|
佛子 菩薩摩訶薩 住此三昧 得十種稱讚法之所稱讚 何者爲十
불자 보살마하살 주차삼매 득십종칭찬법지소칭찬 하자위십
불자여 보살마하살이 이러한 삼매에 머물러 열 가지의 칭찬하는 법을 얻어 칭찬하는 바가 되나니, 무엇으로 열이 되는 것인가.
所謂入眞如故 名爲如來 覺一體法故 名之爲佛 爲一體世間所稱讚故 名爲法師
소위입진여고 명위여래 각일체법고 명지위불 위일체세간소칭찬고 명위법사
이른바 진여에 들아간 까닭으로 이름을 여래라 하고, 모든 법을 깨달은 까닭으로 이름을 부처라 하고, 모든 세간의 칭찬을 받은 까닭으로 이름을 법사라 하는 도다.
知一體法故 名一體智 爲一體世間所歸依故 名所依處 了達一體法方便故 名爲導師
지일체법고 명일체지 위일체세간소귀의고 명소의처 요달일체법방편고 명위도사
일체법을 아는 까닭으로 이름을 일체지라 하고, 모든 세간의 의지하는 바인 까닭으로 이름을 의지처라 하고, 모든 법의 방편을 통달한 까닭으로 이름을 길잡이라 하는 도다.
引一體衆生 入薩婆若道故 名大導師 爲一體世間燈故 名爲光明
인일체중생 입살바야도고 명대도사 위일체세간등고 명위광명
모든 중생들을 인도하여 일체지의 도에 들어가게 하는 까닭으로 이름을 대도사라 하고, 모든 세간의 등불이 되는 까닭으로 이름을 광명이라 하는 도다.
心志圓滿 義利成就 所作皆辨 住無礙智 分別了知一體諸法故 名爲十力自在
심지원만 의리성취 소작개변 주무애지 분별요지일체제법고 명위십력자재
심지가 원만하고 의리를 성취하고 짓는 바 모든 변재와 걸림 없는 지혜에 머물러 일체법을 분별하여 통달한 까닭으로 이름을 십력 자재라 하고,
通達一體法輪故 名一體見者 是爲十
통달일체법륜고 명일체견자 시위십
모든 법륜을 통달한 까닭으로 이름을 일체를 보는 이라 하나니, 이것으로 열 이 되는 도다.
佛子 菩薩摩訶薩 住此三昧 復得十種光明照耀 何者爲十
불자 보살마하살 주차삼매 부득십종광명조요 하자위십
불자여 보살마하살이 이러한 삼매에 머물러, 열 가지의 밝게 비추는 광명을 얻게 되나니, 무엇으로 열이 되는 것인가.
所謂得一體諸佛光明 與彼平等故 得一體世界光明 普能嚴淨故
소위득일체제불광명 여피평등고 득일체세계광명 보능엄정고
이른바 일체의 모든 부처님의 광명을 얻나니 부처님과 더불어 평등한 까닭이요, 모든 세계의 광명을 얻나니 능히 두루 청정하게 장엄하는 까닭이로다.
得一體衆生光明 悉往調伏故 得無量無畏光明 法界爲場演說故
득일체중생광명 실왕조복고 득무량무외광명 법계위장연설고
모든 중생 광명을 얻나니 모두 조복하여 머무는 까닭이요, 한량없이 두려움 없는 광명을 얻나니 법계를 도량으로 삼아 펼쳐 설하는 까닭이로다.
得無差別光明 知一體法 無種種性故 得方便光明 於一體法離欲際 而證入故
득무차별광명 지일체법 무종종성고 득방편광명 어일체법리욕제 이증입고
차별없는 광명을 얻나니 모든 법이 갖가지의 성품이 없음을 아는 까닭이요, 방편 광명을 얻나니 모든 법에 욕망을 떠난 경계를 증득하여 들어간 까닭이로다.
得眞實光明 於一體法離欲際 心平等故
득진실광명 어일체법리욕제 심평등고
진실한 광명을 얻나니 모든 법에 욕망을 떠난 경계에서 마음이 평등한 까닭이로다.
得遍一體世間神變光明 蒙佛所加 恒不息故 得善思惟光明 到一體佛自在岸故
득편일체세간신변광명 몽불소가 항불식고 득선사유광명 도일체불자재안고
모든 세간에 두루한 신통 변화 광명을 얻나니 모두 부처님의 가피하신 바로 항상 쉬지 않는 까닭이요, 훌륭하게 사유하는 광명을 얻나니 모든 부처님의 자재로운 언덕에 이르는 까닭이로다.
