|
|
하나를 두고서 表現(표현)이야 여러모로 제 各己(각기) 달리 할 수 있다.
例(예)컨대 한울님을 하느님, 하나님, 上帝(상제)님(옥황상제 의 줄임말), 天主(천주)님, 天尊(천존)님,
九天 應援 雷聲菩化 天尊(구천 응원 뇌성보화 천존:선도의 한울님 존칭),
神(신:god), 天地國親師(천지국친사), 알라신 등 수 없이 많을 수 있다.
그 때, 그 사람, 그 場所(장소)에 따라 달리 표현 할 수 있기 때문이다.
時間的(시간적), 空間的(공간적), 思想的(사상적),
知識的 水準 次元(지식적 수준 차원) 등에 따라 달리 표현 되기 때문이다.
예컨대 萬年前(만년전)의 표현이나
萬國(만국)의 言語別(언어별) 등으로 千差萬別(천차만별)로 달리 指稱(지칭) 될 수 있을 것이다.
무슨 말인가?
表現(표현)이야 무어라 한들 本(본) 뜻이야 다를리가 없건만은
세상이 이와 같은 쉬운 分別力(분별력)조차 없이 서로 敵對視(적대시) 하고 다투며
제 생각만 옳다 내세워 主張(주장)하는 罪惡(죄악)을 저지르고 있다는 것을 나무라고자 하는 것이다.
구름이 안고 도는 山水 風景(산수 풍경)의 雲致(운치)가 있어서
神秘(신비)롭다 라 표현하는데 현실과 夢幻(몽환)은 같지 않은 것이 先天時代(선천시대)의 無常(무상)함이다.
어린시절 90세 할아버지나 할머니를 볼땐 참으로 오래사셨다 생각하면서
저 나이까지 산다는 것은 참 긴 勢月(세월)이겠구나 싶었는데
내 나이 70대 後半(후반)을 바라보게 된 요즈음에는 人生虛無(인생허무)를 느낀다.
오늘 96세에 作故(작고)한 둘째 妻祭(처제)의
老媤母 葬事(노시모 장사)를 主管(주관)하면서 再參(재삼) 느끼게 된 것이다.
地官(지관)노릇을 至極(지극)히 꺼리면서도 初喪(초상)집 葬地(장지)에 간 것은
둘째 妻弟(처제)의 請(청)을 차마 拒絶(거절) 할 수가 없었기 때문이다.
瑞氣淸堂(서기청당)의 珠簾山鹿下(주렴산록하)에 十二代(십이대)를 이어오는 동안
白頭(백두)로써 兩般家 淸廉潔白(양반가 청렴결백)한 候裔(후예) 집안 胎生(태생)인지라
經緯(경위)와 理致(이치)를 알고 있었다.
허니 가장 가깝고, 가장 苦生(고생)스러우며,
가장 마음을 親(친)히 두고 지내는 아내에게 자주 그 是非(시비)를 論(논)하여 指摘(지적)하게 되는 바라
지적받는 立場(입장)에서는 마음 傷(상)할 것이고 자주 지적하는 내 마음도 또한 마음 아픈 일이 아닐 수 없음이다.
이와 같은 先天(선천)의 서로 다른 言行(언행)은 思想的(사상적), 知識的(지식적),
觀念的(관념적)으로 다른 水準(수준)이 問題(문제)됨을 恒常(항상) 안타까이 여긴다.
葬事(장사)를 主管(주관)하면서 몇 사람이 곁에 와서 是非(시비)를 하니
一一(일일)히 對句(대꾸)할 價値(가치)가 없으면서도 대답치 않을 수 없고
대꾸한다 해도 알아듣지 못할 風水地理(풍수지리)의 理致(이치)를 쉽고도 簡單(간단)히 說明(설명)코자 하니
참으로 先天(선천)의 큰 問題點(문제점)임을 또 다시 指摘(지적)하지 않을 수 없다.
가장 難解(난해)한 坐向論(좌향론)에 대한 是非(시비)이다.
