|
출처 : https://m.blog.naver.com/PostView.naver?blogId=hkk728&logNo=40017485852&proxyReferer=
포르투나토의 수많은 못된 처사에 대하여 참을 수 있는 한 참아왔으나, 또 다시 모욕을 주었으므로 나는 복수할 것을 결심했다. 그러나 내 성격을 잘 알고 있는 자라면, 말을 꺼내서 내가 상대방을 협박하지는 않았음을 상상할 수 있을 것이다.
반드시 꼭 원한을 풀어 보겠다는 것만은 분명히 다짐했다. 그러나 이런 대단한 결심 한 편 구석에서는 위험한 짓은 저지르지 않아야 되겠다는 속셈이 있었다.
벌은 안겨 주더라도, 이쪽이 해를 입어서는 안된다. 악을 응징한 사람이 오히려 다시 보복을 받는다고 하면 무의미한 노릇이다. 악을 행한 상대방에게 자기가 보복을 당하고 있다는 것을 느끼지 못하게 한다고 해도 그것 또한 무의미한 노릇이다.
한 가지 말해 둘 것은, 포르투나토에게 나의 호의를 의심받을 만한 말이나 행동은 절대로 나타내지 않았다. 나는 여태까지와 마찬가지로 그의 앞에서 웃는 얼굴을 보였다. 그러나 그 웃는 얼굴로 내가 자기를 사로잡기 위하여 웃고 있다는 것을 전혀 그가 깨닫지 못했다.
이 작자 - 이 포르투나토에게는 한 가지 약점이 있었지만, 다른 점에서는 얕잡아 볼 수 없는 두려운 존재였다. 그는 포도주를 감정하는 일을 자신만만하게 생각했다. 이탈리아 사람 치고 진정한 명수의 기질을 가진 사람은 별로 없다. 대개 그네들이 설치는 짓이란 때와 장소에 따라서, 영국이나 오스트리아의 부자들을 속이는 것이 고작이다.
그림이나 보석 같은 것을 감정하는 데는 포르투나토도 자기 나라 사람들처럼 사기꾼이었다. 그렇지만 오래 묵은 포도주를 감정하는데 이어서만은 진지했다. 이 점에 대해서는 나나 그 사람이나 다를 것이 없었다. 나 자신도 이탈리아 포도주에 대해서는 환히 알고 있었고, 언제나 가능한 한 많이 사들였었다.
내가 이 친구를 만나게 된 것은 카니발의 열광이 절정에 달했던 어느날 저녁 해질 무렵이었다. 그는 얼근히 취해 있었으므로 매우 유쾌하게 나를 불렀다. 그는 광대 차림새였다. 몸에 착 달라붙는 얼룩덜룩한 옷에다가 머리에는 방울을 단 원추형의 뾰족
한 고깔을 쓰고 있었다. 이 작자를 만나게 된 것이 매우 기뻐서 나는 그의 손을 꽉 쥐고 좀처럼 놓아주지 않았다.
나는 말했다. "이봐, 포르투나토 군, 참 잘 만났군. 오늘의 자네야말로 정말 멋쟁이군 그래! 그런데 말이야, 나는 아몬틸라도 주를 커다란 통으로 한 통 사들였다네, 그러나 좀 수상하단 말이야."
"뭐라구?" 그는 말했다. "아몬틸라도라? 그것도 큰 통으로? 하필 카니발이 절정에달한 이런 판에!"
"나도 수상쩍게는 생각하지, 그런 걸 자네와 의논도 하지 않고, 서슴없이 아몬틸라도 값을 몽땅 치르다니, 나도 제 정신이 아닌 모양이지. 그렇지만 자네를 좀처럼 만날 수도 없고, 그런 좋은 물건을 놓칠수야 없지 않았겠느냐 말이야."
"아몬틸라도라!"
"좀 수상하다고는 생각하지만."
"아몬틸라도라!"
"좀 잘 알아보긴 알아봐야겠는데."
"아몬틸라도라!"
"자네는 일이 있나 보군. 그러면 나는 루체시한테 가봐야겠네. 감정할 만한 사람이라면 아마 그사람 정도겠지. 그 사람은 가르쳐 줄 거야...."
"루체시 따위는 아몬틸라도와 셰리주도 가려내지 못한단 말이야."
