 된다고 말한 후에 입장을 바꿀 것이라고 생각하는 이유가 바로 그것이라고 봅니다 . 글쎄, 8:58 he can't stop that. I think he probably knows it at this point. So, he has to 그는 그걸 막을 수 없어. 제 생각엔 그도 이제쯤엔 알고 있을 것 같아요. 그래서 그는 최선을 다해볼 수밖에 없다 9:03 give it the good old college try. And he knows, I think he may know, I assume he . 그리고 그는 알고 있을 겁니다. 제 생각엔 알고 있을 거라고, 아니면 알고 있다고 확신합니다. 9:09 knows that this next round will do immense damage to the world's energy 이번 사태가 세계 에너지 시스템에 엄청난 피해를 줄 거라는 것을 말입니다 9:14 complex. You're talking about a decade or more to recover from the damage that . 페르시아만에 가해질 피해로부터 회복하는 데 10년 이상이 걸릴 것이라는 이야기를 하고 있는 겁니다 9:20 will be inflicted on the Persian Gulf. But in the back of his mind, he may also . 하지만 그는 마음 한구석에서 9:25 say, "Well, that hurts China. Isn't that a good thing?" I mean, who knows? There "음, 그건 중국에 손해를 끼치는 거잖아. 좋은 일 아닌가?"라고 생각할지도 모른다. 글쎄, 누가 알겠어? 9:30 are all sorts of dumb ideas rattling around inside that brain of his. That's 그의 머릿속에는 온갖 멍청한 생각들이 둥둥 떠다니고 있을 거야. 그건 9:35 very obvious or he would never have done this. This made no sense. This doesn't 너무나 명백한 사실이기에, 그가 이런 짓을 하지 않았을 리가 없죠. 이건 말이 안 됐어. 이것은 9:38 benefit him, his presidency, anything. Doesn't certainly I mean I'm sure since 그에게도, 그의 대통령직에도, 그 무엇에도 도움이 되지 않습니다. 물론이죠, 제 생각엔 9:44 we're all Israel first, he's thinking about the United States and the American 우리가 모두 이스라엘을 최우선으로 생각하니까, 그는 9:48 people down several rungs. But the bottom line is just doesn't make any 몇 단계 아래에 있는 미국과 미국 국민들을 생각하고 있을 거라고 확신해요. 하지만 결론적으로 말하자면, 전혀 9:53 sense. But that's what you're dealing with. You're dealing with someone who 말이 안 돼요. 하지만 그게 바로 당신이 직면하고 있는 문제입니다 . 당신은 9:57 defies logic. Well, as we heard just in an earlier 논리를 초월하는 사람을 상대하고 있는 겁니다. 음, 앞서 나온 10:01 clip where he says he knows that people don't like it, but sometimes somehow it 영상에서 그가 말했듯이 사람들이 좋아하지 않는다는 것을 알지만, 어쩐지 10:05 is popular anyway. Doug, you said something that tweaked my interest 인기가 있을 때도 있다고 하더군요. 더그, 10:09 before uh regarding the refineries. We for so many years and even you know 전에 당신이 정유 시설에 대해 했던 말이 제 관심을 끌었어요. 우리는 수년 동안, 심지어 10:14 Trump was saying drill baby drill and we had that going on. See it happened. It 트럼프 대통령조차 "시추, 시추!"라고 외치던 시절부터 그런 상황을 겪어왔습니다 . 그 일이 실제로 일어났습니다. 그 일이 10:18 happened. We were drilling baby. How did they miss that about building any 일어났습니다. 우리는 아기를 위해 드릴 작업을 하고 있었어요. 그들은 정유 시설 건설에 관한 그 부분을 어떻게 놓쳤을까요 10:22 refineries? Where's the disconnect there? How did that even happen unfold ? 어떤 부분에서 문제가 있는 건가요 ? 도대체 어떻게 그런 일이 일어난 걸까요 10:26 like that? There is no coherent strategy of any kind. In other words, if if I ? 일관성 있는 전략은 전혀 없습니다. 