|
26. 問-天神的本性是怎么样的.
答-是無形無像. 不死不滅的神體. 聰明才能都是奇妙的
25.问wèn-天神tiānshén的de本性běnxìng是shì怎么样zěnmeyàng的de.
答dá-是shì无形wúxíng无wú像xiàng.不bù死sǐ不bú灭miè的de神shén体tǐ.聪明cōngmíng才能cáinéng都是dōushì奇妙qímiào的de
天神tiānshén的de本性běnxìng是shì怎么样zěnmeyàng的de.
天神[tiānshén]=천신-1.[명사] (전설의) 하늘에 있는 신. 천신.
的[de]=적
本性[běnxìng]=본성-1.[명사] 본성. 천성. 본질. [本性难改-천성은 고치기 어렵다.]
是[shì]=시-1.[형용사] 맞다. 옳다.[一无是处-하나도 옳은 데가 없다. 맞은 것이 하나도 없다. ]
2.[동사][문어] 옳다고 여기다. 긍정하다. [深是其言-그 말이 매우 옳다고 여기다. ]
3.[동사] 형용사·동사성 술어 앞에서 강한 긍정을 나타냄. [‘的确(확실히)’·‘实在(실로)’에 상당하며, 반드시 강하게 발음함] [那部影片是好。你应该去看-그 영화는 참 괜찮으니 너는 꼭 가서 봐야 한다. ]
4.[감탄사] 예. 네. 그렇습니다.[응답의 말] [是,我马上回家-예, 제가 곧바로 귀가하겠습니다.]
5.[동사] …이다. [존재를 나타냄] [会议室里全是人-회의실 안은 전부 사람이다. ]
6.[동사] …이다. [두 사물을 연계시켜 양자가 같거나, 후자가 전자의 종류·속성 등을 설명하는 것을 나타냄] [他不是那个学校的老师-그 분은 그 학교의 선생님이 아니다. ]
7.[동사] …이다. [두 사물을 연계시켜, 진술하는 대상이 ‘是’ 뒤에서 설명하는 상황에 속함을 나타냄] [他是诚心诚意的-그는 진심이다. 그는 성심성의적이다. ]
8.[동사] …이다. [두 사물을 연계시켜, 해석이나 묘사를 나타냄] [他是经济学博士-그는 경제학 박사이다. ]
9.[명사] 올바름. 옳음. 바름. 진리. [实事求是-실사구시. ]
10.[동사] (명사 앞에서) 무릇. …이라면. [是有益于大家的事他都愿意做-모든 사람에게 도움이 되는 일이라면 그는 모두 하고 싶어한다. ]
11.[동사] (명사 앞에서) 적합함을 나타냄. [这场雪下的是时候-이번 눈은 제때에 내렸다. ]
12.[동사] (문장의 앞에 쓰여) 어감을 강하게 함. [是谁这么说的?-누가 이렇게 말하더냐? ]
13.[동사] ‘的’와 호응하여 분류(分類)를 나타냄. [这把椅子是新的-이 의자는 새 것이다. ]
14.[동사] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사나 동사를 사용하고, 이와 같은 두 개의 구문을 연용하여 양자가 무관함을 나타냄. [这事是这事,那事是那事,每件事怎么能都一样呢?-이 일은 이 일이고 저 일은 저 일이지, 매사가 어떻게 모두 같을 수가 있겠니? ]
15.[동사] 두 개의 같은 어휘를 연계하여 사물의 객관성을 강조함을 나타냄. [이런 격식을 하나만 사용함] [错了就是错了,不要推托责任-잘못했으면 잘못한 것이지, 책임을 미루지 마라. ]
16.[동사] …라 할 수 있다. …로 칠 수 있다. 다른 것은 고려하지 않다. [走一步是一步,走着看吧-하는 데까지 하면서 보자. 일단 해 나가면서 보자. ]
17.[동사] 선택 의문문·정반 의문문·반어문에 쓰임. [他不是找到工作了吗?-그는 일자리를 찾지 않았나요?] [你是饿了不是?-너는 배가 고프니, 고프지 않니?] [你是坐火车去,还是坐飞机去?-너는 기차를 타고 갈래, 아니면 비행기를 타고 갈래? ]
18.[동사] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사·형용사·동사를 사용하여 양보를 나타냄. [‘虽然’에 상당함] [文章是好文章,就是篇幅长了点-글이 좋기는 한데 편폭이 좀 길다. ]
19.[대명사][문어] 이. 이것. [如是-이와 같다. ]
20.[대명사][문어] 앞에 도치된 목적어를 다시 가리킴. [惟利是图-오직 이익만을 도모하다. ]
21.[명사] (큰) 계획. 기본. 방침. 정무.[共商国是-국가의 방침을 함께 상의하다. ]
22.[명사] (Shì) 성(姓).