得一體法眞如光明 於一毛孔中 善說一體故 是爲十
득일체법진여광명 어일모공중 선설일체고 시위십
모든 법진여(法眞如)의 광명을 얻나니 하나의 모공 가운데 모든 법을 훌륭하게 설하는 까닭이나니, 이것으로 열이 되는 도다.
佛子 菩薩摩訶薩 住此三昧 復得十種無所作 何者爲十
불자 보살마하살 주차삼매 부득십종무소작 하자위십
불자여 보살마하살이 이러한 삼매에 머물러 다시 열 가지 지을 바 없음(無所作)을 얻나니, 무엇으로 열이 되는 것인가.
所謂身業無所作 語業無所作 意業無所作 神通無所作 了法無性無所作
소위신업무소작 어업무소작 의업무소작 신통무소작 요법무성무소작
이른바 몸으로 짓는 업이 지을 바가 없고, 말로 짓는 업이 지을 바가 없고, 뜻으로 짓는 업이 지을 바가 없고, 신통이 지을 바가 없고, 법의 성품이 없음을 알아 지을 바가 없도다.
知業不壞無所作 無差別智無所作 無生起智無所作
지업불괴무소작 무차별지무소작 무생기지무소작
업이 파괴되지 않음을 알아 지을 바가 없고, 차별 없는 지혜가 지을 바가 없고, 일어남이 없는 지혜가 지을 바가 없도다.
知法無滅無所作 隨順於文不壞於義無所作 是爲十
지법무멸무소작 수순어문불괴어의무소작 시위십
법이 멸하지 않음을 알아 지을 바가 없고, 문장에 수순하고 뜻이 무너지지 않아 지을 바가 없나니, 이것으로 열이 되는 도다.
佛子 菩薩摩訶薩 住此三昧 無量境界 種種差別
불자 보살마하살 주차삼매 무량경계 종종차별
불자여 보살마하살이 이러한 삼매에 머물러 한량없는 경계가 갖가지로 차별하도다.
所謂一入多起 多入一起 同入異起 異入同起 細入麁起 麁入細起 大入小起
소위일입다기 다입일기 동입이기 이입동기 세입추기 추입세기 대입소기
이른바 하나로 들어가 많이 일어나고, 많이 들어가 하나로 일어나고, 동일하게 들어가 다르게 일어나고, 다르게 들어가 동일하게 일어나고, 가늘게 들어가 굵게 일어나고, 굵게 들어가 가늘게 일어나고, 크게 들어가 작게 일어나는 도다.
小入大起 順入逆起 逆入順起 無身入有身起 有身入無身起 無相入有相起
소입대기 순입역기 역입순기 무신입유신기 유신입무신기 무상입유상기
작게 들어가 크게 일어나고, 순하게 들어가 거슬리게 일어나고, 거슬리게 들어가 순하게 일어나고, 몸이 없이 들어가 몸으로 일어나고, 몸으로 들어가 몸이 없이 일어나고, 형상없이 들어가 형상으로 일어나는 도다.
有相入無相起 起中入入中起 如是皆是 此之三昧 自在境界
유상입무상기 기중입입중기 여시개시 차지삼매 자재경계
형상 있게 들어가 형상없이 일어나고, 일어나는 가운데 들어가서 들어가는 가운데서 일어나나니, 이와 같은 모든 것이 이러한 모든 삼매가 자재한 경계로다.
佛子 譬如幻師 持呪得成 能現種種 差別形相
불자 비여환사 지주득성 능현종종 차별형상
불자여 비유하자면, 요술사가 주문을 지니어 성취를 얻게 되면, 갖가지의 차별한 모양을 능히 나타내고,
呪與幻別 而能作幻 呪唯是聲 而能幻作
주여환별 이능작환 주유시성 이능환작
주문과 더불어 요술이 차별하게 능히 요술을 부리나니, 주문은 비록 소리에 불과하지만 능히 요술을 부리는 도다.
眼識所知 種種諸色 耳識所知 種種諸聲 鼻識所知 種種諸香
안식소지 종종제색 이식소지 종종제성 비식소지 종종제향
눈의 감각으로 아는 바는 갖가지의 모든 사물, 귀의 감각으로 아는 바는 갖가지의 소리, 코의 감각으로 아는 바는 갖가지의 냄새,
舌識所知 種種諸味 身識所知 種種諸觸 意識所知 種種境界
설식소지 종종제미 신식소지 종종제촉 의식소지 종종경계
혀의 감각으로 아는 바는 갖가지의 맛, 몸의 감각으로 아는 바는 갖가지의 촉감, 의식으로 아는 바는 갖가지의 경계로다.