앞산의 山勢(산세)에 덜 맞게 坐向(좌향)을 틀어놓은 모습을 보고
한 老人(노인)네가 곁에 와 서서는 시비하는 말, '저 앞 山(산)으로 向(향)하지 아니하고 왜 틀어 놓느냐?' 는 것이다.
全羅道(전라도)에서 數次 是非(수차 시비)한 內容(내용)이다.
하여 여러번 같은 對答(대답)이지만 一斷 相對(일단 상대)의 말문을 막았다.
'아니 墓(묘) 앞에 잘 생긴 산이 있을 때 그 산으로 坐向(좌향)을 놓는 坐向(좌향법)이라면
왜 굳이 地官(지관)이 必要(필요)하며 이 羅經(나경)이 어찌 必要(필요)하겠느냐? 라고 ᆢ
그런 坐向法(좌향법)이라면 어린아이도 地官(지관)노릇 할 수 있을 것이 아니냐? 反問(반문)하다.
산의 봉우리만 보고 坐向(좌향) 놓는 無知(무지)로 地士(지사)노릇 하는 작자는 그 눈을 파내야 한다.
그렇지 않고서는 남의 墓(묘) 잘못 써서 亡(망)하는 집안이 되게 하고
제 조상묘도 잘못 모시어 제 집안 망칠 놈이니 어찌 그런놈의 눈을 계속 뜨고 다니게 그대로 둘 수 있겠냐는 말이다.
天下(천하)에 죽일놈이다. 오늘 葬地(장지)의 날씨가 奇異(기이)하다.
비온다는 날로 먹구름이 잔뜩 끼어 三伏(삼복)더위를 막아주면서
아주 작은 이슬비가 잠깐씩 내리다 그치며 바람까지 불어주니 시원하였고
葬事(장사)가 끝나갈 무렵 부터서야 비가 本格的(본격적)으로 내린 날이다.
일머리가 서툰 外國人 勞動者(외국인 노동자)들이 둘레석 設置(설치)를 요리 조리 맞춘다며
시간끌기로 最吉(최길)한 午時(오시)에 이르도록 正確(정확)하게 일을 끝낸다.
亡者(망자)가 많은 積善(적선)을 쌓은 것으로 보인다 말했더니 五兄弟中(오형제중) 넷째 아들이 대꾸한다.
父母(부모)님이 방앗간을 運營(운영)하였는데
모친께서 地域住民(지역주민)들에게 많이도 베풀어 좋은 民心(민심)을 얻었다는 것이다.
넷째가 長男(장남)노릇을 했겠다 말하니 정말 그렇다며 나를 보고 대단하시단다.
집안의 男妹(남매)들을 本人(본인)이 죽게 苦生(고생)하며 돌보다시피 하여 잘 살고들 있단다.
그의 어머니도 92세가 될 때까지 本人(본인)이 시골에서 모셨다 한다.
넷째는 頭相(두상)이 僧相(승상)이면서
21세부터 祖上神(조상신)이 感應(감응)하여 꿈을 꾸어도 맞을거라 말하니 그렀다고 對答(대답)한다.
自稱 徹底(자칭 철저)한 佛子(불자)라 했다.
몇일 前(전) 아버지가 꿈에 뵈어 무슨 일이 生起(생기)겠구나 하였는데
療養院(요양원)에 계신 어머니가 作故(작고)하였다는 것이다.
后天(후천)이 되어야 是非(시비)가 없는 社會(사회)가 된다. 神人時代(신인시대)가 되기 때문이다.
大同世界(대동세계)로 같기 때문이다. 琉璃世界(유리세계)로 서로가 모두 通(통)하기 때문이다.
즉 하나로 合(합)하고 融合(융합)되어 中和(중화)의 세상이 되기 때문인 것이다.
이것이다. 저것이다, 기다, 아니다, 옳다, 그르다, 잘 한다. 잘못 한다,
안다, 모른다 등의 是非(시비)가 전혀 없는 세상이 되는 까닭이다.
