|
자허-마조흐(Leopold von Sacher-Masoch, 1836-1895)
#자허-마조흐(Leopold von Sacher-Masoch, 1836-1895) 년보 및 관련자들
1836 자허-마조흐(Leopold von Sacher-Masoch, 1836-1985) 갈리사(Galica) 왕국의 렘베르크(deu. Lemberg 우크라이나어 리비우L'viv, en français Lvov, Lviv)에서 태어났다.
그에게 형제가 있다?
[가명으로는 Charlotte Arand, Zoë von Rodenbach.]
그의 아버지는 렘베르크 경찰총경이었다.
그는 어린 시절 유모(sa nourrice Handscha)와 고모(la tante Zénobie)의 영향을 입었다.
1841(다섯) 프랑스 여성 가정교사(Mlle Martinet)에 의해 프랑스어가 제2모국어가 되었고, 그는 프랑스어로 읽고 말할 수 있었으며, Télémaque, Don Quichotte, Contes des mille et une nuits.를 읽었다. - 꼬르세띠(Jean-Paul Corsetti, 1956-1993)의 글에서. 또한 그는 예수보다 그리스 신들에게 더 친하게 되었다.
1846 영주에 대항하는 농민 공동체가 갈리시아(Galicia)에 봉기가 일어났고, 농민들은 학살당했고, 그는 이를 보았다.
1846(열) 아버지 쪽 먼 친척 한분, – 편이 상 제노비아 백작 부인 – 이 바람둥이 여성에 대한 일화가 있다. - <모피를 입은 비너스와 관련된 어린 시절의 기억, 자허-마조흐, “경험담(Choses Vécues)” in 르뷔 블루(Revue Blue)(1888), .>
1848(열둘) 가족이 프라하에 살았다. 프라하에서 바리케이트(혁명)를 보았다. 이 장면을 Nouvelles Histoires juives, 1881에서 표현한다.
1856(스물) 철학 시험을 통과하고 오스트리아의 그라즈 대학(l'université de Graz)에서 박사학위를 했다. 그리고 역사를 연구했다.
1957(스물하나) 역사 논문 샤를 5세 치하에서 강지방의 봉기(Der Aufstand in Gent unter Kaiser Carl V, 1957)(L'Insurrection de Gand sous Charles Quint)을 썼다.
1858(스물둘) 백작 돈스키(Graf Donski. Eine galizische Geschichte 1846. 1858)(2. Auflage[2판], 1864): A Galician Story 1846 - Le Legs de Caïn - Contes Galiciens l‘Errant’. - L‘Errant’, Le Legs de Cain (French trans., Paris 1874)
1862(스물여섯)역사에 관한 둘째 저술 헝거리의 몰락과 오스트리아의 마리(Ungarns Untergang und Maria von Oesterreich, 1862)(Le Déclin de la Hongrie et Marie d'Autriche),
그라쯔(Graz) 대학에서 역사학 교수가 되다.
1862 그는 사촌 마리(cousine Marie)와 약혼 파기하고 안나 폰 코토비츠(Anna von Kottowitz)를 사귄다. / 그녀는 “모피를 입은 비너스(1870)”의 영감을 주었으며, 그가 그녀와 헤어진 것은 “La Femme séparée (1870)”에 나타난다.
1863(스물일곱) 밀정: 갈리시아의 이야기(Der Emissär. Eine galizische Geschichte 1863)
폴란드 혁명(Polnische Revolutionen. Erinnerungen aus Galizien, 1863) # 밀사(Der Emissär, 1863) - [코토비츠(Anna von Kottowitz. 1833-1866?? 의사 부인(Arztgattin))]
이혼한 여자(Die geschiedene Frau, 1870(프랑스어 번역 1991)의 코소프(Anna de Kossov)와 다른 인물인가?
1864(스물여덟) 오스트리아 작가인 퀴른베르거(Ferdinand Kürnberger, 1821-1879)를 만나다.
운문시, 프리드리히 대왕(Die Verse Friedrich des Großen 1864)
1865(스물아홉) 카우니츠(Kaunitz, 1865)(Kulturhistorischer Roman.)