"그러나 감정하는 데는 그가 자네에게 지지 않을 거라고 말하는 멍청이도 있단 말이야."
"자아, 가보자구."
"어디로?"
"자네 집 술광으로."
"아니야, 친구. 자네한테 폐를 끼치다니 될 말인가. 자네는 약속이 있는가 본데. 루체시라면......"
"약속 같은 건 없네....자아, 가기로 하세."
"그렇지만 자네는 안 되겠네. 약속 같은 건 없는지 모르지만, 내가 보기엔 악성 감기에 걸려 있는 듯한데. 술광 속은 습기가 차 있다네. 초석도 사방에 널려 있고."
"신경 쓸 것 없네. 가세. 감기 따위가 다 뭐야. 아몬틸라도라고! 자넨 속은 거야. 더욱이 루체시 따위 녀석은 셰리 주와 아몬틸라도를 구분하지도 못하지."
이렇게 말하면서 포르투나토는 내 팔을 잡았다. 나는 까만 비단의 마스크를 쓰고 외투로 몸을 꼭 감싸고는 그가 말한 대로 나의 저택으로 걸음을 재촉했다.
집에는 하인들이 없었다. 마음껏 기분에 들떠서 돌아다니느라고 모두 자취를 감춘 것이다. 나는 아침까지는 돌아오지 않을 테니 모두 다 집에서 나가서는 안 된다고 일러두었던 것이다. 이렇게 일러두면 그 작자들은 내가 밖으로 나가기가 무섭게 한 놈도 빠짐없이 즉시 뛰쳐나간다는 것은 의심할 나위도 없다는 것을 알고 있었다.
나는 하인 방의 벽에 있는 촛대에서 등화용 횃불 두 자루를 꺼내서 한 자루를 포르투나토에게 건네 주고, 방들을 지나쳐서 지하의 술광으로 통하는 복도로 안내했다. 뒤에서 따라오는 포르투나토에게는 조심을 하라고 주의를 시키면서 나는 길게 구부러진 계단을 내려갔다.
이윽고 계단 아래까지 내려와서, 우리는 전에 몬트레소르 가문의 지하 납골소였던 축축한 바닥위에 내려섰다. 친구의 걸음걸이는 뒤뚱거렸고, 모자의 방울이 달랑달랑 소리를 냈다.
"큰 술통이 어디 있나?" 하고 그가 물았다.
"더 앞쪽이야. 그런데 벽 쪽에 번쩍이고 있는 하얀 거미줄 같은 것을 잘 보게나."
그는 이쪽을 돌아보더니, 자극을 받아서 눈물이 괸, 흐릿하고 움푹한 두눈으로 내
눈을 바라보았다.
"그렇지." 하고 나는 대답했다. "그런데 자네 기침은 언제부터 하게 되었나?"
"컥! 컥! 컥! ....욱! 컥! 컥! 컥! .....컥! 컥! 컥!.... 컥! 컥! 컥!"
나의 가엾은 친구는 한 참 동안 대답조차 하지 못했다.
"아무것도 아니야." 하고 그가 겨우 대답했다. "
"자아, 돌아가지." 이렇게 나는 결심한 듯이 말했다. "자네 몸이 더 중하네. 자네는 돈도 있고, 남에게 존경도 받으며, 사랑도 받고 있네. 옛날의 나처럼 자네는 행복하기도 하고 말이야. 자네는 남에게 사랑을 받지. 나야 아무래도 상관없지만. 그러니까 어서
돌아가세. 자네가 병이라도 난다면 나는 책임을 질 수 없으니까. 더욱이 루체시도 있는데 뭐...."
"상관 없다니까." 그는 말했다. "이 기침은 아무것도 아니야. 그까짓 게 생명과 무슨 상관이 있다고, 기침 때문에 죽지는 않네."
"그건....그렇지." 나는 대답했다. "그러니, 또 다시 시시한 소리로 겁을 줄 생각은 없네.... 그러나 될 수 있는 대로 조심해야 한다네. 이 메독주를 쭈욱 단숨에 마셔 버리게. 습기 따위는 문제없을 테니까."
그러고는 나는 바닥에 죽 놓여 있는 술병들 가운데서 하나를 집어 마개를뽑았다.
"마시게." 나는 그에게 술병을 내밀면서 말했다. 그는 곁눈질을 하면서 그것을 들어 입술에 갖다댔다. 그러나 대뜸 마시지 않고 나를 보고 다정하게 끄덕했는데 그때 모자의 방울이 울렸다.