但是 [dànshì] 1. 그러나. 그렇지만. [주로 ‘虽然·尽管’ 등과 호응하여 쓰임]
还是 [háishi] 1. 여전히. 아직도. 변함없이. 원래대로. 그래도. 끝내. 역시. [동작이나 상태가 그대로 유지되는 것을 나타냄, ‘仍然’에 상당함] 2. …하는 편이 (더) 좋다. [문장에 주로 상의나 희망의 어감이 담겨 있음]
总是 [zǒngshì] 1. 늘. 줄곧. 언제나. 2. 결국. 아무튼. 어쨌든. 아무래도.
可是 [kěshì] 1. 그러나. 하지만. 그렇지만. [종종 앞에 ‘虽然’과 같은 양보를 나타내는 접속사와 호응하여 쓰임] 2. 아무래도. 대단히. 굉장히. 정말. 참으로. [술어를 강조함]
是否 [shìfǒu] 1. …인지 아닌지.
要是 [yàoshi] 1. 만약. 만약 …이라면〔하면〕.
于是 [yúshì] 1. 그래서. 이리하여. 그리하여. 이에. 이 때문에. [뒤쪽 단문에 쓰여 앞뒤를 이어 주는 관계를 나타냄]
凡是 [fánshì] 1. 대강. 대체로. 무릇. 모든. 다.
是非 [shìfēi] 1. 시비. 옳고 그름. 잘잘못. 2. 말다툼.
实事求是 [shíshìqiúshì] 1. 실사구시. 사실에 토대로 하여 진리를 탐구하다.
怎么样[zěnmeyàng]=즘마양-1. 어떻다. 어떠하다. [주로 의문문으로 쓰임] ☞ 怎样(zěnyàng)
2.[대명사] 별로〔그리〕 …않다. [주로 부정형과 반문형으로 쓰여 완곡한 어기를 나타냄] [她刚才唱得不怎么样-방금 그녀는 별로 잘 부르지 못했다. ]
的[de.]=적
答dá-是shì无形wúxíng无wú像xiàng.不bù死sǐ不bú灭miè的de神shén体tǐ.聪明cōngmíng才能cáinéng都是dōushì奇妙qímiào的de
是[shì]=시
无形[wúxíng]=무형-1.[형용사] 무형의. 보이지 않는. [孩子被套上了无形的枷锁-아이는 보이지 않는 족쇄에 채워져 있다. ] 2.[부사] 무형 중에. 모르는 사이에. 어느 새. 어느 틈에. [他爱好音乐是无形中受到了父母的影响-그가 음악을 사랑하는 것은 무형중에 부모의 영향을 받은 것이다. ]
像[xiàng]=상-1.[동사] 같다. 비슷하다. 닮다. [两个人的发型很像-두 사람의 헤어스타일은 매우 비슷하다. ]
2.[동사] …와〔과〕 같다. [像他这样的脾气,跟什么人相处都很难-그의 이와 같은 성질은 어떤 사람과도 잘 지내기 어렵다. ]
3.[부사] 마치〔흡사〕 (…인 것 같다·듯하다). [这台电脑像是有毛病了-이 컴퓨터는 문제가 있는 듯하다. ]
4.[명사] 인물을 본뜬 그림이나 소상(塑像) 등. [塑像-인물상.] [画像-초상화를 그리다. ]
5.[명사] 상(像). [虚像-허상.] [实像-실상. ]
好像 [hǎoxiàng] 1. 마치 …과 같다〔비슷하다〕. 2. 닮다. 유사하다. 비슷하다.
不像话 [búxiànghuà] 1. (언행이) 말이 안 된다. 이치에 맞지 않다. 2. 꼴불견이다. 꼴 같지 않다. 돼먹지 못하다.
偶像 [ǒuxiàng] 1. 우상. 2. 미신 등의 대상물. 우상 숭배.
肖像 [xiàoxiàng] 1. (사람의) 사진. 화상.
灭miè=멸-1.[동사] 불이 꺼지다. 빛이 소멸되다. [火灭了-불이 꺼졌다.] [熄灭=식멸-불이 꺼지다. ]
2.[동사] 불을 끄다. 소등하다. [灭灯=멸정-소등하다. ]
3.[동사] 소멸하다. 멸망하다. [自生自灭-자생하고 자멸하다. ]
4.[동사] 없애다. 소멸시키다. [灭蚊=멸문-모기를 없애다. ]
5.[동사] 물에 잠기다. 침수하다. [惨遭灭顶之灾=참조멸정지재-익사하다. ]
[灭=확실하게 손을 봐주다.]