1866(서른) 돈 주앙(Don Juan von Kolomea 1866(Don Juan of Kolomiya) / 이 소설은 프랑스어로 첫 번역
1867(서른하나) 한 세계인의 일지(Aus dem Tagebuche eines Weltmannes. Causerien aus der Gesellschaft und der Bühnenwelt, 1867)
안나 베르싱-하우프트만(Anna Versing-Hauptmann. Ein Charakterkopf aus der Bühnenwelt 1867)
헝가리(Magyar)의 마지막 왕(Der letzte König der Magyaren 1867: The Last King of Hungary(역사소설)
1868(서른둘) 비엔나에서 라이젠슈타인(la Baronne Reizenstein de Munich) 남작부인을 만났다. 그는 편지소통을 했으나 곧 실망했다.
1869(서른셋) 파니 폰 피스토르(Fanny von Pistor, s.d.)와 레오폴드 폰 자허-마조흐 사이의 계약. - 1869년 12월 8일부로 효력이 발생함 (353) [소설 속에서 휴양지에 만난 미망인(백작부인) - 소설에서는 마조흐도 20대 미망인도 20대로 추정되는데...]
1870(서른넷)–1877(서른일곱): 카인의 유산(Legacy of Cain) 2권 나옴
1870(서른넷) 카인의 유산(Legacy of Cain)(Vol. 1: Love, includes his most famous novella Venus in Furs) - [카인의 유산(Le legs de Caïn) 1권 속에 - L’Errant. Don Juan de Kolomea, Clair de lune, La Vénus à la fourrure, L'Amour de Platon, Marcella, Un testament, Basile Hymen, Le Paradis sur le Dniester,] 카인의 유산(Das Vermächtnis Kains) 2권 (Le legs de Caïn Nouveaux récits galiciens: La justice des paysans, Le Haydamak, la Hasara Raba, Le Mariage de W.Kochanski). 프랑스어 번역; Tra. Thérèse Bentzon, Paris, Calmann-Lévy, « coll. La bibliothèque contemporaine » 1876.
(모피를 걸친 비너스(Venus im Pelz. 1870)(La Vénus à la fourrure) 니 폰 피스토르(Fanny von Pistor)의 영감을 받았다. / 남성들 매질하는 여인들(Les Batteuses d'hommes, 1870) - 이 두 작품이 에빙(Krafft-Ebing)이 마조히즘으로 설정하게 된 작품이다.
플라톤의 사랑(Die Liebe des Plato, 1870)(L'Amour de Platon)
이혼한 여자(Die geschiedene Frau, 1870: en. The Divorcee)(fr. La Femme séparée (1870) 이 작품으로 소설가로서 성공(프랑스 출판사들이 번역 출간) / La Femme séparée, 1870)(프랑스어 번역 1991) 코소프(Anna de Kossov) 여인과 관계에서 영감을 받았다.
[1871 파리 꼬뮌]
1872(서른여섯) 영광의 신에게(Zur Ehre Gottes! 1872)(Leipzig: Adolph Schumann) (사후 1900년 출판)
1873(서른일곱) 마조흐의 첫 결혼(1873-1886): 첫 부인 뤼멜린/완다(Angelika Aurora Rümelin, 필명 Wanda von Sacher-Masoch et Wanda von Dunajew, 1845-1933) - 10년 만에 그녀가 젊은 언론인과 파리로 도망가서 파탄 났다.
가짜 헤르멜린(Falscher Hermelin. Kleine Geschichten aus der Bühnenwelt(1873–1879) fr. Faux Ermine.
우리들의 슬라브: 5막 사회연극(Unsere Sclaven. Ein sociales Schauspiel in 5 Acten, 1872 [Sclave, [Noun] archaic form of Slav]
사회의 그림자 초상(Soziale Schattenbilder. Aus den Memoiren eines österreichischen Polizeibeamten[경찰직], 1873)
선량한 인간들과 그들의 역사Gute Menschen und ihre Geschichten, 1873(Ein Novellenbuch)
1873–74 Russian Court Stories: 4 Vols.
1873–77 Viennese Court Stories: 2 Vols.
1874(서른여덟) (Das Marchande de modes-Mädchen)[프랑스어로 Marchande de modes는 여성패션상인이니, 유행 상인-소녀 라는 뜻 정도일까?]