다시 말해, 제가 10:32 took you to Moscow or to Beijing and sat down with you at a table, they 여러분을 모스크바나 베이징으로 데려가 테이블에 앉히면, 그들은 10:40 could walk in and lay out a national strategy for energy, a national strategy 들어와서 에너지에 대한 국가 전략, 10:46 for microcircuitry and artificial intelligence, a n a national strategy 마이크로회로 및 인공 지능에 대한 국가 전략, 그리고 10:52 for defense. uh all of these things would be carefully mapped out. Now that 국방에 대한 국가 전략을 제시할 수 있을 것입니다. 이 모든 것들이 꼼꼼하게 계획될 것입니다. 그렇다고 해서 10:57 doesn't mean that you blindly follow the plan. But what it means is that you sit 계획을 맹목적으로 따르라는 뜻은 아닙니다. 하지만 그 의미는 자리에 앉아서 현재 11:03 down and you assess where you are. You develop an end state. You decide, well, 자신의 위치를 평가해 보는 것입니다. 최종 상태를 설정합니다. 당신은 ' 11:08 in five years, in 10 years, we want to be in this condition. 5년 후, 10년 후 우리는 이런 상태가 되고 싶다'라고 결정해야 합니다. 11:14 That's something we don't do, Gary. We've never done it. It's never ever 그건 우리가 하지 않는 일이에요, 게리. 우리는 그런 적이 없어요. 그런 일은 절대 11:19 happened. I mean, quick example, people sometimes in the in the military 일어난 적이 없어요. 예를 들어, 군대에서는 11:24 point to uh the order received by Dwight Eisenhower from FDR. Your mission is to 드와이트 아이젠하워가 루즈벨트 대통령으로부터 받은 명령을 종종 언급합니다. 당신의 임무는 11:32 land on the European continent and defeat the German army. 유럽 대륙에 상륙하여 독일군을 격파하는 것입니다. 11:38 Uh, okay. Anything else? Where do you want to be when the war 아, 알겠습니다. 또 다른 질문 있으신가요? 전쟁이 끝났을 때 당신은 어디에 있고 싶나요 11:44 ends? Where do you want to meet your Soviet uh allies? ? 소련 동맹국들을 어디서 만나고 싶으세요 ? 11:50 Warsaw, uh Kief. 바르샤바, 어 키프. 11:54 Where do you want to greet them? What What are you talking about in Europe 어디서 맞이하고 싶으세요? 유럽 …에서 11:58 that is important to us? What are we fighting for? Well, there was none of 우리에게 중요한 어떤 점을 말씀하시는 건가요? 우리는 무엇을 위해 싸우고 있는가? 글쎄요, 12:03 that. On the other hand, the Soviets knew exactly what they wanted. They 그런 일은 전혀 없었어요. 반면 소련은 자신들이 원하는 것이 무엇인지 정확히 알고 있었다. 그들은 독일 12:08 wanted as much of Germany as they could capture because that's the scientific 의 과학 12:12 industrial complex. That's the human capital foundation for 산업 단지가 있는 곳이기 때문에 가능한 한 많은 독일 영토를 차지하려 했습니다. 그것이 바로 12:17 science and technology in Europe. That's what they wanted. They didn't get as 유럽 과학기술의 인적 자본 기반입니다. 그게 그들이 원했던 거예요. 그들은 원하는 만큼 얻지는 못했지만 12:22 much as they wanted, but they got about half of it. And then they were allowed , 절반 정도는 얻었다. 그러고 나서 그들은 12:26 to do pretty much whatever they wanted with the various populations. Push their 다양한 인구 집단에 대해 사실상 원하는 대로 할 수 있는 권한을 얻었습니다. 국경을 확장하라 12:30 borders forward. What did we get from what we did? It called a huge tax burden . 우리가 한 일에서 얻은 것은 무엇인가 ? …이는 12:37 in the form of NATO and the Cold War. That's what we got. 