• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
유희태 박사 전공영어 팀 (중등임용고시)
 
 
 
카페 게시글
[2025대비] 7-8월 NEW 2S2R 문제은행 P. 30 해석 질문입니다!
미래의영어교사 추천 0 조회 107 23.07.13 23:46 댓글 9
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 23.07.14 09:28

    첫댓글 where의 scope를 해당 문장까지만으로 보면 해석이 되실 듯 합니다.

    "다양한 작업공간은, 생산성 측정이 쉬운 widgets를 만드는 생산 라인이 아니다."
    이렇게요.

    , where 뒷부분만 의역하면
    "widgets를 만드는 생산라인은 생산성을 측정하기 쉽다."

    라고 저는 이해해보시면 어떨지요?

  • 작성자 23.07.14 13:27

    It을 가주어 느낌으로 보시는 걸까요??

  • 23.07.14 14:57

    @미래의영어교사 아니요! 글쓴이 분께서 말씀하신 것 처럼 A varied workplace요 ㅎㅎ
    A varied workplace is not a production line making widgets, where productivity can be measured easily.로 보되
    where의 scope는 'a production line making widgets'까지로만 보는 걸로요!

  • 작성자 23.07.14 15:06

    @앤틀러 오오 이해가 된 거 같아요. 그렇다면 그 scope의 범위에 따라 해석이 달라지는 건데 의미상으로 선생님께서 말하신 부분까지 봐야하는 거죠??

  • 23.07.14 15:16

    @미래의영어교사 네. 만약 ', where'가 It이 있는 문장 전체를 받는다고 하면 내용이 이상해지지요 ㅎㅎ
    더 끊어서 설명드리면,

    그 기업의 첫 번째 challenge는 모든 사람이 다양한 작업 공간에에서 다 같은 일을 하는 것이 아니라는 것이었다.
    다양한 작업 공간은 widgets를 만드는 생산 라인이 아니다. 생산 라인은 생산성 측정이 쉬운데 말이다.

    로 해석해야 자연스러운데

    그 기업의 첫 번째 challenge는 모든 사람이 다양한 작업 공간에에서 다 같은 일을 하는 것이 아니라는 것이었다.
    다양한 작업 공간은 widgets를 만드는 생산 라인이 아니다. 다양한 작업 공간은 생산성 측정이 쉬운데 말이다.

    라고 해석해버리면 애초에 첫 번째 문장에 대한 모순이기 때문이죠.

  • 작성자 23.07.14 22:11

    @앤틀러 그럼 글의 전반적인 내용에 따라서 빠르게 스코프를 찾으면서 해석을 해나가야겠네요 ㅎㅎ 전 계속적 용법은 앞문장 전체를 선행사로 받는줄 알았는데 아니기도 한가봐요 친절한 설명 감사합니다!

  • 23.07.14 22:24

    @미래의영어교사 네, 그러면 많이 헷갈리실 듯 해요 ㅠㅠ

    모 네이버 블로그에서 가져온 예문입니다만,
    'The girls went to the park, where they had a good time.'이라는 문장이 있다고 했을 때,

    그 소녀들은 그 공원에 갔고, "그 공원"에서 좋은 시간을 보낸 것이죠.

    그 소녀들은 그 공원에 갔고, ''그녀들은 그 공원에 갔다'에서 좋은 시간을 보냈다.'

    라고 해석하면 많이 어색해지는 것 처럼요 ㅎㅎ

  • 작성자 23.07.14 22:58

    @앤틀러 너무너무 감사합니다🙏🙏

  • 23.07.14 23:44

    @미래의영어교사 행복한 주말 보내세요~😊🦌

최신목록