비엔나의 멜살리나(Geschichten von den Messalinen Wiens(The Messalinas of Vienna)
1874/76 사랑 이야기(Liebesgeschichten aus verschiedenen Jahrhunderten)(Love Stories from Several Centuries), 3 volumes, includes Die Bluthochzeit zu Kiew (Bloody Wedding in Kyiv), Ariella
1874 우리 시대의 이상향(Die Ideale unserer Zeit. 1974: The Ideals of Our Time)(Roman in vier Büchern. Roman des „Neuen Fremden-Blatt“) - 독일의 제국 창건기(Gründerzeit)에 독일 사회의 자화상을 그리고자 하였다.
1874 비너스 산에서(Im Venusberg und andere Geschichten von den Messalinen Wiens, 1974).
달밤(Mondnacht, 1974) Novelle. In: Michael Farin (Hrsg.): Don Juan von Kolomea. Galizische Geschichten. 1985
사바타이 즈비(Sabbathai Zewy (1874)(랍비의 이야기),
1875(서른아홉) Un Romancier galicien - Sacher-Masoch, sa vie et ses œuvres, par Thérèse Bentzon, « Revue des Deux Mondes », n°12, 1875 / 1875 Galician Stories
1875 늑대와 암늑대(Wolf und Wolfin: Loup et Louve, 1875)("Wolf und Wolfin," 51 1/4 pp, 4to, n.d. [1875?], 부제로서 “음유시인 시대로부터 전해진 사랑이야기(A love story from the time of troubadours)”: 발표 Julius Rodenberg's journal "Der Salon für Literatur, Kunst und Gesellschaft," in 1875,
죽은 자들은 만족할 줄 모른다(Die Toten sind unersättlich, 1875)
항복한 자(Der Capitulant. 1875) Novelle. In: Michael Farin (Hrsg.): Don Juan von Kolomea. Galizische Geschichten. 1985
돈 주앙(Don Juan von Kolomea. 1875)Novelle. In: Michael Farin (Hrsg.): Don Juan von Kolomea. Galizische Geschichten. 사후 1910 출판
우리시대의 이상들(Les Idéaux de notre temps: Les Prussiens d'aujourd'hui, 1875. fr.tr. Veau d'or. (여기서 반비스마르크 성향을 드러냈다)
1877(마흔하나) 11월 초, 아나톨(루드비히 2세, Ludwig II, 1845-1886)의 첫 편지를 받다. - 햇수로 3년을 편지 교환하다.
사랑 이야기(Liebesgeschichten aus verschiedenen Jahrhunderten. 1877) Novellen [1874-1877]
비판의 가치에 대하여(Ueber den Wert der Kritik. Erfahrungen und Bemerkungen 1877)
카인의 유산(Das Vermächtniß Kains 1877(Novellen 1877) / Legacy of Cain(Vol. 2: Property)
비엔나 궁정역사(Wiener Hofgeschichten. 1877(Historische Novellen)
여성 이슬람 군주(Ein weiblicher Sultan. 1877)(Historischer Roman) 여성 이슬람 군주(Female Sultan)(1873?)
1877 편견 없는 인간(Der Mann ohne Vorurteil. The Man Without Prejudice
“Ein Brief Sacher-Masoch’s über die Juden,” Jüdisches Literaturblatt 6 (1877) 97, rpt. in Glasenapp and Horch, Ghettoliteratur 1: 169.
1877–1881 갈리시아 이야기(Galizische Geschichten)
1878(마흔둘) 새로운 욥(Der neue Hiob. 1878: The New Hiob(Roman) [Le nouveau Job (1879).]
무대(연극)계에서 악의 없는 이야기(Harmlose Geschichten aus der Bühnenwelt 1878
유대 이야기들(Judengeschichten, Jewish Stories, 1878)–Darin: Moses Goldfarb und sein Haus (Volltext online)
1878 여성의 적들의 공화국(Die Republik der Weiberfeinde, 1878: The Republic of Women's Enemies) Roman
1879(마흔셋) 자서전(Eine Autobiographie. 1879 In: Deutsche Monatsblätter.
그림자(Silhouetten, en. Silhouettes)
1880(마흔넷) 추함의 미학(Die Ästhetik des Hässlichen 1880: L'esthétique de la laideur. Diderot à Saint-Pétersbourg) [Dans L'Esthétique du laid (1880), le jeune peintre bossu Paul ... 완다의 전기 속에서 - , cette « femme sarmate, étrange idéal né d'une esthétique du laid, l'âme d'un Néron dans le corps d'une Phryné ».]