菩薩摩訶薩 住此三昧 亦復如是 同中入定異中起 異中入定同中起
보살마하살 주차삼매 역부여시 동중입정이중기 이중입정동중기
보살마하살이 이러한 삼매에 머무름 또한 다시 이와 같이 동일한 가운데 선정에 들어가 다른 가운데 일어나고, 다른 가운데 선정에 들어가 동일한 가운데 일어나는 도다.
佛子 譬如三十三天 共阿脩羅 鬪戰之時 諸天得勝 脩羅退衄
불자 비여삼십삼천 공아수라 투전지시 제천득승 수라퇴뉵
불자여 비유하자면, 삼십삼천이 함께 아수라와 전쟁할 때 모든 하늘이 승리를 얻고, 아수라가 퇴패하여 퇴각하였도다.
阿脩羅王 其身長大 七百由旬 四兵圍遶 無數千萬
아수라왕 기신장대 칠백유순 사병위요 무수천만
아수라왕의 그 몸이 장대하나니, 칠백 유순이요, 사방의 무수한 천만 군대가 들러 싸고,
以幻術力 將諸軍衆 同時走入 藕絲孔中
이환술력 장제군중 동시주입 우사공중
환술의 힘으로, 모든 군병들이 동시에 연줄기 실과 같은 작은 구멍 속으로 달려 들어가는 도다.
菩薩摩訶薩 亦復如是 已善成就 諸幻智地 幻智即是菩薩 菩薩即是幻智
보살마하살 역부여시 이선성취 제환지지 환지즉시보살 보살즉시환지
보살마하살 또한 다시 이와 같이 환의 지혜를 성취하였나니, 환의 지혜가 곧 보살이요, 보살이 곧 환의 지혜로다.
是故能於無差別法中入定 差別法中起 差別法中入定 無差別法中起
시고능어무차별법중입정 차별법중기 차별법중입정 무차별법중기
이러한 까닭으로 능히 차별 없는 법 가운데 선정에 들어가 차별있는 법 가운데 일어나고, 차별한 법 가운데 선정에 들어가 차별없는 법 가운데서 일어나는 도다.
佛子 譬如農夫田中下種 種子在下 果生於上
불자 비여농부전중하종 종자재하 과생어상
불자여 비유하자면, 농부들이 밭에 파종을 하면, 씨앗은 아래에 내려가지만, 열매는 위에서 열리는 도다.
菩薩摩訶薩 住此三昧 亦復如是 一中入定多中起 多中入定一中起
보살마하살 주차삼매 역부여시 일중입정다중기 다중입정일중기
보살마하살이 이러한 삼매에 머무는 것 또한 다시 이와 같이 하나 가운대 선정에 들어가 많은 가운데 일어나고, 많은 가운데 선정에 들어가 하나 가운데 일어나는 도다.
佛子 譬如男女 赤白和合 或有衆生 於中受生 爾時名爲 歌羅邏位
불자 비여남녀 적백화합 혹유중생 어중수생 이시명위 가라라위
불자여 비유하자면, 남녀의 붉은 기운과 흰 기운이 화합하여 중생이 그 가운데 생을 받게 되면, 그 때를 이름하여 가라라(歌羅邏)의 위라고 하는 도다.
從此次第 住母胎中 滿足十月 善業力故
종차차제 주모태중 만족십월 선업력고
이러한 차례를 따라 어머니의 태 가운데 머물러 열 달을 채우게 되면, 선업의 업력에 연유하여
一體肢分 皆得成就 諸根不缺 心意明了 其歌羅邏
일체지분 개득성취 제근불결 심의명요 기가라라
모든 사지가 모두 성취를 얻어서, 제근(諸根, 육근)에 결함이 없고, 심식(心識)이 명료하게 구족하게 되나니, 이를 가라라(歌羅邏) 위라 하는 도다.
與彼六根 體狀各別 以業力故 而能令彼次第成就 受同異類 種種果報
여피육근 체상각별 이업력고 이능영피차제성취 수동이유 종종과보
저러한 육근(六根, 諸根)과 더불어 몸의 형상이 각기 차별이 있지만, 이러한 업력에 연유하여 차례대로 성취하나니, 종류가 같거나 다른 종류의 갖가지의 과보를 받는 도다.