A:那个人靠卖假古董骗人发了财=그 인간은 가짜 골동품을 팔아 사람들을 사기 쳐서 돈을 벌었어.
B:真是个败类,必须有人把他给灭了才行=정말 인간쓰레기다. 누군가 반드시 그 인간에게 확실하게 손을 봐줘야 될 거야.
♦단어ㆍ어의 풀이
假。[jiǎ]=가- 거짓의. 가짜의.
古董。[gǔdǒng]=고동-골동품.
败类。[bàilèi]=패류- 인간쓰레기.]
毁灭 [huǐmiè] 1. 훼멸〔파괴·괴멸·섬멸·박멸·파멸〕시키다.
灭亡 [mièwáng] 1. 멸망하다. 2. 멸망시키다. 소멸시키다.
消灭 [xiāomiè] 1. 소멸하다. 없어지다. 사라지다. 멸망하다. 2. 없애다. 사라지게 하다. 제거하다. 소멸시키다. 멸하다.
熄灭 [xīmiè]=식멸-1. (등이나 불이) 꺼지다. 소멸하다.
的[de]=적
神[shén]=신-1.[명사] 신. 귀신. 신령. [太阳神-태양신.] [财神-재물신.] [鬼神-귀신. ]
2.[명사] (~儿) 기색. 표정. 안색.[神色慌张-당황하는 기색이 어리다〔역력하다〕.] [眼神-눈빛. ]
3.[명사] 정신. 정력. 신경. 마음. 주의력. [聚精会神-정신을 한곳에 모으다.] [伤神=상신-정신을 해치다. ]
4.[형용사] 오묘하다. 신비롭다. 신기하다. 기이하다. 신묘하다. [他的书法是越写越神了-그의 서예 솜씨는 갈수록 오묘해진다.] [鬼斧神工=귀부신공-기예가 정교하고 빼어나다. ]
5.[형용사][방언] 똑똑하다. 총명하다. 영리하다. [三岁的孩子能认五百个汉字,太神了!-세 살 먹은 아이가 한자(漢字)를 500자나 알다니, 정말 똑똑하다. ]
6.[명사] (Shén) 성(姓).
精神 [jīngshén] 1. 정신. 2. 주요 의미. 주지(主旨).
神话 [shénhuà] 1. 신화. 2. 황당무계한 말.
神秘 [shénmì] 1. 신비하다.
出神 [chūshén] 1. 넋을 잃다. 넋이 나가다.
聚精会神 [jùjīnghuìshén]=취정회신-1. 정신을 집중하다. 전심하다. 열중하다.
留神 [liúshén]=류신-1. 주의하다. 조심하다. 유의하다.
神经 [shénjīng] 1. 신경. 2. 정신 이상.
神气 [shénqì] 1. 표정. 안색. 기색. 2. 으스대다. 뽐내다. 우쭐대다.
神奇 [shénqí] 1. 신기하다. 기묘하다. 신비롭고 기이하다.
神圣 [shénshèng] 1. 신성하다. 성스럽다.
神态 [shéntài]=신태-1. 표정과 태도. 기색과 자태. 표정. 기색. 태도. 몸가짐. 거동.
神仙 [shénxiān] 1. 신선. 선인(仙人). 2. 유유자적하며 어느 것에도 얽매이지 않는 사람.
眼神 [yǎnshén]=안신-1. (~儿) 시력. 2. 눈의 표정. 눈매. 눈빛.
体[tǐ]=체-1.[명사] 몸. 신체. [量体裁衣=량체재의-몸의 치수를 재서 옷을 재단하다. 실제 상황에 맞게 일을 하다. [身高体重-신장과 몸무게.
2.[명사] 신체의 일부분. [四体不勤=사체불근-게으르다.] [下体-하체. ]
3.[명사] 물체. 사물의 본체 또는 전부. [团体-단체.] [个体-개체. ]
4.[명사] (사물의) 형상. 모양. 형체. [圆锥体=원추체-원뿔(체).] [正方体-정육면체. ]
5.[명사] 글씨체. 서체(書體). 글자체. [宋体-송(조)체.] [楷体=해체-해서체. ]
6.[명사] (작품의) 체재(體裁). 장르. [古体诗-고체시.] [文体-문체. ]
7.[명사] 체제(體制). [政体-정치 체제. ]
8.[명사][언어학] (동사의) 상(相). 애스펙트(aspect).