보물 찾는 자의 바질(Basyl der Schatzgräber 1880 und andere seltsame Geschichten
1881(마흔다섯) 마조흐와 뤼멜린 부부: 파소 근처의 호이바하에서 여름을 지내다가 그란다우어 박사(의사)를 만나, 루드비히2세(Ludwig II, 1845-1886)의 취향을 알게 되었다.
새로운 유대 이야기(Neue Judengeschichten, 1881(Nouvelles Histoires juives, en, New Jewish Stories) -[수록 작품: “Moses Goldfarb und sein Haus”, “Von Fenster zu Fenster”,
갈리시아의 이야기(Galizische Geschichten. 1881)(Novellen).
1881 월간 문인 잡지 국제 비평, 절정에서(Auf der Höhe. Internationale Review)의 편집을 맡아 했다(1881-1885).
1882(마흔여섯) 하자라 라바(Hasara Raba. 1882(Novelle)
일라우(Der Ilau 1882) L'Ilau
유대인들 중의 라파엘(Der judenraphaël, 1882)(Le Raphaël des juifs), 1882, p. 117.
드니에서터에서 천국(Das Paradies am Dniester. 1882(Novelle)
신약/유언장(Das Testament. 1882)(Novelle)
인민재판(Volksgericht. 1882)(Novelle)
검은 카비넷(Das schwarze Kabinett, 1882) Le Cabinet noir de Lemberg
병사의 부인(Frau von Soldan, 1882),
정점에서(Auf der Hohe, 1882), Auf der Hohe Juli 1883
1883(마흔일곱), 그는 프랑스 정부로부터 훈장(Légion d'honneur)을 받는다. En 1883, Sacher-Masoch reçoit la Légion d'honneur du gouvernement français au cours d'une manifestation destinée à commémorer ses 25 ans de travail(25년 작업 - 역사논문샤를 5세 치하에서 강지방의 봉기(Der Aufstand in Gent unter Kaiser Carl V, 1957) 이로구나)
신의 어머니(Die Gottesmutter, 1883)(La Mère de Dieu. en. The Mother of God) - 들뢰즈가 중요시 한 소설
1883 — 라발레(Auguste Lavallé) (Übers.) 번역의 Juifs et russes가 있다.
1885 나의 친구 보다코스키(Mein Freund Wodakoski)
1886(쉰) 명성의 절정에서 파리 방문 때, 피가로(Figaro)와 두 세계 지(Revue des deux Mondes)에 기사가 있다.
영혼을 낚는 어부(Die Seelenfängerin, 1886)(La Pêcheuse d'âmes, en The Fisher of Souls). - 들뢰즈가 중요시 한 소설.
영원한 젊음(Ewige Jugend, 1886: Eternal Youth
세계사의 작은 불가사의(Kleine Mysterien der Weltgeschichte. 1886: Little Mysteries of World History)(1886)
폴란드의 유대인 이야기들(Polnische Judengeschichten, Polnische Ghetto-Geschichten. 1886)(Stories from Polish Ghetto)
- Bloody Wedding in Kyiv'[11]'(1886)
2편 단편집: “사바타이 제비”와 “유디뜨 폰 비알로폴”(Sabbatai Zewy. Sabbatai Zewi, Die Judith von Bialopol: Zwei Novellen. Berlin: R. Jacobsthel, 1886. 5-42.) 수록.
[1886 크라프트-에빙(Krafft-Ebing, 1840-1902)가 성의 병리학(1886)에서 마조키즘(Le masochisme) 용어 사용]
1887(쉰하나) 둘째 결혼을 하다. 훌다 마이스터(Hulda Meister): 아이들의 가정교사(또는 보육자).