"우리 주위의 잠자는 사자들을 위하여 건배하세." 하고 그는 말했다.
"그리고 나는 자네의 만수 무강을 위하여."
그는 다시 내 팔을 잡았고 우리는 앞으로 걸어나갔다.
"이 지하 묘지는 상당히 크군." 그가 말했다.
"몬트레소르 가문은 대가족이었기 때문이야."
"자네 가문의 문장은 어떤 것이었나?"
"푸른 바탕에다 금빛의 커다란 사람의 다리가 그려져 있지. 그 다리는 뱀이 일어서려고 하느 것을 짓누르고 있고 뱀은 발뒤꿈치를 이빨로 물고 있다네."
"그럼 가훈은?"
"나를 해치는 자에게 보복하라."
"좋군!" 그는 말했다.
술기운은 그의 눈을 빛나게 했고, 모자의 방울은 달랑거렸다. 나의 공상 역시 매독주 탓으로 열이 올랐다. 우리는 뼈가 쌓이고 크고 작은 술통이 뒹굴고 있는 사이를 빠져 나가서 광 속의 제일 구석진 곳으로 들어섰다. 거기서 나는 우뚝 선 채, 이번에는 와락 포르투나토의 팔을 잡았다.
"초석이야!" 하고 내가 외쳤다. "보게나, 더 많아지지. 벽에 이끼처럼 매달렸군. 우리는 강 밑바닥까지 내려왔다네. 해골 속에 습기가 들어찼군 그래. 자아, 늦기 전에돌아가세. 자네의 기침이...."
"아무것도 아니야. 그보다 더 가보자구, 참, 그보다 먼저 메독 주를 한잔 더 마시세."
나는 드 그라브 술 한 병을 들어서 마개를 뽑고는 그에게 내밀었다. 그는 단숨에 그것을 마셔 버렸다. 그의 눈은 거칠게 번쩍였다. 그는 웃어대면서 무슨 뜻인지 알지도 못할 몸짓을 하더니 병을 위쪽으로 동당이쳤다. 나는 놀라서 그를 바라다보았다. 그는 괴상한 몸짓을 다시 한 번 되풀이해 보였다.
"무언지 알아차리지 못하겠나?" 하고 그가 말했다.
"도저히 모르겠군." 이것은 내가 한 대답이었다.
"그렇다면 자네는 형제단이 아니군 그래."
"무엇 말인가?"
"자네는 manson(*당시 상류층 남성들의 사교 클럽인 프리메이슨을 말함. 석공이라는 뜻으로도 해석 가능함)이 아니지."
"조합원이야."나는 말했다. "틀림없이 그렇다네."
"자네가? 어림도 없는 소릴! 조합원이라고?"
"조합원이지." 하고 내가 대답했다.
"그러면 표지를 보여 주게나."
"이거야." 하고 나는 대답하고, 내가 입고 있던 외투 속에서 흙손을 꺼내 보였다.
"실없는 소리!" 그는 이렇게 소리치면서 몇 발짝 뒤로 물어섰다. "아무든 아몬틸라도 술통이 있는 데까지만 가세나."
"그렇게 하지." 나는 대답하고 내 흙손을 외투 속에 넣고는 다시금 그의 팔짱을 꼈다. 그는 내 팔에 묵직하게 매달렸다.
우리는 아몬틸라도 술통을 찾으며 앞으로 나갔다. 우리는 여러 군데의 나지막한 구부러진 천장의 통로를 빠져 나가 밑으로 내려가서는 다시 나아갔고, 또 다시 밑으로 내려가서 깊은 광 속으로 들어갔는데, 그곳은 공기가 너무 축축하여 햇불의 불꽃이 타오르지 못하고 껌벅거렸다.
그 광 속의 저쪽 끝에는 이쪽보다 좁은 광이 하나 보였다. 그 벽에 잇대어 사람의 뼈가 천장에까지 잔뜩 쌓여 있는 광경은 바로 저 파리의 커다란 지하 납골소를 연상시켰다. 이 구석진 광 속의 3면의 벽은 아직까지도 이렇게 사람의 뼈로 가려져 있었다.
