• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
아베체(ABC : All Books & Culture)
 
 
 
카페 게시글
독서토론 기록-아베체 돈키호테 1
다니엘 추천 0 조회 113 19.08.30 20:03 댓글 10
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 19.08.31 09:15

    첫댓글 무데뽀->무대뽀
    대뽀(총)도 없이 겁없이 설친다는 뜻..
    같은 오타가 되풀이 되길래~ㅋ

    같은 책을 읽어도 주인공에 대한 생각도 다른고 책을 이해하는 관점에도 차이가 있어서 재밌네요.
    글로 보니 더 잘 보임..

  • 작성자 19.08.31 20:17

    안그래도 그리 쓰다가 궁금해서 네이버사전을 찾아보니 무데뽀로 추천을 해주더라고요...^^ 다시 찾아보니 무데뽀가 맞는 것 같은데요. 일본어에서 온 외래어라 그렇게 쓰는 것 같습니다. 총무님 한 번 더 검색 부탁드려요~

  • 19.08.31 22:03

    그런가?ㅋ 무대뽀가 웬지 눈에 익어서리 이게 표준어인줄 알았구리..
    일본어 표기면 웬지 무<데>뽀가 맞을 듯 싶네~
    오뎅을 봐도 그렇고 오겡끼데스까도 그렇고 웨에에엔지 에가 맞을듯

  • 작성자 19.09.01 01:35

    @카이저 소제 아! 오뎅은 미처 생각지 못했는데.. 역시 지식과 경험치가 묻어나는 예제설명이십니다.ㅎㅎ 독서토론 기록 완료!!!

  • 작성자 19.09.01 01:36

    그런데, 배선생님의 형상과 질료 이야기가 갑툭튀는 아니었는데 적어놓은게 빈약해서... 제가 전후내용도 못 적었고, 게다가 형상과 질료는 너무 어려운 주제라 미사여구를 붙일 수가 없습니돠ㅜㅜ 배선생님 죄송합니다. 혹, 어떤 얘기가 오갔고 그래서 어떻게 수정해야 할지 알려주시면 대단히 감솨하겠습니당^^

  • 19.09.01 09:25

    배쌤이 아베체와 고전읽기를 견주어 말씀하시며 아베체는 질료이고 고전읽기는 형상이라 하셨는데, 두 가지 책읽기가 내용상 서로 연계되어 독서에 도움이 되는 상생효과가 있다는 취지인데 내용상 고전읽기가 뼈대에 가깝다는 의미..
    딋붙여 고전읽기 모임 참석을 살짝 독려하시기도ㅎ

  • 작성자 19.09.01 10:44

    @카이저 소제 아그들 게임하고 있어서... pc 빼앗으면 바로 복붙해놓겠습니다. 쌩유!!!

  • 19.09.01 09:32

    다니엘이 토론 중에 한 내용은 다 빠져있네요. 솔직한 감상이라 개인적으로 좋던데..

    책 내용도 재밌고, 일관성있고 상상력이 풍부한 돈키호테도 매력적인 인물이라고 하며 부연설명한 내용이 다 빠졌구료..

  • 작성자 19.09.01 10:43

    제가요? 재미있다는 얘기는 했습죠 ㅎㅎ. 나이 이야기랑ㅎㅎㅎ 생각해보니 세르반테스가 돈키호테의 나이를 그렇게 잡은 이유가 무모함이 가지는 파괴력을 줄여 큰 사고로 모험이 중단되는 일이 없게 하려던건 아니었을까 싶어요. 과거에 대한 향수도 있겠지만...

  • 19.09.02 14:39

    토론전엔
    무슨 얘기들이 나올까? 몹시 궁금했는데
    역시 기우였습니다.
    그 많은 말들을 이렇게 깔끔하게 정리하시다니...놀랍습니다요 ㅎ

최신목록