마조흐의 혼외 자식들 올가(Olga, née à Leipzig en 1886), 마르파(Marfa, née à Paris en 1887), 라몽(Ramon, né à Lindheim en 1889)
1887 폴란드 역사(Polnische Geschichten, 1887: Polish Stories / Sabbathai Zewy: Die Judith von Bialopol, 1887
1887-1895 비서 슐리히테그롤(Carl-Felix de Schlichtegroll, 1862-1946) 독일 작가, 소설가, 수필가. 마조흐의 비서였다(1887-1895)
1888(쉰둘) 자허-마조흐의 대담: “경험담(Choses Vecues)”(1888) - 르뷔 블루(Revue Blue)
1889(쉰셋) 피르레이프카의 광기(Le Fou de Firleiouwka 1889) / Le Fou de Firleiouwka, Femmes slaves XXX, Revue des deux Mondes(15 août 1889), LXe Année, Troisième période, t. CII, Paris, 1890, p. 918-922.
1890(쉰넷) 천국의 뱀(Die Schlange im Paradies, 1890: The Serpent in Paradise / La sirène. Etudes de moeurs russes, Flammarion, Paris s.d. (circa 1890)
1890 천국에서 뱀(Die Schlange im Paradies, 1890)
1891(쉰다섯) 예카테리나 2세/카타리나 2세(Katharina II. Russische Hofgeschichten 1891
외톨이(Die Einsamen, 1891) [The Lonesome]
1892(쉰여섯) 단어와 그림 속에 유대인의 삶(Jüdisches Leben in Wort und Bild, 1891)
1893(쉰일곱) 무대의 마력(야단법석)Bühnenzauber, 1893
새로운 서사(이야기)(Neue Erzählungen, 1893) ,
1894(쉰여덟) 포만과 굶주림(Die Satten und die Hungrigen, 1894
사랑 이야기(Liebesgeschichten, 1894)(Love Stories)
1895 추수 감사제(Das Erntefest. 1895(Erzählung).
1895(쉰아홉) Il est mort le 9 mars 1895 à 린트하임(Lindheim, 프랑크푸르트 암 마인 30km 떨어진 곳)에서 세상을 떴다.
* 유고 작품
1898 우리끼리 (Entre nous, 1898)(유작품 집)
1898 러시아 궁정 이야기(Russische Hofgeschichten(사랑이야기와 단편들)(6. Auflage).
1900 예카테리나 2세(Catherina II)(1900)
1901 아프리카의 세미라미스(Afrikas Semiramis) [세미라미스: 앗시리아 전설의 여왕]
1901 맹렬한 부인(Grausame Frauen, Fierce Women)
1906 첫 부인 아우로라 폰 뤼멜린이 내 삶의 고백(Meine Lebensbeichte, 1906) [자허-마조흐의 전기]이란 책에서, ‘반다 두나예브(Wanda v. Dunajew)’라는 예명으로 베를린에서 출간하면서 알려졌다
1985 마트레나(Matrena). Erzählung. In: Herbert Greiner-Mai (Hrsg.): Die Heirat des Herrn Stäudl. Österreichische Kriminalgeschichten
1985 방랑자(Der Wanderer). Novelle. In: Michael Farin (Hrsg.): Don Juan von Kolomea. Galizische Geschichten. 1985
2002 카린 방(Karin Bang(Hrsg.): Der Köhler-Michel. Eine Weihnachtsgeschichte. CØNK, Roskilde, DNB 994067399 (Text deutsch und dänisch);
(2:33, 53TKJ) (4:22, 53TLH) (6:27, 53UMF)
*
1473 코페르니쿠스(Nicolaus Copernicus, 1473-1543) 폴란드 천문학자. 지구중심설(천동설)의 오류를 지적하고 태양중심설(지동설)을 주장하여 근대 자연과학의 획기적인 전환,
1626 즈비(Sabbataï Tsevi / Sabbatai Zevi / Zvi, 1626-1676)(쉰) 오토만 제국 출생, 아버지는 세파라드이고 어머니는 아세키나제 가계이란다. 유대 랍비, 유대신비주의자(카발리스트). 한 때 많은 유대인은 그를 메시아로 생각했다. 그는 1666년 이슬람으로 개종했다. [* 스피노자(Spinoza, 1632-1677)[마흔다섯]와 같은 시대이다.]
1729 예카테리나 2세(Catherine II, 1729-1796) 러시아 제국의 황후이자 여제(1762-1796). 로마노프 왕조의 8번째 군주로, 본래는 프로이센 슈테틴 출신의 독일인이었다. 무능한 남편 표트르 3세를 대신해 섭정을 맡았으며, 화려한 남성 편력으로도 유명했다. 1762년 남편 표트르 3세를 축출하고 여황제가 되었다.