9.[동사] 체험하다. 체득하다. [身体力行-몸소 실천하다. ]
10.[동사] 입장을 바꾸어 생각하다. 알아주다. ☞ 体(tī)
体谅=체량-알아주다. 이해하다.
身体 [shēntǐ] 1. 몸. 신체. 2. 건강.
体育 [tǐyù] 1. 체육. 2. 스포츠. 운동.
集体 [jítǐ] 1. 집단. 단체.
具体 [jùtǐ] 1. 구체적이다. 2. 특정의. 상세한. 실제의.
媒体 [méitǐ] 1. 대중 매체. 매스 미디어(mass media).
体会 [tǐhuì] 1. 체득하다. 체험하여 터득하다. 경험하여 알다. 이해하다. 2. (체험에서 얻은) 느낌. 경험. 배운 것. 얻은 것.
体贴 [tǐtiē]=체첩- 1. 자상하게 돌보다〔보살피다〕.
体现 [tǐxiàn] 1. 구현하다. 체현하다. 구체적으로 드러내다. 2. 구현. 구체적인 표현.
体验 [tǐyàn] 1. 체험(하다).
整体 [zhěngtǐ]=정체-1. (한 집단의) 전부. 전체. 총체. 2. 일체.
大体 [dàtǐ] 1. 대체로. 대략. 2. 중요한 이치〔도리〕. 대체. 대국.
繁体字 [fántǐzì] 1. 번체자. [‘简体字(간화자)’와 구별됨]
个体 [gètǐ] 1. 개체. 개물(個物). 개인. 인간. 2. 자영업(자). 개인 사업(자).
固体 [gùtǐ] 1. 고체.
简体字 [jiǎntǐzì] 1. 간화자. 간체자.
解体 [jiětǐ] 1. 해체되다. 전체의 구조가 쪼개지다〔분해되다〕. 2. 와해되다. 무너지다.
立体 [lìtǐ] 1. 기하체. 2. 입체.
尸体 [shītǐ] 1. (사람이나 동물의) 시체.
体裁 [tǐcái] 발음 듣기 1. 체재. 장르. (문장이나 문학 작품의) 표현 양식.
体积 [tǐjī] 1. 체적.
体谅 [tǐliàng]=체량-1. (남의 입장에서) 알아주다. 이해하다. 양해하다.
体面 [tǐmiàn] 1. 체면. 체통. 면목. 2. (모양이나 얼굴이) 아름답다. 예쁘다. 보기 좋다. 그럴듯하다. 근사하다.
体系 [tǐxì] 1. 체계.
团体 [tuántǐ] 1. 단체. 2. 집단.
液体 [yètǐ] 1. 액체.
聪明[cōngmíng]=총명-1.[형용사] 똑똑하다. 총명하다. 영리하다. 영민하다. [聪明伶俐-똑똑하고 영리하다. ]
才能[cáinéng]=재능-1.[명사] 재능. 지식과 능력. 재간. 솜씨. 수완. [培养才能-재능을 키우다. ] 2.[동사] …해야 비로소 …할 수 있다. [身体好了,才能更好地工作-몸이 건강해야 비로소 더 일을 잘 할 수 있다. ]
都是[dōushì]=도시-도시 (都是) 1.[부사] 到底。怎么也…。=모두
都是 [dōushì] 1. all is 2.is all
都是你 [dōushìnǐ] 1. 모두 너 때문이야!
利都是 [Lìdūshì] 1. (used in the Bible: Chinese Union Version) Letushim
都是……的 [dōushì……de] -1. 어떠한 나쁜 결과는 어떤 일을 함으로써 발생했다.
맨 1. [관형사] 都是。全是。全都是。尽是。
난립 [亂立] 1. [명사] 乱立。到处都是。
상춘 [常春] 1. [명사] 四季如春。都是春天。
상하 [常夏] 1. [명사] 四季如夏。一年四季都是夏天。
桌上都是灰-책상 위는 온통 먼지투성이다.
浑身都是泥-전신이 흙투성이다.
满街都是乞丐-온 거리에 거지가 욱실거리다.
满街每次都是这样-매번 이 모양이다.
每次牛羊都是驯畜-소와 양은 다 사람을 따르는 온순한 짐승이다.→驯畜
奇妙qímiào]=기묘-1.[형용사] 기묘하다. 신기하다. 奇妙的诗化世界-기묘한 시적 세계.