나토와 냉전이라는 형태로 막대한 세금 부담을 초래했다고 볼 수 있다. 그게 우리가 얻은 결과입니다. 12:41 >> So there was no coherent strategy. The British used to walk into these meetings 그래서 일관성 있는 전략이 없었습니다. 12:45 with us before, you know, in 1942 and 43,44 아시다시피, 영국인들은 1942년, 43년, 44년에 12:50 and this is without the Russians present. They would walk in and they had 러시아인들 …이 참석하지 않은 상태에서도 우리와 함께 이런 회의에 참석하곤 했습니다. 그들은 전 세계 12:55 maps of the entire world where all the oil fields were, where all the copper 유전, 구리 13:00 mines were located, the gold mines. I mean, come on. These people were 광산, 금광의 위치가 표시된 전 세계 지도를 가지고 들어왔습니다. 아니 , 생각해 봐. 이 사람들은 13:05 imperialists. They built an empire to become rich. They knew what they wanted 제국주의자들이었다. 그들은 부자가 되기 위해 제국을 건설했다 . 그들은 13:10 to control when the war was over. They could tell you which harbors were 전쟁이 끝난 후 무엇을 장악하고 싶은지 알고 있었다. 그들은 어떤 항구가 13:14 sufficiently dredged to to the point where they could accept giant 거대 13:18 freighters, giant cargo. We didn't do any of that. 화물선과 거대한 화물을 수용할 수 있을 정도로 충분히 준설되었는지 알려줄 수 있었습니다. 우리는 그런 일을 전혀 하지 않았어요 . 13:23 >> So what were we in the war to do? Well, destroy Germany, defeat Nazis. Great. 그렇다면 우리는 전쟁에서 무엇을 해야 했을까요? 음, 독일을 파괴하고 나치를 패배시키자. 엄청난. 네 13:31 Okay, we do that. Then what? Nobody asked the question. We're in the same , 그렇게 하겠습니다. 그럼 그다음은? 아무도 그 질문을 하지 않았어요. 저희도 13:35 position now. So you want to save Israel? You want to make Israel great? 지금 같은 상황이에요. 그럼 당신은 이스라엘을 구하고 싶은 건가요 ? 당신은 이스라엘을 위대하게 만들고 싶습니까? 역대 13:42 greater than it's ever been. You want them to be the strategic hgeimon. Okay. 최고 수준입니다. 당신은 그들이 전략적인 hgeimon이 되기를 원합니다. 좋아요. 13:47 Uh how do we do that? Well, we destroy Iran. What if that doesn't work? What if 어, 그걸 어떻게 하죠? 그럼, 우리는 이란을 파괴할 겁니다. 만약 그 방법이 효과가 없다면 어떻게 하죠? 만약 13:53 Iran resists destruction? You know, where do you go at that point? What are 이란이 파멸에 저항한다면 어떻게 될까? 그렇죠, 그럴 때 어디로 가야 할까요? 이 작품의 13:57 the branches and sequels? In other words, what are the fallback positions? 분파와 후속작은 무엇인가요? 다시 말해, 차선책은 무엇인가요? 14:02 You're giving us plan A. Plan A is destroy Iran. Underlying assumptions are 당신은 우리에게 A 계획을 제시하는군요. A 계획은 이란을 파괴하는 것입니다. 근본적인 가정은 14:07 all false. It fails. Now what? It's depressing, but that's where we are. 모두 틀렸습니다. 실패합니다. 이제 어떡하지? 우울한 일이지만, 이것이 우리의 현실입니다. 14:13 >> It is. Let me show you the the latest proposal, at least uh uh that we know 그것은. 제가 알려드릴 최신 제안은, 적어도 저희가 알고 있는 바로는, 바로 그 제안입니다 14:17 of. Drop site news just put this out earlier today. So, this is from the Iran . 드롭 사이트 뉴스에서 오늘 아침에 이 내용을 공개했습니다 . 