1770 헤겔(Georg Wilhelm Friedrich Hegel, 1770-1831) 독일 관념철학자.
1788 쇼펜하우어(Arthur Schopenhauer, 1788-1860) 독일 철학자. 마조흐는 쇼펜하우어 애독자이며 이로부터 여성혐오를 이어받았다고 하는 스위스 정신분석가 자까르(Roland Jaccard, 1941-)의 논문이 있다.
1799 세귀르 백작부인(Sophie Rostopchine1, comtesse de Ségur, russ. Sofia Fiodorovna Rostoptchina, 1799-1874) 러시아 출신 프랑스 문인. / 들뢰즈가 백작부인이 마조흐를 작은 러시아의 ‘투르게네프’라고 했다고 전한다(Critique et clinique, p. 24).
1814 바쿠닌(Mikhaïl Aleksandrovitch Bakounine, 1814-1876) 러시아 혁명가, 아나키스트, 철학자. 마조흐는 특히 두 책 신과 국가(Dieu et l'État, 1882)과 Catéchisme révolutionnaire, 1866)(tr.fr. Ni Dieu, ni maître, Maspero, 1970)의 영향을 받았다.
1818 이반 투르게네프(Ivan Turgenev, 1818-1883) 러시아 소설가. 모스크바 대학 문학부와 페테르부르크 대학 철학부, 그리고 독일의 베를린 대학에서 수학하였다. 1862년 발표한 《아버지와 아들》
1821 퀴른베르거(Ferdinand Kürnberger, 1821-1879) 오스트리아 작가. .
1825 하제(Friedrich Ludwig Heinrich Haase, 1825-1911) 독일 배우, 연출가, 극장주. un acteur, metteur en scène et directeur de théâtre allemand, dépositaire de l'anneau de Iffland depuis 1878.
1836 자허-마조흐(Leopold von Sacher-Masoch, 1836-1895)
1840 방종(Thérèse Bentzon, 필명 Marie Thérèse de Solms, épouse Blanc, 1840-19071) 프랑스 여기자, 수필가, 소설가. “Revue des Deux Mondes”의 공동편집자. 미국여행을 많이 했고 미국 문학과 사회적 조건에 관해 글을 많이 썼다. 자흐-마조흐 번역 소개하고 많은 기사를 썼다.
1840 크라프트-에빙(Richard Freiherr von Krafft-Ebing, 1840-1902) 독일-오스트리아 정신과의사. 성의 정신병리학(Psychopathia sexualis, 1886)
1840 로댕(Auguste René Rodin, 1840–1917) 프랑스 조각가. 근대조각의 창시자. 마조흐가 로댕에게 보낸 편지(Lettre de Leopold von Sacher Masoch à Auguste Rodin, 1887 4월 10일)
1844 니체 (Friedrich Wilhelm Nietzsche 1844-1900) 독일 철학자. 스위스 귀화. 비극의 탄생(La Naissance de la tragédie)
1845 완다(Angelika Aurora Rümelin, 필명 Wanda von Sacher-Masoch et Wanda von Dunajew, 1845-1906?) 오스트리아 번역가, 작가. 마조흐의 첫 부인(1873-1886) / 남편의 작품 La Vénus à la fourrure (1870)의 실제인물. / 자서전, Meine Lebensbeichte. Memoiren, 1906 , Berlin & Leipzig, Schuster & Loeffler, 1906(fr. Confession de ma vie. 1907)
1845 루트비히 2세(Ludwig II, 본명: Ludwig Otto Friedrich Wilhelm, 1845-1886) 바이에른 왕국의 국왕이다. 광인왕이라 불리기도 한다. / 정사에 무관심했던 루트비히 2세는1880년대부터 은둔생활을 하며 건축에만 광적으로 몰입하다 1886년 6월 8일에는 궁정 의료진에 의해 정신 질환자로 분류되어 폐위 당했다. 뮌헨 근처의 베르크 성에 거처하던 중, 폐위 5일 뒤인 6월 13일 슈타른베르크 호(당시의 호수명은 뷔름세(Würmsee))에서 익사체로 발견되었다. 장신인 그가 얕은 물에서 익사했다는 점에서 암살 의혹이 있다. 바이에른의 왕위는 그의 동생인 오토가 승계 받았다.
