@ 맹인
The woman had just stepped into the bathtub when the doorbell
rang.
“Who is it?”
“Blind man.”
The woman dashed from the tub without bothering to put on any
clothes, grabbed her purse, and opened the door.
The man stammered.
“Wh-where do you want me to put these blinds, young lady?”
@ 맹인
여자가 욕조 안으로 막 들어갔을 때 초인종이 울렸다.
“누구세요?”
“맹인(blind man)입니다.”
여자는 옷 입을 생각을 하지 않고 욕조에서 급히 나와 지갑을 들고 문을 열었다.
남자가 더듬거리며 말했다.
“이-이 블라인드를 어-어디에다 놓을까요, 아가씨?”
- bathtub : 욕조
- bother : 여기에서는 '일부러∼하다', '∼하려고 애쓰다' 의 뜻
- put on : 신다, 입다, 몸에 걸치다
- grab : 잡다, 붙들다, 움켜쥐다
- stammer : 말을 더듬다
- senior : 연상의, 나이 많은, 고참의
[문 밖에서 blind man(블라인드 판매인)이라고 대답한 것을 여자는 맹인(blind man)이라고 생각하고 벌거벗은 채 문을 열었던 거죠.]
출처:영어나라