Sometimes I feel so happy, sometimes I feel so sad Sometimes I feel so happy, but mostly you just make me mad Baby, you just make me mad Linger on, your pale blue eyes Linger on, your pale blue eyes
Thought of you as my mountain top, though of you as my peak Though of you as everything, I've had but couldn't keep I've had but couldn't keep Linger on, your pale blue eyes Linger on, your pale blue eyes
If I could make the world as pure and strange as what I see, I'd put you in the mirror, I put in front of me I put in front of me Linger on, your pale blue eyes Linger on, your pale blue eyes
Skip a life completely stuft it in a cup She said, "Money is like us in time, It lies, but can't stand up, down for you is up" Linger on, your pale blue eyes Linger on, your pale blue eyes
It was good what we did yesterday and I'd do it once again The fact that are married, only proves, you'r my best friend But it's truly, fruly a sin Linger on, your pale blue eyes Linger on, your pale blue eyes
|
가끔 너무나 행복해요 가끔은 너무 슬프기도 하고 때로는 너무나 행복한 기분이 들고 하지만 대부분의 경우에 당신은 나를 화나게 해요 베이비, 당신은 정말이지 나를 미치게 한다구요 당신의 푸른 눈동자가 아른거립니다 당신의 푸른 눈동자가 계속 아른거려요
당신이 내 산의 정상이라고 생각했어요 당신이 나의 절정이라고 생각했어요 내 옆에 있지만 내가 완전히 소유할 수 없는 모든 것이라고 생각했어요 내 것이지만 결코 소유할 수는 없는 창백한 푸른 눈동자가 아른거립니다 창백한 푸른 눈동자가 계속 아른거려요
만약 이 세상을 내가 보는 것처럼 순수하고 낯설게 만들 수 있다면 난 거울 속에 당신을 넣을 거예요 나와 마주보게 세울 거예요 나와 마주보게 세울 거예요 창백한 푸른 눈동자가 아른거립니다 푸른 눈동자가 계속 아른거려요
삶을 완전히 뛰어넘어요 (그리고 삶을) 컵에 가득 채워넣어요 "우리처럼 돈이란 거짓된것이지만 지속되지않아요 바닥으로 추락하는 것이 당신에겐 위로 올라가는 것이예요" 라고 말했어요. 푸른 눈동자가 아른거립니다 창백한 푸른 눈동자가 계속 아른거려요
우리가 어제 한 일은 너무나 좋았어요 난 한 번 더 하고 싶어요 당신이 결혼했다는 사실은 단지 당신이 나의 가장 좋은 친구임을 입증할 뿐입니다 그러나 그것은 진짜, 진짜 죄악이예요 당신의 푸른 눈동자가 아른거립니다 당신의 푸른 눈동자가 계속 아른거려요
|