神道(신도)는 秋毫(추호)의 誤謬(오류)가 있을 수 없다.
宇宙(우주)의 本體(본체)를 알면 나를 알고, 나를 알면 相對(상대)도 알게 되니 萬有(만유)를 다 알게 된다.
一法(일법)이 萬法(만법)이요, 萬法(만법)이 一法(일법)인 理致(이치)를
後天世上(후천세상)의 君子(군자)는 다 알기 때문이다.
군더더기 많은 글이 不必要(불필요) 하고 잔소리 하는 일은 더더욱 없게 된다.
영어(English)
There are many ways to express one thing. For example, Hanulnim can be called God, Haneul, Sangje (short for Jade Emperor), Cheonju, Cheonjon, Nine Heavens Supporting Thunder Bodhisattva Cheonjon (honorific title for Hanulnim of the Nine Heavens Supporting Thunder Bodhisattva), God, Heavenly and Earthly Parent, Allah, etc. There are countless ways to express Hanulnim. This is because it can be expressed differently depending on the time, person, and place. This is because it is expressed differently depending on the temporal, spatial, ideological, and intellectual level. For example, it could be referred to in a thousand different ways, such as by the expression "ten thousand years ago" or by the different languages of the ten thousand countries. What does that mean? No matter what the expression, the original meaning cannot be different, but the world commits the sin of antagonizing and fighting with each other without even such easy discernment, and asserting that only their own thoughts are right. The cloud-carrying landscape of mountains and waters is described as mysterious because it has a charm, but reality and fantasy are not the same, which is the impermanence of the pre-heavenly era. When I was young, I used to think that my 90-year-old grandfather or grandmother had truly lived a long life, and that living to that age must be a very long time. But now that I am in my late 70s, I feel the futility of life. I felt this again today while officiating the funeral of my second sister-in-law's mother, who passed away at the age of 96. Although he was extremely reluctant to serve as a local official, he went to the funeral home because he could not refuse his second sister-in-law's request. Born into a family of noblemen of integrity and purity, Baekdu, who had lived in the foothills of Juryeomsan Mountain in Seogicheongdang for twelve generations, he knew the rules and principles. Honey, I often find myself pointing out the pros and cons of things to my wife, who is the closest, the one who suffers the most, and the one I care about the most. It must be hurtful for me to be the one being pointed out, and it must also be painful for me to point them out so often. I always find it regrettable that these innate differences in words and actions arise from different ideological, intellectual, and conceptual standards. While I was presiding over a funeral, several people came to me and questioned me. I had no choice but to answer them one by one, even though I didn't have the value to respond to them. Even if I did, I tried to explain the principles of geomancy, which they would not understand, in a simple and easy way. I cannot help but point out once again that this is truly a major problem that was innate. The most difficult to understand is the question of right and