이것은 이란 14:21 foreign minister and presented supposedly uh the details of uh Tran's 외무장관이 발표한 성명으로, 이란이 14:26 latest proposal to Washington. Look at these proposals, Doug. There's seven of 워싱턴에 제시한 최신 제안의 세부 내용을 담고 있는 것으로 알려져 있습니다. 더그, 이 제안들을 좀 봐봐. 일곱 명이에요 14:30 them. Out of these seven, would you say, are any of them something that Donald . 이 일곱 가지 중에서 도널드 …가 14:38 could call a perfect deal? Would these be any part of a perfect deal? 완벽한 거래라고 부를 만한 것이 있다고 생각하시나요? 이것들이 완벽한 거래의 일부가 될까요? 14:43 Iran's right to uranium enrichment and peaceful nuclear activities. I'd say no. 이란의 우라늄 농축 및 평화적 핵 활동에 대한 권리. 아니오라고 답하겠습니다. 14:50 What would you say, Doug? >> Any chance? 더그, 당신 생각은 어떻습니까? 가능성이 있을까요? 14:53 >> I'd say what President Trump probably says. Let's call President Netanyahu. 저는 트럼프 대통령이 할 말과 비슷한 말을 할 것 같습니다 . 네타냐후 대통령에게 전화합시다. 14:59 >> Oh my gosh, you're right. Well, that that brings us immediately to the second 맙소사, 네 말이 맞아. 자, 그럼 바로 두 번째 질문으로 넘어가죠 15:03 one. End to conflicts across all fronts, including Lebanon. Chances of that, what . 레바논을 포함한 모든 전선에서의 분쟁 종식 . 그럴 가능성이 높다고 생각하세요 15:07 do you say? >> Zero. Exactly. Lifting the US naval ? 영. 정확히. 미국 해상 15:11 blockade. >> Well, that's something that we could do 봉쇄 해제. 음, 그건 우리가 할 수 있는 일 15:15 and I think that would be welcomed by the whole world because we're the ones 이고 전 세계가 환영할 거라고 생각해요. 왜냐하면 우리가 15:19 that are effectively blocking the straight of form moves from use, not the - 15:22 Iranians. I mean, the Iranians have basically said, you pay the fee, the 이란이 아니라 정통적인 전술 사용을 효과적으로 막고 있는 거니까요. 이란 측은 기본적으로 통행료든 뭐든 내면 통과시켜주겠다고 말한 셈입니다 15:26 toll, whatever, you get to go through. Okay? And they're charging that because . 좋아요? 그들이 그런 비용을 청구하는 이유는 15:31 they have to have some means of offsetting the damage that's been done - 15:35 to them during the war. So, you know, I think lifting the US naval blockade is 전쟁 중에 입은 피해를 상쇄할 수단이 필요하기 때문입니다. 그러니까, 저는 미국 해상 봉쇄를 해제하는 것은 15:40 something we could definitely do. But then again, the Israelis would object to 우리가 확실히 할 수 있는 일이라고 생각합니다. 하지만 이스라엘은 이에 반대할 것입니다. 왜냐하면 그렇게 되면 15:44 that because that creates income and revenue for Iran, which could 이란에 수입이 생기고, 이란이 그 자금을 15:48 conceivably be committed to weapons and operations against them. Release of 이스라엘을 겨냥한 무기 개발과 작전에 투입할 가능성이 있기 때문입니다. 15:53 Iranian frozen assets. Well, we shouldn't freeze anybody's assets 이란의 동결 자산 해제. 음, 우리는 그 누구의 자산도 동결해서는 안 됩니다 15:57 anywhere ever. This has destroyed trust all over the world in our financial . 이로 인해 전 세계적으로 우리 금융 16:01 system. >> This is why we're going to lose out to 시스템에 대한 신뢰가 무너졌습니다. 이것이 바로 우리가 벽돌에 밀릴 이유입니다 16:04 bricks. It's why we're going to lose out to China. We'll we'll lose out to the . 