Shake It Off (떨쳐 버려요.)Chorus I gotta shake you off난 당신을 떨쳐 버려야만 해요. Cause the loving ain't the same사랑이 예전 같지 않기 때문이에요. And you keep on playing games 당신은 계속 나와 게임을 하려고만 하네요.(진짜 게임이 아니라..한 사람에게 안주하지 않고 밀고 당기며 상대를 떠보는 상태를 의미.)Like you know I'm here to stay 내가 여기 계속 머물 것을 안다는 것처럼 말이죠.I gotta shake you off 당신을 떨쳐 버리겠어요.Just like the Calgon commercialCalgon 세척제 광고처럼 말이에요.( Calgon..우리나라 유한락스와 같은 상품 판매하는 회사…그만큼 깨끗하게 당신을 잊어 버리겠다는 뜻)I really gotta get up outta here 난 정말 일어나서 이곳을 떠나겠어요.And go somewhere 그리고 어딘가로 가서I gotta shake you off당신을 떨쳐 버리겠어요. Gotta make that move 정말 그렇게 할꺼에요.Find somebody who 누군가를 찾고 말겁니다.Appreciates all the love I give내가 주는 모든 사랑을 감사 할 줄 아는 누군가를요 Boy I gotta shake you off 보이. 당신을 떨쳐 버릴꺼에요Gotta do what's best for me 나에게 최선의 길을 택할 거에요.Baby and that means I gotta 베이비 그게 무슨 말이지 알아요?Shake you off 당신을 깨끗이 떨쳐 버리겠다구요.Verse 1 By the time you get this message 당신이 이 메시지를 받았을 때 쯤이면It's gonna be too late 너무 늦었을 거에요So don't bother paging me 나에게 호출(삐삐)하려고 하지 말아요.Cause I'll be on my way 왜냐하면 난 이미 떠나고 있는 중 일꺼니까요.See I grabbed all my diamonds and clothes보세요. 난 나의 다이아몬드 보석과 옷들 모두 챙겨 갑니다. Just ask your momma she knows 당신의 엄마에게 물어보세요. 다 아실꺼니까.You're gonna miss me baby 당신은 날 그리워 하겠죠.Hate to say "I told you so“내가 그럴 꺼라고 말했지?” 라고 말하고 싶지는 않지만Well at first I didn't know 처음에는 잘 몰랐지만But now it's clear to me그러나 지금 나에게 모든 것이 분명해요. You would cheat with all your freaks 당신은 당신의 그 모든 변덕으로 나를 항상 기만했었어요.And lie compulsively 그리고 뭔가에 씌운 것처럼 거짓말을 해댔죠.So I packed up my Louis Vuitton 그래서 전 제 루이 뷔통 가방에 짐을 챙기고 있답니다.Jumped in your ride and took off 당신의 차를 가지고 전 떠납니다.You'll never ever find a girl 당신은 결코 여자친구를 찾지 못할거에요Who loves you more than me 나보다 당신을 더 사랑하는 여자친구를 말이에요…Chorus 2 I gotta shake you off난 당신을 떨쳐 버려야만 해요. Cause the loving ain't the same사랑이 예전 같지 않기 때문이에요. And you keep on playing games 당신은 계속 나와 게임을 하려고만 하네요.Like you know I'm here to stay 내가 여기 계속 머물 것을 안다는 것처럼 말이죠.I gotta shake you off 당신을 떨쳐 버리겠어요.Just like the Calgon commercial Calgon 세척제 광고처럼 말이에요.( Calgon..우리나라 유한락스와 같은 상품 판매하는 회사…그만큼 깨끗하게 당신을 잊어 버리겠다는 뜻)I really gotta get up outta here 난 정말 일어나서 이곳을 떠나겠어요.And go somewhere 그리고 어딘가로 가서I gotta shake you off당신을 떨쳐 버리겠어요. Gotta make that move 정말 그렇게 할꺼에요.Find somebody who 누군가를 찾고 말겁니다.Appreciates all the love I give내가 주는 모든 사랑을 감사 할 줄 아는 누군가를요 Boy I gotta shake you off 보이. 당신을 떨쳐 버릴꺼에요Boy I gotta shake you off 보이 당신을 지워 버리겠어요.Gotta do what's best for me제게 최선인 길을 택할래요. Baby and that means I gotta베이비 그 말의 뜻은 제가 당신을 Shake you off 떨쳐 버리겠다는 겁니다.Bridge I gotta shake, shake, shake, shake, shake it Off... 떨쳐 떨쳐…떨쳐..떨쳐..떨쳐…벌리래요.Verse 2 I found out about a gang of your dirty little deeds 전 당신의 그 더러운 짓들을 알아 버리고 말았어요.With this one and that one 이런 저런 일들 말이에요.By the pool, on the beach, in the streets 풀장 옆에서도, 벤치에서도, 길거리에서도.. Heard y'all was 당신이 모두 거기 있었다고 들었어요.Hold up my phone's breakin' up 잠깐만요. 제 핸드폰 상태가 별로 안좋아요.I'ma hang up and call the machine right back핸드폰을 끊고 공중 전화로 다시 걸께요 I gotta get this off of my mind 난 이것들을 제 가슴에서 다 털어버려야 겠어요.You wasn't worth my time 당신은 제 인생에 있어서 가치 없는 존재였어요.I've leaving you behind 당신을 뒤로 하고 떠납니다.Cause I need a real love in my life 왜냐하면 제 인생에는 진짜 사랑이 필요하기 때문이에요Save this recording because 이 메시지 녹음을 잘 간직하길 바래요. 왜냐면I'm never coming back home 난 결코 집에 돌아 가지 않습니다.Baby I'm gone 베이비 전 완전 떠난거라구요.Don't cha know 아직 모르겠어요?Chorus 3 I gotta shake you off난 당신을 떨쳐 버려야만 해요. Cause the loving ain't the same사랑이 예전 같지 않기 때문이에요. And you keep on playing games 당신은 계속 나와 게임을 하려고만 하네요.(진짜 게임이 아니라..한 사람에게 안주하지 않고 밀고 당기며 상대를 떠보는 상태를 의미.)Like you know I'm here to stay 내가 여기 계속 머물 것을 안다는 것처럼 말이죠.I gotta shake you off 당신을 떨쳐 버리겠어요.Just like the Calgon commercialCalgon 세척제 광고처럼 말이에요.( Calgon..우리나라 유한락스와 같은 상품 판매하는 회사…그만큼 깨끗하게 당신을 잊어 버리겠다는 뜻)I really gotta get up outta here 난 정말 일어나서 이곳을 떠나겠어요.And go somewhere 그리고 어딘가로 가서I gotta shake you off당신을 떨쳐 버리겠어요. Gotta make that move 정말 그렇게 할꺼에요.Find somebody who 누군가를 찾고 말겁니다.Appreciates all the love I give내가 주는 모든 사랑을 감사 할 줄 아는 누군가를요 Boy I gotta shake you off 보이. 당신을 떨쳐 버릴꺼에요Gotta do what's best for me 나에게 최선의 길을 택할 거에요.Baby and that means I gotta 베이비 그게 무슨 말이지 알아요?Shake you off 당신을 깨끗이 떨쳐 버리겠다구요.Bridge 작사 : 머라이어 캐리작곡 : 머라이어 캐리, 저메인 듀프리
출처: 정보공유클럽♨젤루싸♨ 원문보기 글쓴이: 등대지기희주
첫댓글 Good!
첫댓글 Good!