wrong regarding the theory of sitting orientation. An old man came up to me and started to question me, saying, "Why don't you face the mountain in front of you? Why don't you do it the other way?" This is a question that has been debated many times in Jeolla Province. So, although the answer was the same several times, I silenced the other person. "If there is a handsome mountain in front of a grave and you sit facing that mountain, why is a geomancer necessary? And why is this Nagyeong necessary?" he asked. "If that is the case, wouldn't even a child be able to act as a geomancer?" He asked back. "Anyone who acts as a geomancer out of ignorance by only looking at the peak of a mountain and sitting facing that mountain should have their eyes gouged out." Otherwise, he will ruin his family by using the wrong grave, and he will ruin his own family by not honoring his ancestors' grave properly. How can we allow such a bastard to keep his eyes open? He is a bastard who deserves to die. The weather at the burial site today is strange. It is a day when rain is supposed to fall, but dark clouds are gathering to block the heat of the three hottest days of summer. A very light drizzle falls here and there, but it stops, and a breeze blows, making it cool. It was a day when the rain really started to fall towards the end of the funeral. Foreign workers, who are not very good at their jobs, stall for time by saying that they are trying to arrange the perimeter stones, and they finish the work precisely by the auspicious time of noon. When I said that the deceased must have accumulated a lot of good deeds, the fourth son of the five brothers responded that his parents ran a mill and that his mother gave a lot to the local residents, winning them over. When I said that the fourth son must have done a good job as the eldest son, he said that it was true and that I was amazing. It is said that he has been living well by taking care of his siblings in the family, even though he suffered until his death. It is said that he also looked after his mother in the countryside until she was 92 years old. The fourth son, whose head was a monk, said that from the age of 21, the ancestral spirit responded to his dreams and told him that they would be true, to which he replied that they were true. He called himself a thorough Buddhist. A few days ago, his father appeared in his dream and he wondered what would happen, but it was his mother, who was in a nursing home, who had passed away. Only after the post-heaven era can we achieve a society free of right and wrong. This is because it becomes the era of gods and men. Because it is the same as the Great Unity World. Because it is the Glass World, everyone is connected to one another. In other words, it is because it unites and fuses into one, becoming a world of neutralization. This is because it becomes a world completely free of right and wrong—of “this is it,” “that is it,” “this is not it,” “right,” “wrong,” “good,” “bad,” “knowing,” “not knowing.” Shinto cannot contain even the slightest error. If you know the true nature of the universe, you will know yourself, and if you know yourself, you will know your counterpart, and thus you will know all things. This is because the gentleman of the afterlife will know the principle that one law is all laws, and all laws are one law. There will be no need for unnecessary writing, and there will be even less nagging.