1848 오스트리아 제국의 혁명....
1848 미라보(Octave Mirbeau, 1848-1917) 프랑스 작가, 예술비평가, 기자. 자허마조흐와 서신교환.
1855 아르망 로장탈 / 생-세를(Armand Rosenthal dit Jacques Saint-Cère1, 1855-1898) 정치부기자, 수필가, 번역가. 그는 1882년 라이프니츠에 있었을 것이고, 마허자조흐를 방문했다. (마조흐-미라보 편지에서)
1856 프로이트(Sigmund Freud, 1856-1939) 오스트리아의 정신과 의사, 정신분석학의 창시자.
1862 슐리히테그롤(Carl-Felix de Schlichtegroll, 1862-1946) 독일 작가, 소설가, 수필가. 마조흐의 비서였다(1887-1895). 그는 1901년부터 마조흐의 첫 주석가이다. Sacher-Masoch und der Masochismus. Litterarhistorische und kulturhistorische Studienm, 1901(Dresden, Dohrn, 1901), „Wanda“ ohne Maske und Pelz[모피], Leipzig, Leipziger Verlag, 1906. [roman] 비너스의 채찍(Die Venuspeitsche, 1906), Leipzig, Leipziger Verlag, 1906
1869 미리암 해리(Myriam Harry, 본명 Maria Rosette Shapira, 1869-1958), 예루살렘 출생, 프랑스 소설가 작가. 첫째 페미나(prix Femina)상 수상자. 아버지는 키에프 출신 유태인으로 프로테스탄트로 개종, 어머니는 루터파. Siona chez les Barbares (1918)(Siona à Berlin dans la réédition de 1927), Siona à Paris, 1919), Le Tendre cantique de Siona (1922)
1888 라이크(Theodor Reik, 1888-1969) 오스트리아-미국 정분석학자. Trente ans avec Freud (From Thirty Years with Freud, 1940), 현대인에서 마조히즘(Masochism in Modern Man, 1941(Le Masochisme, Paris Payot, 1953) / 성과 사회에 있어서 마조히즘, M. H 바이젤, B.M. 커스 역(그로브, 1962), pp 201, 209.
1901 나하트(Sacha Nacht, 1901-1977) 루마니아 출신, 프랑스 정신분석가, 파리 정신분석학회 회장 엮임. 마조히즘(Le Masochisme. Étude historique, clinique, psychogénique et thérapeutique, 1938 ,
1901 알렉산더 자허-마조흐(Alexander (von) Sacher Masoch, 1901-1972) 독일 작가. 자허마조흐의 조카의 아들(재종질)
1903 그룬베르거(Bela Grunberger, 1903-2005) 헝거리 출신 프랑스 의사, 정신분석가. avec Janine Chasseguet-Smirgel, Freud ou Reich. Psychanalyse et illusion, 1976 / 샤스게-스미르겔(Janine Chasseguet-Smirgel 1928-2006) 프랑스 여성 정신분석학자. 그녀는 자아의 이상에 관한 작업과 여성의 성에 관한 관념들로 알려졌다.
1919 로맹(Willy-Paul Romain 1919-1987) 프랑스 작가. La Vénus à la fourrure Leopold von Sacher-Masoch, introduction et bibliographie par Willy-Paul Romain Paris, traduit par Raphael Ledos de Beauford : le Cercle poche, impr. 2008
1925 들뢰즈(Gilles Deleuze 1925-1995)
자헤-마조흐 소개(Présentation de Sacher-Masoch. Le froid et le cruel, avec le texte intégral de La Vénus à la fourrure, Paris, Les Éditions de Minuit, coll. « Arguments », 1967, 276 p.
G. Deleuze et F. Guattari, L'Anti-Œdipe: Capitalisme et schizophrénie, 1972, 494 p.
« 마조흐 다시 소개(Re-présensation de Masoch », dans Critique et clinique, Minuit, 1993, p. 71-74 q.
« De Sacher-Masoch au masochisme », Dans Multitudes 2006/2 (no 25), pages 19 à 30.
Cours à Vincennes [précision nécessaire].
1935 미셀(Bernard Michel, 1935-2013) 프랑스 역사가, 특히 중부유럽 전문, 파리1대학 교수. Sacher-Masoch 1836-1895(collection Les hommes et l'histoire) Éditions Robert Laffont, 1989.
