The Sound Of Silence by Simon & Garfunkel | Piano Cover
Hello darkness, my old friend
안녕, 어둠, 나의 오랜 친구야
I've come to talk with you again
난 또 다시 너와 이야기를 하러 왔어
Because a vision softly creeping
왜냐면 어떤 이상이 부드럽게 다가와서는
Left its seeds while I was sleeping
내가 잠든 사이에 씨앗을 남기고 갔거든
And the vision that was planted in my brain
그리고 그 이상은 내 뇌속에 뿌리를 내렸고
Still remains
아직도 남아있어
Within the sound of silence
침묵의 소리 속에 말야
In restless dreams I walked alone
불안한 꿈속에서 난 홀로 걸었어
Narrow streets of cobblestone
자갈이 깔린 좁은 골목길을
'Neath the halo of a street lamp
가로등의 불빛 아래서
I turned my collar to the cold and damp
난 추위와 습기를 막으려 옷깃을 세웠어
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
그 때 내 눈은 네온 불빛에 찔리는 듯 했고
That split the night
그 불빛은 밤을 가로지르고는
And touched the sound of silence
침묵의 소리를 어루만졌지
And in the naked light I saw
적나라한 불빛 속에서 난 보았어
Ten thousand people, maybe more
만 명, 어쩌면 그것보다 더 많은 사람들을
People talking without speaking
사람들은 말 없이 대화하고 있었고
People hearing without listening
사람들은 귀기울임 없이 듣고 있었어
People writing songs that voices never share
목소리로 공유할 수 없는 노래를 쓰고 있었어
No one dared
아무도 감히
Disturb the sound of silence
침묵의 소리를 방해하지 못했지
"Fools" said I, "You do not know
"바보들 같으니" 내가 말했지, "당신들은
Silence like a cancer grows
침묵이 암이 자라는 것과 같은 걸 몰라
Hear my words that I might teach you
내가 당신들에게 말을 가르쳐 줄게
Take my arms that I might reach you"
내가 닿을 수 있게 내 팔을 잡아"
But my words like silent raindrops fell
하지만 내 말은 조용한 비가 쏟아지듯이
And echoed in the wells of silence
침묵의 우물 속에 메아리쳤어
And the people bowed and prayed
그리고 사람들은 고개 숙이고 기도했어
To the neon god they made
그들이 만든 네온 신에게
And the sign flashed out its warning
신호는 경고하듯이 빛이 났어
In the words that it was forming
만들어지고 있던 말들 속에서 말야
And the sign said, "The words of the prophets
신호는 말했지, "예언자들의 말은
Are written on the subway walls
지하철의 벽과
And tenement halls
공동 주택의 현관에 적혀있지"
And whispered in the sounds of silence
그러고는 침묵의 소리 속에서 속삭였어
The Sound of Silence
〈The Sound of Silence〉은 미국의 2인조 음악 그룹
사이먼 & 가펑클의 곡이다.
곡은 폴 사이먼이 1963년과 1964년까지 몇달의 기간에 걸쳐 썼다.
스튜디오 오디션을 통해 사이먼 & 가펑클은
컬럼비아 레코드와 음반 계약을 맺었고,
1964년 3월 뉴욕 시의 컬럼비아 스튜디오에서 자신들의 데뷔 앨범
《Wednesday Morning, 3 A.M.》에 수록시키기 위해 녹음되었다.
음반은 1964년 10월에 발매되었고,
상업적으로 실패해 그룹이 해체되는 결말을 낳았다.
폴 사이먼과 아트 가펑클은 자신의 스튜디오가 있는
영국의 컬럼비아 레코드로 돌아갔다.
1965년 봄, 매사추세츠와 플로리다 전역의 방송국에서
방송되기 시작하며 관심을 끌어들인다.
늘어나는 방송 횟수는 곡의 프로듀서 톰 윌슨이 주도했으며,
곡을 밥 딜런의 〈Like a Rolling Stone〉에 참여했던
음악가와 함께 리믹스하고 전기 악기로
오버더빙해 1965년 9월에 발매했다.
사이먼 & 가펑클은
발매될 때까지 아무런 말도 듣지 못했다.
오버더빙 버전은 빌보드 핫 100에서
1966년 1월 1일부터 한 주가 끝날 때까지 1위를 차지했다.
노래의 성공에 힘입어 재결합한 듀오는
두 번째 음반 《Sounds of Silence》을 급히 발표했다.
노래는 전 세계에서 1위 안에 올랐다.
클래식 포크 음악으로 정의되는 이 노래는
2013년 미국 의회도서관의 국립 녹음 등재 목록에
《Sounds of Silence》의 수록곡으로서 추가되었다.
원래 제목은 〈The Sounds of Silence〉였으나
《Simon and Garfunkel's Greatest Hits》부터
재명명된 이름으로 표기되었다.