일본어
一つを置いて表現(表現)だといろいろと私の各己(それぞれ)違うことができる。 例(例)コンハンハル様を神、神様、上帝(上帝)様(玉皇上制の略語)、天主(天主)様、天尊(天尊)様、九天應援雷聲菩化天尊(旧天応援天地国親師(天地局親社)、アッラーなど数多くのことができる。そのとき、その人、その場所(場所)によって違って表現できるからだ。 時間的(時間的)、空間的(空間的)、思想的(思想的)、知的レベルの次元(知識的レベル次元)などによって異なって表現されるからだ。 例えば、萬年前(万年前)の表現や萬國(万国)の言語別(言語別)などで千差萬別(千差万別)と違って指稱(指称)することができるだろう。 どういう意味ですか? 表現(表現)だとムアラ 漢字 本(本) 意味だから違いがないとは世の中がこのような簡単な分別力(分別力)さえなく、互いに敵対視(敵対時)して争い、私の考えだけ正しいことを立てて主張(主張)する罪惡(罪悪)を犯す 雲が抱えて回る山水風景(山水風景)の雲致があって神秘(神秘)だと表現するのに現実と夢幻(夢幻)は同じではないのが先天時代(先天時代)の無常(無償)だ。 幼い頃90歳のおじいちゃんやおばあちゃんを見た時、本当に長く生きていたと思って、あの年齢まで生きるというのは、本当に長い勢月だと思ったが、私の年齢70代後半(後半)を眺めることになったこのごろには人生虛無(人生虚無)。 今日96歳で作故(小)した二番目の妻祭(処制)の老媤母葬事(ノシモ商売)を主管(主管)しながら再參(再三)感じることになったのだ。 地官(支官)の器を至極(極)に消極しながらも初喪(肖像)家葬地(張地)を行ったのは、第二の妻弟(処制)の請(チョン)を次々に拒絶(拒絶)することができなかったためだ。 瑞氣淸堂の珠簾山鹿下に十二代(十二代)を続けている間、白頭(白頭)として兩一般家淸廉清白理致(一)を知っていた。ハニー一番近い、一番苦労して、一番心を親しくして過ごす妻にしばしばその是非を論じて指摘するようになると指摘される立場では、気に傷つくことでよく指摘する私の心も。 このような先天(先天)の異なる言行(言行)は、思想的(思想的)、知的的(知識的)、觀念的(観念的)で他の水準(水準)が問題(問題)されることを恒常(常に)残念に思う。 葬事(商売)を主管(主管)しながら何人かがそばに来て是非(しび)をするので一一(日々)対句する價値(価値)がなくても答えることができず、逆にしても分からない風水地理(風水地理)簡單(簡易)に說明(説明)コザなので、確かに先天の大きな問題であることを再び指摘しなければならない。 最も難解(難解)した坐向論(左向論)に対する是非(是非)だ。前山の山勢にあまり合わないように坐向を左右した姿を見た老人(老人)君がそばに来てからは是非する言葉、「あの前山に向かわず、なぜひねるの?」ということだ。 全羅道(全羅道)で數次是非(収差施肥)した內容(内容)である。して何度も同じ対答だが、一斷相対(一応相手)の言葉を止めた。 「いいえ、墓(墓)の前にハンサムな山があるとき、その山で坐向(左向き)を置く坐向(左向法)なら、なぜあえて地官(支管)が必要(必要)し、この羅經(ナギョン)がなぜ必要(必要)するのか?とᆢ そんな坐向法(左向法)であれば、子どもも地官(支官)を癖できるのではないか? 反問(反問)する。 山の峰だけを見て坐向(左向き)置く無知(無知)で地士(知事)をする作者はその目を掘らなければならない。そうでなければ、他人の墓(墓)を間違って書いて亡くなる家の中になるようにし、私の先祖も誤って祀って、私の家の中で台無しにする奴だから、エッチその奴の目をずっと浮かべて通ってそのままに置くことができるのかということだ。 天下(天下)に殺す奴だ。今日葬地の天気が奇異だ。雨が降る日に食雲がいっぱい挟み、三伏の暑さを防ぎながら非常に小さな露雨が少しずつ降り、風まで吹いてくれて涼しく、葬事が終わる頃から雨が本格的(本格的)に降りた。一頭が不器用な外国人勞動者(外国人労働者)が周りの設置(設置)を調理調理合わせると時間を引くことで最吉(最吉)な午時(おし)に至るように正確(正確)に仕事を終える。 亡者(亡者)が多くの積善(積善)を積んだと思われると言ったら五兄弟中(オ・ヒョンジェジュン)四番目息子たちが変わる。父母(親)様が防御間を運營(運営)したが母親が地域住民(地域住民)に多くも施して良い民心(民心)を得たということだ。四番目が長男(長男)のことをしたと言うので本当にそうだと私を見てすごいです。家の中の男妹(兄妹)たちを本人(本人)が死ぬよう苦労(苦労)し、石よりも見てよく住んでいる。彼の母親も92歳になるまで本人(本人)が田舎で祀られたという。 四つ目は頭相が僧相であり、21歳から祖上神が感應して夢を見ても合うと言うので、そうしたと対答する。 自稱徹底(自称徹底)した佛子(仏子)とした。数日前、父が夢に出て、何が生起するのかと思ったが、療養院にいる母が作故したということだ。 后天(後天)にならなければ是非(しび)のない社會(社会)になる。 神人時代(新人時代)になるからだ。 大同世界(大東世界)と同じだからだ。 琉璃世界(ガラス世界)でお互いがすべて通じるからだ。 つまり一つに合(合)して融合(融合)され、中和(中和)の世界になるからである。 これだ。それである、待つ。いいえ、正しいです。そうだ、よくする。間違っている、分かる、知らないなどの是非が全くない世界になる理由だ。 神道(神道)は秋毫(チュホ)の誤謬(エラー)がありえない。 宇宙(宇宙)の本体(本体)を知れば私を知り、私を知れば相対(相手)も知ることになるので萬有(万有)をすべて知ることになる。 一法(日法)が萬法(万法)であり、萬法(万法)が一法(日法)である理致(一)を後天世上(後天世上)の君子(軍者)はみな知るからだ。もっともっと多くの文が不要(不要)と残念なことはさらになくなる。
[출처] # 牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기)(109) The biography of Mokwoodangju|작성자 해인1691 HAE IN 1691
