|
요한 복음 John 08:21.
Once more|Jesus said to them,|"I am going away,|and you will look for me,|and you will die in your sin.|Where I go,|you cannot come."
【Vowp語彙】* once [wʌns] ɑd. If something happens once, it happens one time only. You use once with `a' and words like `day', `week', and `month' to indicate that something happens regularly, one time in each day, week, or month. 한 번, 일회, 한 차례• ~ a week 1주일에 한 번• ~ a day 하루 1회(回) once more 한 번 더
* go away : to leave a place or a person, to leave home for a period of time, especially for a holiday/vacation. to disappear gradually(휴가 등으로) 가다, 떠나가다; 신혼 여행을 가다. …을 가지고 달아나다《with》. 사라지다. • Go away (with you)! 《구어》 저리 가라, 바보짓 그만둬.
* sin [sin] n. Sin or a sin is an action or type of behaviour which is believed to break the laws of God. A sin is any action or behaviour that people disapprove of or consider morally wrong. (종교·도덕상의) 죄, 죄악(transgression) ⟪SYN⟫ sin 특히 종교상·도덕상의 죄. crime 법률을 어기는 죄로, 강도·사기·살인 등의 행위. vice 부도덕한 습관 또는 행위로서 이를테면 음주·방탕·허언 등. 따라서 crime, vice는 동시에 sin이지만, sin이라도 crime이나 vice가 아닌 것도 있음. ***************
【Gram文法】① 가까운 미래를 나타내는 왕래발착 동사 : I am going away 나는 멀리 (곧) 갈[가게 될] 것이다 왕래발착동사 : [갈 왕[往], 올 래[來], 떠날 발[發] 이를 착[着] - 往, 來, 發, 着] -오고 가고 떠나고 도착하는 동사류 come go, leave, take off, depart, begin, start arrive, stop ride sail meet, return ... I myself am going there soon.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/44 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/179
왕래발착동사는 현재 또는 현재 진행형으로 미래를 나타내는 부사(구)와 같이 쓰여 가까운 예정이 확실한 미래의 일을 나타낸다. I myself am going there soon 나 자신도 곧 거기에[그리로] 갈 것이다.
• We leave here tomorrow 내일 여기를 떠난다
• I leave home for school at eight. 나는 여덟시에 집에서 학교로 출발한다
• He’s soon coming home. 그는 곧 돌아온다.
New American Standard Bible : Then He said again to them, “I am going away, and you will look for Me, and will die in your sin; where I am going, you cannot come.”
② 종속접속사where : Where I go,|you cannot come. 내가 가는 곳으로 너희들은 올 수 없다. 부사절은 현재가 미래를 나탄다. Where I am going, you cannot come. = You cannot go where I am going.
㉮ ㉠…하는 곳에〔곳으로〕 • Stop where the road branches off. 갈림길에서 멈추어라 • We camped ~ there was enough water. 물이 충분한 곳에(서) 야영했다 • Where there is a will, there is a way. 《격언》 뜻이 있는 곳에 길이 있다《정신일도 하사불성(精神一到何事不成)》. ㉡ …하는 곳은 어디라도(wherever) • I’ll go ~ you go. 당신이 가는 곳이면 어디라도 함께 가겠습니다. ㉯ …할 때〔경우〕에 • The meaning of a new word is given ~ (it is) necessary. 새로 나온 낱말의 뜻은 필요한 경우에는 보여 주었다 • Where there is tyranny and fear, nothing is created. 폭정과 공포 정치가 행해지는 경우에는 아무 것도 창조되지 않는다. ㉰ ⦗대조·범위⦘ …한데(whereas; while); …하는 한은(so far as) • They are submissive ~ they used to be openly hostile. 이전에 그들은 공공연히 적대적이었는데 지금은 유순하다 • Where money is concerned, she’s as hard as nails. 돈에 관한 한 그녀는 매우 비정하다.
③ 접속사 and 의 용법 : I am going away,|and you will look for me,|and you will die in your sin.
㉠⦗나란히 어·구·절을 이음⦘ …와 ─, … 및 ―, …이나 ―; 그리고, …또(한)
• John ~ Mary are great friends. 존과 메리는 아주 친하다〔단짝이다〕
I am going away,|and you will look for me,|and you will die in your sin
나는 멀리 떠날 것이고 그리고 너희들은 나를 찾을 것이고 그리고 너희들은 죄속에서 죽을 것이다.
㉡ ⦗앞뒤의 관계를 보여서⦘ …하고 (나서), 그리고 나서 • He took off his hat ~ bowed. 그는 모자를 벗고 인사를 했다. [전후 관계] …하고 (나서), 그 다음에 He said so and went out. 그는 그렇게 말하고는 나가 버렸다. He slept for an hour and went to work. 그는 한 시간 동안 잠을 잔 후 일하러 나갔다.