그러나 나머지 한 쪽의 벽만은 뼈가 무너져 땅바닥에 아무렇게나 너절하게 뒹굴고 있어서 그것이 조그만 무덤을 이루고 있는 곳도 있었다. 이렇듯이 뼈가 무너져 내려서 노출된 벽면엔 다시 구석 쪽으로 깊이 약 4 피이트, 너비 3 피이트, 놓이 6,7피이트의 움이 보였다.
이것은 그 자체가 특별한 목적이 있어서 만들어진 것 같지는 않았고, 단지 지하 납골소의 천장을 받치는 두 개의 커다란 지주와 지주 사이의 틈으로 이루어진 것 같았다. 그리고 그 구석 쪽은 단단한 화강암으로 된 벽으로 둘러 싸여 있었다.
포르투나토는 불빛이 흐린 횃불을 둘고 움 속의 구석을 들여다보려고 했지만 헛일이었다. 이렇게 흐릿한 불빛으로는 구석까지 도저히 볼 수가 없었다.
"그 속에 들어가란 말이야." 내가 말했다. "그 속에 아몬틸라도가 있다네. 저 루체시는...."
"그 따위가 무엇을 안다고 그래." 하고 내 말을 가로막더니 친구는 뒤뚱거리며 앞으로 발을 내디디며 나아갔고 나는 그 뒤를 따라섰다. 금방 그는 움 속의 끝에 이르러 바위가 막혀서 앞으로 나아갈 수가 없자 바보처럼 어물거렸다.
그 순간 나는 날쌔게 그를 바위에다 비끄러매었다. 바위의 표면에는 좌우 2피이트의 간격으로 두 개의 꺾쇠가 박혀 있었다. 한쪽의 꺾쇠에는 짧은 쇠사슬이 매달려 있었고, 또 한쪽에는 자물쇠가 달려 있었다. 그의 허리에다가 쇠사슬을 감아서 눈 깜짝할 동안에 그것을 자물쇠로 잠가버린 것이다. 그는 어이가 없어서 저항조차 하지 않았다. 자물쇠의 열쇠를 뽑아들고 나는 움 속에서 바깥으로 나왔다.
"벽을 손으로 홅어보시지." 하고 내가 말했다. "초석이 닿지 않을 수가 없겠지. 굉장히 지독한 습기지. 다시 한 번 부탁인데 어때 돌아가지 않겠나? 뭐야, 싫다고? 그렇다면 결국 자네를 여기에 두고 갈 도리밖에 없는데. 그러나 우선 가능한 주의는 해두지 않으면 안 되겠네."
"아몬틸라도는 어떻게 되었어?" 하고 아직 놀라움에 휩싸인 채 포르투나토는 버럭 소리를 질렀다.
"이것이 아몬틸라도일세." 하고 나는 대답했다.
그렇게 말하면서 나는 먼저 말한 뼈의 무덤을 뭉개내렸다. 그 뼈들을 헤치고 나자 이윽고 그 속에서 석재며 모르타르가 나타났다. 흙손을 써서 나는 움 구멍에다 이 재료로 열심히 벽을 쌓기 시작했다.
돌을 한 층 쌓은 다음인지, 쌓기 전인지, 나는 포르투나토의 술기가 싹가신 것을 알았다. 처음에 그것을 안 것은 움 구멍의 구석에서 낮은 신음소리를 들었기 때문이다. 그것은 틀림없이 취한 사람의 신음 소리가 아니었다. 그 다음에는 상당히 오랫동안 답답한 침묵이 흘렀다.
나는 다시 두 번째 층을 쌓았고, 세 번째, 네 번째의 층도 쌓았다. 그러자 그때 쇠사슬을 요란하게 흔드는 소리가 들려왔다. 그 소리는 몇 분 동안 계속되었는데 그동안 나는 그 소리를 들으며 만족감을 한층 더 맛보기 위하여 일손을 멈추고 뼈 위에 앉아 있었다.
이윽고 소리가 멎게 되자, 다시 흙손을 잡고 도중에 쉬지도 않은 채 다섯째, 여섯째, 일곱째 층도 해냈다. 입구 쪽의 벽은 거의 내 가슴 높이가 되었다. 거기서 다시 한 번 쉬면서 돌을 쌓은 뒤쪽으로 횃불을 들어 구석에 있는 포르투나토에게 흐릿한 불빛을 비추었다.