菩薩摩訶薩 亦復如是 從一體智 歌羅邏位 信解願力 漸次增長
보살마하살 역부여시 종일체지 가라라위 신해원력 점차증장
보살마하살 또한 다시 이와 같이 일체지의 가라라 위를 따라 믿고 이해하는 서원의 힘이 점차로 증장하여
其心廣大 任運自在 無中入定有中起 有中入定無中起
기심광대 임운자재 무중입정유중기 유중입정무중기
그 마음이 광대하여 없는 가운데 삼매에 들어가고, 있는 가운데 일어나고, 있는 가운데 삼매에 들어가고, 없는 가운데 일어나서 하고자 하는 바에 자재하도다.
佛子 譬如龍宮依地而立 不依虛空 龍依宮住
불자 비여용궁의지이립 불의허공 용의궁주
불자여 비유하자면, 용궁은 땅에 의지하여 건립되어 허공을 의지하지 않지만, 용은 용궁에 의지하여 머무는 도다.
亦不在空 而能興雲 遍滿空中 有人仰視 所見宮殿
역불재공 이능흥운 편만공중 유인앙시 소견궁전
또한 허공에 있지 않으면서, 능히 허공에 구름을 일으켜서 공중에 가득하게 하나니, 사람들이 쳐다 볼 때, 궁전을 보게 되지만,
當知皆是乾闥婆城 非是龍宮
당지개시건달바성 비시용궁
마땅히 알지니나니, 이는 모두 건달바성(乾闥婆城, 실체가 없는 허상의 성)이지, 이는 용궁이 아니로다.
佛子 龍雖處下 而雲布上 菩薩摩訶薩 住此三昧
불자 용수처하 이운포상 보살마하살 주차삼매
불자여 용은 비록 아래에 있지만, 구름은 위에 분포하고 있듯이, 보살마하살은 이러한 삼매에 머무는 도다.
亦復如是 於無相入有相起 於有相入無相起
역부여시 어무상입유상기 어유상입무상기
또한 다시 이와 같이 형상 없는 삼매에 들어가 형상 있는 삼매에서 일어나고, 형상 있는 삼매에 들어가 형상 없는 삼매에서 일어나는 도다.
佛子 譬如妙光大梵天王所住之宮 名一體世間最勝淸淨藏
불자 비여묘광대범천왕소주지궁 명일체세간최승청정장
불자여 비유하자면, 묘광대범천왕이 머무는 궁전을 이름하여 모든 세간에서 가장 수승한 청정장(一體世間最勝淸淨藏) 궁전이라 하는 도다.
此大宮中 普見三千大千世界 諸四天下 天宮龍宮 夜叉宮 乾闥婆宮
차대궁중 보견삼천대천세계 제사천하 천궁용궁 야차궁 건달바궁
이러한 광대한 궁전 가운데 두루 삼천대천세계의 모든 사천하의 천궁, 용궁, 야차 궁, 건달바 궁,
阿脩羅宮 迦樓羅宮 緊那羅宮 摩睺羅伽宮 人間住處 及三惡道
아수라궁 가루라궁 긴나라궁 마후라가궁 인간주처 급삼악도
아수라 궁, 가루라 궁, 긴나라 궁, 마후라가 궁, 인간의 거처, 삼악도,
須彌山等 種種諸山 大海江河 陂澤泉源 城邑聚落 樹林衆寶
수미산등 종종제산 대해강하 피택천원 성읍취락 수림중보
수미산 등 갖가지의 모든 산, 큰 바다, 강, 호수, 못, 샘, 성읍, 취락, 수풀, 갖가지 보배를 보는 도다.
如是一體種種莊嚴 盡大輪圍 所有邊際 乃至空中 微細遊塵
여시일체종종장엄 진대륜위 소유변제 내지공중 미세유진
이와 같은 일체의 갖가지의 장엄이 다하도록, 대륜이 들러싸고 있는 바 끝 없고, 광대한 허공 가운데 이르는 미세하게 떠도는 티끌까지
莫不皆於梵宮顯現 如於明鏡 見其面像
막불개어범궁현현 여어명경 견기면상
마치 밝은 거울로 그 얼굴 모습을 보듯이 범천의 궁전에서 밝게 드러나지 않음이 없도다.