1941 자까르(Roland Jaccard, 1941-) 스위스 정신분석학자, 작가, 언론인, 문예비평가. « Lecture pornologique », dossier « Sacher-Masoch et l'invention du masochisme », Philosophie Magazine, no 78, avril 2014. /« Le Monde, 13 décembre 1991, par Roland Jaccard »
1948 아순(Paul-Laurent Assoun, 1948-) 프랑스 철학자, 정신분석학자. 생 클루사범 출신, 정치학으로 국가박사. Leçons psychanalytiques sur le masochisme, 2003).
1948 끼나르(Pascal Quignard, 1948-2002) 프랑스 작가. 말더듬의 존재(L'Être du balbutiement, 1969(여기서 마조흐를 다룬다)
1949 비알(David Biale, 1949-), 미국 유대역사 전공 캘리포니아 대학 교수. “Masochism and Philosemitism: The Strange Case of Leopold von Sacher-Masoch.” Journal of Contemporary History 17.2 (1982): 305-323.
1956 꼬르세띠(Jean-Paul Corsetti, 1956-1993) 프랑스 교사, 작가. 베를렌과 랭보 전문가. 그는 자허-마조흐의 작품에 대한 여러 편의 서문들을 썼다. « Confession de ma vie de Wanda de Sacher-Masoch ou L'isoloir et son verbe », L'Infini, no 29, Paris, Gallimard, printemps 1990
1958 라뤼(Anne Larue, 1958-) 비교문학의 프랑스 여성 대학교수, 프랑스 예술사학자. 마조히즘(Le Masochisme, ou comment ne pas devenir un suicidé de la société, 2002.), 뒤샹에서 들뢰즈로 초현실주의(Le Surréalisme de Duchamp à Deleuze, 2003).
(3:17, 53TKJ) (6:27, 53TLH) (8:21, 53ULF) (9:23, 53UMF)
****참조, 유대인과 문학: 미국에서 마조흐의 유대인 이야기와 연관하여
Richard V. Benson(s.d.), 그는 유대 연관 연구자 같은 데 아래 글들을 인용하고 있다.
Adam J. Freudenheim(s.d.), Sympathetic Portrayals of Jews in Nineteenth-Century German Literature: The Cases of Wilhelm Raabe, Marie von Ebner-Eschenbach, and Leopold von Sacher-Masoch. Cambridge, MA: Harvard College Library, 1996.
1944 호르흐(Hans Otto Horch 1944-) 독일 저술가. 독문학, 철학, 음악학 전문, 예루살렘 대학에서도 가르쳤다. “Der Außenseiter als ‘Judenraphael’: Zu den Judengeschichten Leopolds von SacherMasoch.” Conditio Judaica: Judentum, Antisemitismus und deutschsprachige
Barbara Hyams, s.d.), “The Whip and the Lamp: Leopold von Sacher-Masoch, the Woman Question, and the Jewish Question.” Women in German Yearbook: Feminist Studies in German Literature and Culture 13 (1997): 67-79. Literatur vom 18. Jahrhundert bis zum Ersten Weltkrieg, II. Ed. Hans Otto Horch and Horst Denkler. Tübingen: Niemeyer, 1989. 258-286.
1961 카우프만(Kai Kauffmann 1961-), “Slawische Exotik und Habsburger Mythos: Leopold von Sacher-Masochs galizische Erzählungen.” Germanisch-Romanische Monatsschrift 52.1 (2002): 175-190.
1951 클란스카(Maria Klanska, 1951-), 폴란드 독일 문학가 교수, “Von ‘Don Juan von Kolomea’ bis zu ‘Dem neuen Hiob’: Zum Bild der Ukrainer bei Leopold von Sacher-Masoch.” Von Taras Sevcenko bis Joseph Roth: UkrainischÖsterreichische Literaturbeziehungen. Ed. Wolfgang Kraus and Dmytro Zatons'kyj. Bern: Peter Lang, 1995. 173-189.
1924 마세이(Irving Massey, 1924-) 이디쉬 유대계의 아들, 미국 버팔로 대학 교수, 신경과학자 “Sacher-Masoch, Talmudist.” Aschkenas 7.2 (1997): 341-88.