https://www.youtube.com/watch?v=_b5dUWlokWo
https://reckon.tistory.com/2310
Those Were The Days 원제는 Dorogoy dlinnoyu(러시아어 Дорогой длинною)로 By the long road 머나먼 길인데 Konstantin Podrevsky 콘스탄틴 포드레프스키의 시에 Boris Fomin 보리스 포민이 작곡한 러시아 민요입니다.
https://www.youtube.com/watch?v=HXRsILqKyyM
Sergey Lazarev Dorogoi dlinnoyu The long road
러시아에서는 1925년, 26년에 발표된 곡인데 1968년에 Gene Raskin 진 라스킨이 영어로 가사를 옮겼고 웨일즈 출신의 가수 메리 홉킨스가 불러서 영국 싱글차트에서 1위, 빌보드차트에서 2위를 기록했습니다.
노래 내용은 노래 제목과 비슷합니다. Those Were The Days는 좋았던 옛시절이라는 뜻인데 친구들과 웃으면서 위대한 포부를 이야기하며 술잔을 기울이던 젊은 때가 좋았었지 하는 이야기입니다.
Those Were The Days- Mary Hopkins (♪그 시절이 좋았어 -메리 홉킨스)
Once upon a time there was a tavern 예전에 술집 하나 있었지 Where we used to raise a glass or two 우리 함께 술잔 기울이던 Remember how we laughed away the hours 웃고 떠들며 시간 보냈었지 Think of all the great things we would do 온갖 거창한 일 하겠다 기염 토하며
Those were the days my friend 그 시절이 좋았어 친구야 We thought they`d never end 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 We`d sing and dance forever and a day 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라
We`d live the life we`d choose We`d fight and never lose 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 싸우리라 그리고 지지 않으리라 For we were young and sure to have our way La-da-da da-da-da ... 우린 젊어서 자유롭게 살 수 있으리라 믿었던 거야
Then the busy years went rushing by us 그러곤 바쁜 세월 정신없이 흘러갔지 We lost our starry notions on the way 별빛 같은 신념 그 사이 다 잃어버렸지 If by chance I`d see you in the tavern, 어쩌다 그 술집에서 널 보게 되면 We`d smile at one another and we`d say... 우린 서로 웃음 짓고 이렇게 말할까
Those were the days my friend We thought they`d never end We`d sing and dance forever and a day We`d live the life we`d choose We`d fight and never lose 그 시절이 좋았어 친구야 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 싸우리라 그리고 지지 않으리라 Those were the days, oh yes, those were the days La-da-da da-da-da ... 그 시절이 좋았어, 그래, 그때가 좋았어 Just tonight I stood before the tavern.
오늘 저녁 그 술집 앞에서 걸음 멈추었어 Nothing seemed the way it used to be 아무 것도 예전 같지 않았어 In the glass I saw a strange reflection 유리문에 낯선 모습 하나 비추었을 뿐 Was that lonely woman really me? 그 외로운 여인이 정말 나였을까?
Those were the days my friend We thought they`d never end We`d sing and dance forever and a day We`d live the life we`d choose We`d fight and never lose 그 시절이 좋았어 친구야 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 싸우리라 그리고 지지 않으리라 Those were the days, oh yes, those were the days La-da-da da-da-da ... 그 시절이 좋았어, 그래, 그때가 좋았어 Through the door there came familiar laughter
문안에서 낯익은 웃음소리 흘러나왔어 I saw your face and heard you call my name 네 얼굴 보이고 날 부르는 네 목소리 들려 왔지 Oh my friend we`re older but no wiser, 오 친구야 우린 나이를 먹었어도 철은 들지 않았나 봐 For in our hearts the dreams are still the same. 가슴속에 담긴 꿈들 아직 그대로이니♪
Those were the days my friend We thought they`d never end We`d sing and dance forever and a day We`d live the life we`d choose We`d fight and never lose 그 시절이 좋았어 친구야 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 싸우리라 그리고 지지 않으리라 Those were the days, oh yes, those were the days La-da-da da-da-da ... 그 시절이 좋았어, 그래 그때가 좋았어.
https://youtu.be/y3KEhWTnWvE?list=PL-f5sU8-_h3d8Wdax8xqaYXwrAwMocFu1