이것이 바로 우리가 중국에 뒤처질 이유입니다. 우리는 16:08 Swift system. Why? Because they are now viewed as more reliable and trustworthy Swift 시스템에 밀릴 겁니다. 왜? 그들이 이제 우리보다 더 신뢰할 만하고 믿음직스럽다고 여겨지기 때문입니다 16:13 than we are. >> Isn't that heartbreaking? . 정말 가슴 아픈 일 아닌가요? 16:17 >> Now, US compensation for war damages, fat chance. How many Rs are in fat 미국이 전쟁 피해에 대한 보상을 할 가능성은 희박하다. 'fat chance'에 R이 몇 개나 들어있나요 16:21 chance? Remove of all unilateral sanctions and UN Security Council ? 모든 일방적 제재와 유엔 안전보장이사회 16:28 resolutions. Well, we could do that with a wave of the hand. withdrawal of US 결의안을 철회한다. 글쎄요, 손짓 한 번으로 할 수 있죠. 16:33 forces from areas surrounding Iran. Okay. Uh if we do that, we're 이란 주변 지역에서 미군 철수. 좋아요. 만약 우리가 그렇게 한다면, 우리는 16:39 surrendering. We can't do that. >> And Doug, on that note, I'd like to ask 항복하는 겁니다. 우리는 그렇게 할 수 없어요. 그리고 더그, 이와 관련해서 질문 하나 드리고 싶은데요 16:44 you, >> here are the US bases at the point of , 16:48 February 28th this year. >> Are any of them active in any manner 올해 2월 28일 기준 미군 기지 목록은 다음과 같습니다. 그들 중 당신이 알고 있는 어떤 방식으로든 활동하고 있는 사람이 있습니까 16:53 that you are aware of? >> Not that I'm aware of. That doesn't mean ? 제가 알기로는 없습니다. 그렇다고 해서 그 시설물 근처에 사람이 전혀 없다는 뜻은 아니지만, 16:57 we still don't have some people in proximity to them, but for the most 대부분의 시설물은 17:01 part, they are unusable. Let's just put it that way. 사용할 수 없게 되었습니다. 간단히 말해두죠 . 17:03 >> And Doug, wasn't the very the reason why they were there to begin with was for a 그리고 더그, 애초에 그들이 거기에 있었던 진짜 이유는 바로 17:09 a time in in in in history as this. This is why we had them there. 역사 속 한 시대를 위해서였던 겁니다. 이것이 바로 우리가 그들을 거기에 배치한 이유입니다. 17:16 >> Isn't that why we put them there over the course of time? 우리가 오랜 시간에 걸쳐 그것들을 거기에 배치한 이유가 바로 그것 아닌가요 ? 17:19 >> Sure. That's >> all 11 of these. There's 11 of them here 확신하는. 이게 전부 11개예요. 여기에는 17:21 that they they're noted. >> Yeah. Well, absolutely. There's no 기록된 사람이 11명 있습니다. 응. 네, 당연하죠. 그건 의심의 여지가 없어요 17:25 question about that. But we haven't been keeping keeping up with current events . 하지만 우리는 17:29 in warfare. If you looked at what's happening in eastern Ukraine, you would 전쟁의 최신 동향을 제대로 파악하지 못하고 있습니다. 우크라이나 동부에서 벌어지고 있는 상황을 보면, 17:34 know that none of these places are defensible anymore. 이 지역들은 더 이상 방어할 수 있는 곳이 아니라는 것을 알 수 있을 겁니다. 17:37 >> You don't have enough uh air and missile defense batteries. You don't have enough 당신들은 대공 및 미사일 방어 포대가 충분하지 않습니다. 레이더가 충분하지 않습니다 17:42 radars. You don't have any redundancy in it. And there was a tendency to dismiss . 그 안에는 중복되는 부분이 전혀 없습니다 . …그리고 17:47 out of hand the competence and capability of the Iranians. Now, having 이란인들의 능력과 역량을 일축하는 경향이 있었습니다. 