그때 갑자기, 쇠사슬에 묶인 그의 목구멍에서 계속하여 크고 날카로운 고함소리가 터져나와 나는 세차게 뒤로 떠밀리는 듯한 느낌이 들었다. 잠깐 동안, 나는 소스라치면서 부르르 몸을 떨었다. 허리의 긴 칼을 뽑아들고 그 칼 끝으로 구멍의 둘레를 쿡쿡 쑤셔 보았다. 그러자 곧 안도감을 느꼈다. 튼튼하게 쌓아올린 광 속의 벽을 만져보자 불안이 사라졌다.
거기서 다시 구멍 입구의 벽으로 돌아왔다. 나는 그곳에서 죽겠다고 떠들어대는 사나이의 소리에 응답했다. 상대방이 지르는 고함소리에 따라, 악을 쓰면서, 상대방보다 더 큰 소리를 질러 주었다. 상대도 드디어 외치기를 그쳤다.
한밤중이 되자 내 일도 끝나갔다. 여덟 층째, 아홉 층째, 열 층째도 끝났다. 마지막 열한 층도 대강 다 끝나게 되어 나머지 돌 하나만 얹고 모르타르를 바르기만 하면 되게끔 되었다. 나는 무거운 돌을 힘껏 들어서 그 위치에다 얹었다. 그러나 그때 구멍 속에서 낮은 웃음 소리가 흘러나왔고 나는 머리끝이 곤두서는 것 같은 느낌이 들었다.
그러고는 계속해서 슬픔에 찬 소리가 들려왔는데, 그것이 그 기품이 당당한 포르투나토의 소리라고는 생각할 수 없을 정도였다.....
"하! 하! 하!....히! 히! 히! 참 멋들어진 농담이군....훌륭한 농담이야. 나중에 집으로 돌아가서 둘이서 실컷 웃어보지 않겠나....히! 히! 히!....한 잔 들이키면서 말이야....히! 히! 히!"
"아몬틸라도 말이지!" 하고 내가 말했다.
"히! 히! 히!....히! 히! 히!.....그렇지, 그래, 그 아몬틸라도 말이야. 그렇지만 늦은 건 아닌가? 집에서는 우리를 기다리고 있지 않겠나, 내 아내와 다른 사람들이? 자아, 돌아가세!"
"좋아, 돌아가세." 하고 내가 대답했다.
"제발 그렇게 해주게, 몬트레소르 군!"
"아암, 제발 그렇게 해주고말고!" 내가 말했다.
그러나 귀를 기울여도, 내가 그렇게 말한데에 대한 대답은 끝내 없었다. 나는 참을 수 없어서 큰 소리로 불렀다. "포르투나토!"
아무 대답도 없었다. 나는 다시 불러 보았다. "포르투나토!"
역시 대답은 없었다. 나는 아직 마지막 손질을 남겨둔 틈으로 횃불을 밀어 넣어 안쪽으로 떨어 뜨렸다. 그러나 그것에 응하여 들려온 것은 모자의 방울이 울리는 소리 뿐이었다. 나는 숨이 차 가슴이 답답해 왔다. 광 속의 습기 때문이었다. 서둘러서 일을 끝내려고 달려 들었다. 최후의 돌을 그 장소에다 밀어 넣고는 모르타르로 발라버렸다. 이윽고 완성된 그 벽에 잇대어 나는 아까와 같이 사람의 뼈를 보루처럼 높이 쌓아올렸다.
그로부터 반세기, 아무도 여기에 손을 댄 사람은 없다. 편안히 잠들기를!
첫댓글 포는 사람을 벽에 가두는걸 좋아했나보군...
술을 적당히 마시고 착하게 살자!
포 저거 사람 묻은적있나
포야 니는 내 못이긴다
https://youtu.be/VAHcNbejRvY?si=OJEODB8NvrJ4zP9E
이노래 첨듣고 알게된 소설..
PLAY
무슨 모욕을 당한 복수였을까
예전에 읽기로는 남자답지 못하다고 놀린거였나 그런 이유였어 현대사회 기준으로는 개예민보스로 느껴졌을법한..
와 어셔가의 몰락에 이 글도 나오는구나 근데 읽으면 읽을수록 화자가 피해망상같기도 ㅋㅋㅋ
와 어셔가의 몰락 생각난다.. 보고나서 소설 몇개 보고 못봤는데 여기서 또 보네
소오름
공포계의 시조새