프랑스 출신의 혼성 7인조 밴드"Kaoma"가 부르고 춤추는 이 -람바다-는 원래 -람바다 리듬-을 이용한 볼리비아의 인기가요 였다고 한다.
그런데 프랑스를 중심으로 활동하던 "카오마"에 의해 유럽등으로 널리 전파 되었고
춤도 많은 인기를 얻었다 한다
-람바다-는 브라질어로 채찍이라는 뜻이며
1990년대에 세계적으로 선풍을 일으켰던 브라질의 신나는 춤과 노래로 브라질, 볼리비아, 등 남미 여러 나라에서 즐겨 추는 춤이라고 한다
Lambada<람바다> -Kaoma-<카오마>-
Chorando se foi quem um dia so me fez chorar Chorando se foi quem um dia so me fez chorar 어느날 날 울려 주었던 그가 울면서 갔네 언젠가 날 울렸던 그가 울면서 떠났네
Chorando estara, ao lembrar de um amor. Que um dia nao soube cuidar Chorando estara, ao lembrar de um amor. Que um dia nao soube cuidar 언젠가 가볍게 여겼던 한 사랑을 회상하며 울고있겠지 그 당시 소흘히했던 어느 사랑을 기억하며 울고있을꺼야
A recordacao vai estar com ele aonde for A recordacao vai estar pra sempre aonde eu for 그가 어디로 가던 추억도 그 사람 곁에 있겠지 그 추억은 그가 어느 곳에 있던 항상 남겠지
Danca, sol e mar, guardarei no olhar. O amor faz perder encontrar Lambando estarei ao lembrar que este amor. Por um dia um istante foi rei 춤과 태양과 바다를 마음속에 간직하며 사랑은 이별과 만남을 하게 하네 어느 날 한순간 왕이 되었던 일을 기억하며 람바다 추고있겠지
A recordacao vai estar com ele aonde for A recordacao vai estar pra sempre aonde eu for 그가 어디를 가던 추억도 그 사람 곁에 있겠지 그 추억은 그가 어느곳에 있던 항상 남겠지
Chorando estara ao lembrar de um amor Que um dia nao soube cuidar Cancao, riso e dor, melodia de amor Um momento que fica no ar Ai, ai, ai~ Dancando lambada~ 언젠가 가볍게 여겼던 한 사랑을 회상하며 울고있겠지 노래와 웃음과 아픔, 사랑의 맬로디가 한 순간에 허공으로 사라져 버렸네 아 ~ 아 ~ 아 ~ 댄칸도 람바다