17:52 dealt with the Israelis over the years, the Israelis were very definitely 수년간 이스라엘과 교류해 온 경험으로 미루어 볼 때, 이스라엘 측은 17:56 sensitive to it, but even they did not appreciate the magnitude of the leap 이 문제에 매우 민감하게 반응했지만, 18:01 forward in ISR strike that Iran had achieved. And I don't think anybody 이란이 달성한 ISR 공격 능력의 비약적인 발전을 그들조차도 제대로 인식하지 못했습니다 . …그리고 18:07 appreciated the extent to which the Chinese and the Russians would commit 중국과 러시아가 이란 방어를 위해 18:12 their own overhead surveillance assets to the defense of Iran. So bottom line 자국의 항공 감시 자산을 얼마나 투입할지 아무도 제대로 예상하지 못했던 것 같습니다 . 결론적으로, 18:20 is if you go back to your list and you you take in mind this fundamentally 여러분이 다시 목록으로 돌아가서 18:24 changed environment for military power, you know, it's insoluble for us. We we 군사력에 대한 환경이 근본적으로 바뀌었다는 점을 고려하면, 우리에게는 해결 불가능한 문제입니다. 우리는 18:31 can't do this. We can't admit or or support, you know, this basket of uh 이걸 할 수 없어요. 우리는 이러한 18:38 requirements or demands. But at the same time, we can't reverse them. That's the 요구 사항이나 주장들을 인정하거나 지지할 수 없습니다. 하지만 동시에 우리는 그것들을 되돌릴 수도 없습니다. 그게 18:44 problem. It's not a question of refusing to uh refusing to deal with them. We we 문제예요. 그들과의 거래를 거부하는 문제가 아닙니다. 우리는 어쩔 수 없다는 걸 알고 있어요 18:50 just there's nothing we can do about it. So Iran is de facto winning the war . 그러니까 우리가 좋아하든 싫어하든 이란은 사실상 전쟁에서 승리하고 있는 셈입니다 18:55 whether we like it or not. Right >> now, there's something else, though, and . 하지만 지금 중요한 다른 일이 있습니다. 바로 이런 18:59 this is very, very important, and your audience needs to understand that bases 기지들 …이 19:03 like this are very important to the Department of Defense, I'm sorry, 국방부, 아니, 19:07 Department of the War at the moment. And that's because forward presence, the 전쟁부에 얼마나 중요한지를 청중 여러분께서 이해하셔야 한다는 점입니다. 그 이유는 19:12 presence of US naval, air, and ground forces far from the United States has 미 해군, 공군, 지상군을 미국 본토에서 멀리 떨어진 곳에 주둔시키는 것, 즉 19:17 always been part of this notion of forward defense. that the best way to 전방 방어라는 개념이 항상 내재되어 있었기 때문입니다. 19:23 prevent wars as being as far forward as possible and making it impossible for 전쟁을 예방하는 가장 좋은 방법은 최대한 전방으로 진출하여 19:28 the enemy to rapidly overrun everything. Well, those days have been over for 적이 신속하게 모든 것을 점령할 수 없도록 만드는 것이라는 주장입니다. 글쎄요, 그런 시절은 이미 19:33 years. This kind of thing I and others have 오래전에 끝났죠. 이런 종류의 문제에 대해서는 저를 포함한 많은 사람들이 19:36 talked about this repeatedly. If you put something forward within range of all of 여러 번 이야기해 왔습니다. 19:41 these missile systems and unmanned systems given overhead surveillance, 이러한 모든 미사일 시스템과 공중 감시가 가능한 무인 시스템의 사정권 내에 무언가를 배치한다면, 틀림없이 놓치게 될 것입니다 19:46 you're going to lose them. Now, if you lose all of this overhead and excuse me, . 