***** nervous wreck *****
(신경 과민)
Tips=[1]= 오늘의 표현에서 nervous는 "불안한"을 뜻하고 ,
wreck는"쇠약한 사람"을 뜻한다.
그래서 nervous wreck은 작은 자극에도 불안해 하며
예민하게 반응하는 상태 즉, "신경과민"이란 뜻을 담고있다.
중요한 순간에 과하게 긴장하는 사람을 보게 된다면
오늘의 표현을 떠올려봅시다.
(931)(A) Hey, how was the interview? Did you impress the interviewers?
(B) Not likely.
I screwed up.
I lost my train of thought
while answering questions.
I was such a nervous wreck.
(A) Oh, I'm sorry to hear that.
But let's see what happens.
Don't give up yet, okay?
= impress ; 깊은 인상을 주다 = interview ; 면접관
= screw up ; 망치 = train of thought ; 생각의 흐름
[본문 해석]
(A) 이봐, 면접은 어땠어? 면접관들에게 깊은 인상을 줬어?
(B) 별로야, 망첬어. 질문에 답변하는동안 생각을 놓쳐 버렸거든.
나는 지나치게 신경 과민이였어.
(A) 아. 유감이구나. 그래도 어떻게 될지 지켜 보자. 아직 포기하지 마, 알았자?
Tips=[2]= English Review
[Get a chance to ~할 기회를 얻다]
(A) What would you say is the biggest takeaway
from your previous job?
(이전 직장에서 얻은 가장 큰 시사 점이 무었이라고 생각하십니가?)
(B) I traveled with my boss to important meetings with clients,
so I got a chance to meet all kinds of businesspeople
and entrepreneurs.
I learned so much about how they work
and why they are successful.
(저는 상사와 함게 고객들과이 중요한 회의를 다녀,
여러분야의 사업가와 기업인을 만날 기회를 얻었습니다.
그들이 일하는 방식과 성공한 원인에 대해 정말 많이 배웠습니다.)
[Similar and related expressions]
** I traveled with my boss to important meeting with clinents,
so I had the oppertunity to meet all kinds of businesspeople
and entrepereneurs.**
( 저는 상사와 함게 고객과의 중요한 회의를 단여,여러 분야의 사업가와 기업인을 만 날 수 있았습니다.)