I am going away,|and you will look for me,|and you will die in your sin
나는 멀리 떠날 것이고 그런 후에[다음] 너희들은 나를 찾을 것이고 그리고 나서 너희들은 죄속에서 죽을 것이다.
㉢ ⦗대립적인 내용을 보여⦘ …이긴 하나, …인〔한〕데도, …이면서도 [대립적 내용] …이면서도, 그러면서도, 그런데도 • He promised to come, ~ didn’t. 그는 오겠다고 약속을 했으면서도 오지 않았다 • He is a student ~ not a teacher. 그는 학생이지 선생은 아니다 • He is rich, ~ lives like a beggar. 부자이면서도 거지와 같은 생활을 하고 있다.
I am going away,|and you will look for me,|and you will die in your sin - and 대신 but도 많이 사용
나는 멀리 떠날 것이고 그런 후에[다음] 너희들은 나를 찾을 것이지만 그러나 너희들은 죄속에서 죽을 것이다.
New Living Translation : Later Jesus said to them again, “I am going away. You will search for me but will die in your sin. You cannot come where I am going.”
④ 강조를 위한 부사구 도치 : International Standard Version : Later on, he told them again, "I'm going away, and you'll look for me, but you will die in your sin. You cannot come where I'm going."
➔ 도치에 의한 강조 : Where I'm going you cannot come.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/223 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/47
⑤ 접속사 and와 but의 쓰임이 혼동스럽습니다.[대조and but반반사용] 왕래발착 동사 쓰임 부사절 강조 등등을 살펴봅시다.
New Living Translation : Later Jesus said to them again, “I am going away. You will search for me but will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”
https://biblehub.com/john/8-21.htm
Once more|Jesus said to them,|"I am going away,|and you will look for me,|and you will die|in your sin.| Where I go,|you cannot come."
【Tran-1】<내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다> 한 번 더[다시 한 번] / 예수님께서는 그 사람들에게 (다음과 같이) 말씀하셨습니다. / “나는 멀리 떠날 것이다. / 그리고 너희는 나를 찾겠지만 / (그러나) 너희는 죽을 것이다. / 너희 죄 가운데서[속에서] / 내가 가는 곳에(는) / 너희는 올 수 없다.”라고
【Tran-2】한 번 더[다시 한 번] 예수님께서는 그 사람들에게 “나는 멀리 떠날 것이고, 너희는 나를 찾겠지만 (그러나) 너희는 너희 죄 가운데서[속에서] 죽을 것이다. 내가 가는 곳에, 너희는 올 수 없다.”라고 말씀하셨습니다.
08:21 <내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다> 예수님께서는 다시 사람들에게 말씀하셨습니다. “나는 멀리 떠날 것이다. 너희가 나를 찾겠지만 너희는 너희 죄 가운데서 죽을 것이다. 너희는 내가 가는 곳에 올 수 없다.”
✍•.☞ ❊ 深化
⑤ 접속사 and와 but의 쓰임이 혼동스럽습니다.[대조and but반반사용] 왕래발착 동사 쓰임 부사절 강조 등등을 살펴봅시다.
New Living Translation : Later Jesus said to them again, “I am going away. You will search for me but will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”
Berean Study Bible : Again He said to them, “I am going away, and you will look for Me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”
Contemporary English Version : Jesus also told them, "I am going away, and you will look for me. But you cannot go where I am going, and you will die with your sins unforgiven."
Good News Translation : Again Jesus said to them, "I will go away; you will look for me, but you will die in your sins. You cannot go where I am going."
GOD'S WORD® Translation : Jesus spoke to the Pharisees again. He said, "I'm going away, and you'll look for me. But you will die because of your sin. You can't go where I'm going."
International Standard Version : Later on, he told them again, "I'm going away, and you'll look for me, but you will die in your sin. You cannot come where I'm going."
Literal Standard Version : therefore Jesus said again to them, “I go away, and you will seek Me, and you will die in your sin; to where I go away, you are not able to come.”
NET Bible : Then Jesus said to them again, "I am going away, and you will look for me but will die in your sin. Where I am going you cannot come."
Weymouth New Testament : Again He said to them, "I am going away. Then you will try to find me, but you will die in your sins. Where I am going, it is impossible for you to come."
⑤ Amplified Bible : Then He said again to them, “I am going away, and you will look for Me, and you will die [unforgiven and condemned] in your sin. Where I am going, you cannot come.”
Christian Standard Bible : Then he said to them again, “I’m going away; you will look for me, and you will die in your sin. Where I’m going, you cannot come.”