"모든 아시아 야구인들과 유소년 선수들이 저를 지켜보고 있고, 제가 이 포지션에서 뛰면서 이 곳에 오는 것을 꿈꾼다는걸 알고 있습니다. 물론, 이건 제 개인에게 엄청난 업적이지만, 이 아시아 어린이들에게 그들 또한 충분히 내야수로서 경기를 뛸 수 있고, 이 곳에 오는 것을 충분히 꿈꿀 수 있다는걸 보여줬다는게 더 행복합니다. 왜냐하면 아시아 내야수들은 메이저리그에서 성공 사례가 희박하다는, 수많은 의심들이 있기 때문입니다. 그들의 꿈을 지켜주는 사람이 되었다는 것이 제게는 더 중요합니다."
“The whole Asian baseball community and young kids are watching me and playing that position and thinking about coming over here,” Kim said through interpreter Leo Bae. “Obviously, it’s a great personal achievement, but also I’ll be happier just to show kids in Asia that they can play infield and they can dream about coming over here. Because there’s a lot of doubts, like that Asian infielders have a low success rate in the big leagues. Just being that person to have them keep their dream, that’s the most important thing for me.”