자, 만약 이 모든 간접비, 아니, 19:53 all this overseas structure, you also lose all the general officer and flag 이 모든 해외 조직을 없애버린다면, 해군의 모든 장군 및 19:59 officer positions in the Navy. Well, guess what? The Department of 제독 직책도 잃게 될 겁니다. 글쎄, 있잖아? 국방부는 20:04 Defense doesn't want to give anything up. We're about to be thrown out of 아무것도 포기하고 싶지 않다 . 마츠 총리를 제거하면 우리는 독일에서 쫓겨날 겁니다 20:08 Germany once we get rid of this Chancellor Mats. And eventually the . 그리고 결국 20:13 alternative futon, the AFD takes over and they have a chancellor. We're going 대안으로 AFD가 인수 하고 총장을 선출하게 됩니다. 우리는 20:19 to throw us out of Germany. And by the way, the Koreans are already pushing to 독일에서 쫓겨날 거예요. 그런데 한국인들은 이미 20:23 throw us out of South Korea. They're being polite about it. That's 우리를 한국에서 쫓아내려고 압력을 가하고 있어요. 그들은 정중하게 말하고 있는 거예요. 그게 20:26 effectively what they'd like. And the Japanese are not far behind because 바로 그들이 원하는 바입니다. 일본도 크게 다르지 않습니다. 20:31 instead of being a source of defensive capability, instead of being there to 방어 능력을 제공하고 20:37 protect these countries, we are now seeing we're now seen as being a magnet 이들 국가를 보호하는 역할을 하는 대신, 이제는 오히려 20:43 for conflict, a catalyst for war, frankly, because if they're a target 분쟁의 자석, 전쟁의 촉매제 역할을 하고 있는 것처럼 보입니다. 솔직히 말해서, 20:49 because they happen to have US forces on their soil, what's the point of having 미군 …이 자국 영토에 주둔하고 있다는 이유만으로 그들이 공격 대상이 된다면, 20:54 us on their soil? 우리가 그들의 영토에 주둔하는 이유가 무엇이겠습니까? 20:58 And boy, have we been uh what's the word I want? We've been exposed, I guess, is 아, 우리가 정말... 뭐라고 해야 하지 ? 우리가 노출되었다고 21:04 the best way to put it. >> Exactly. 표현하는 게 가장 적절할 것 같네요. 정확히. 정말 21:05 >> And what what a what a a shame and an embarrassment it is. All this bravado 안타깝고 창피한 일입니다. 21:10 really. >> Well, this is what happens when you 정말 허세 부리는 거네. 뭐, 어쨌든 너무 오래 머물면 이렇게 되는 거죠 21:13 overstay your welcome anyway. >> But right now, it's it's matched by . 하지만 지금은 21:17 technological change that has fundamentally shifted uh the advantage 기술 변화가 그에 필적하며 21:22 in warfare. The advantage in warfare strategically and I would argue 전쟁의 우위를 근본적으로 바꿔놓았습니다. 전략적으로나 작전적으로나 전쟁에서의 우위는 21:26 operationally is now defensive. And we have built everything that we do 이제 방어 쪽에 있다. 우리는 공격적인 행동을 기반으로 우리가 하는 모든 일을 구축해 왔습니다 21:31 on the basis of offensive action. >> Offensive. . 공격. 우리는 이제 21:35 >> We had better start thinking about how we're going to defend the continental - 21:38 United States. And we better start thinking about 미국 본토를 어떻게 방어할지 생각해봐야 할 때입니다. 그러니 우리는 서둘러 생각하기 시작해야 합니다 21:42 quickly. . | |