菩薩摩訶薩 住此一體衆生差別身大三昧 知種種剎 見種種佛 度種種衆 證種種法
보살마하살 주차일체중생차별신대삼매 지종종찰 견종종불 도종종중 증종종법
보살마하살이 이러한 모든 중생들의 차별한 몸의 대삼매에 머물러 갖가지의 국토를 알고, 갖가지의 부처님을 뵙고, 갖가지의 중생들을 제도하고, 갖가지 법을 증득하는 도다.
成種種行 滿種種解 入種種三昧 起種種神通 得種種智慧 住種種剎那際
성종종행 만종종해 입종종삼매 기종종신통 득종종지혜 주종종찰나제
갖가지의 행을 이루고, 갖가지의 지혜를 만족하고, 갖가지의 삼매에 들어가 갖가지의 신통을 일으키고, 갖가지의 지혜를 얻어 갖가지 찰나의 경계에 머무는 도다.
佛子 此菩薩摩訶薩 到十種神通彼岸 何者爲十
불자 차보살마하살 도십종신통피안 하자위십
불자여 이 보살마하살이 열 가지의 신통한 저 언덕에 이르나니, 무엇으로 열이 되는 것인가.
所謂到諸佛盡虛空遍法界神通彼岸 到菩薩究竟無差別自在神通彼岸
소위도제불진허공편법계신통피안 도보살구경무차별자재신통피안
이른바 모든 부처님의 온 허공에 가득한 신통 법계의 저 언덕에 이르고, 보살 구경의 차별 없는 자재한 신통의 저 언덕에 이르는 도다.
到能發起菩薩廣大行願 入如來門佛事神通彼岸
도능발기보살광대행원 입여래문불사신통피안
능히 보살의 광대한 행원을 일으키고, 여래문에 들어가 불사를 짓는 신통한 저 언덕에 이르는 도다.
到能震動一體世界一體境界悉令淸淨神通彼岸
도능진동일체세계일체경계실영청정신통피안
능히 모든 세계를 진동하여 모든 경계를 모두 청정하게 하는 신통한 저 언덕에 이르는 도다.
到能自在知一體衆生不思議業果皆如幻化神通彼岸
도능자재지일체중생불사의업과개여환화신통피안
능히 모든 중생들의 생각으로 헤아릴 수 없는 업과 과보가 환 같이 자재로운 신통한 저 언덕에 이르는 도다.
到能自在知諸三昧麁細入出差別相神通彼岸
도능자재지제삼매추세입출차별상신통피안
능히 자재한 모든 삼매의 미세하고 거친 차별한 모양을 아는 자재하고 신통한 저 언덕에 이르는 도다.
到能勇猛入如來境界而於其中發生大願神通彼岸
도능용맹입여래경계이어기중발생대원신통피안
능히 용맹한 여래의 경계에 들어가 그 가운데 대서원을 일으키는 신통한 저 언덕에 이르는 도다.
到能化作佛化轉法輪調伏衆生令生佛種令入佛乘速得成就神通彼岸
도능화작불화전법륜조복중생영생불종영입불승속득성취신통피안
능히 부처님을 변화하여 짓고, 법륜을 굴려 중생들을 조복하고, 부처님의 종성을 내게 하고, 불법에 들게 하고, 빨리 성취하게 하여 신통한 저 언덕에 이르는 도다.
到能了知不可說一體祕密文句而轉法輪令百千億那由他不可說不可說法門皆得淸淨神通彼岸도능요지불가설일체비밀문구이전법륜영백천억나유타불가설불가설법문개득
능히 설할 수 없는 모든 비밀한 문구를 알고, 법륜을 굴려 백천억 나유타의 설하고 설할 수 없는 법문을 모두 얻게 하여 청정하고 신통한 저 언덕에 이르는 도다.
到不假晝夜年月劫數一念悉能三世示現神通彼岸 是爲十
도불가주야년월겁수일념실능삼세시현신통피안 시위십
주야로 해와 달과 겁을 가리지 않고 한 생각에 능히 삼세를 모두 나타내 보이는 신통한 저 언덕에 이르나니, 이것으로 열이 되는 도다.
佛子 是名菩薩摩訶薩第八一體衆生差別身大三昧善巧智
불자 시명보살마하살제팔일체중생차별신대삼매선교지
불자여 이를 이름하여 보살마하살의 제팔(第八)의 모든 중생들의 차별한 몸의 대삼매의 공교한 지혜(一體衆生差別身大三昧善巧智)라 하는 도다.