On Reading Poems to a Senior Class at South High - D.C. Berry
.
Before
I opened my mouth
I noticed them sitting there
as orderly as frozen fish in a package.
(green : simile - the class : a school of fish)
Slowly water began to fill the room
(blue : metaphor - T's words : water)
though I did not notice it
(orange : aliteration, assonance)
till it reached
my ears
.
and then I heard the sounds
of fish in an aquarium
(blue : metaphor - the classroom : an aquarium)
and I knew that though I had
tried to drown them
with my words
that they had only opened up
like gills for them
(red; synecdoche)
and let me in.
.
Together we swam around the room
like thirty tails whacking words
till the bell rang
puncturing
a hole in the door
.
where we all leaked out
.
They went to another class
I suppose and I home
.
where Queen Elizabeth
my cat met me
and licked my fins
(blue : metaphor - my hands : my fins)
till they were hands again.
whack VERB INFORMAL If you whack someone or something, you hit them hard.
NOUN BRIT, INFORMAL Your whack of something is your share of it. (=share)
.
.
.
내가 입을 벌리기 전에
나는 포장된 채
냉동 물고기처럼 질서정연하게
그곳에 앉아 있는 그들을 보았다.
.
천천히 물이 방을 채우기 시작했으나
나는 그걸 알아차리지 못했고
결국 내 귀까지 차올랐네
.
그리고 나는 한 수족관에 있는
물고기 소리를 들었고
나는 내 말로 그들을 익사시키려 했지만
그들은 아가미처럼 열어두고
나를 들이는 것을 알았다.
.
우리는 함께 말을 후려치는 30개의 꼬리처럼
방을 헤엄쳤고
문에 구멍을 내며
마침내 종이 울렸고
.
우리 모두는 문에서 새어 나오지
.
그들은 다른 수업으로 갔고
나는 생각에 잠기다 집으로
.
나의 고양이인 퀸 엘리자베스가
나를 보고 나의 지느러미를 핥게 되는
결국 지느러미는 다시 손이 되었다.