고린도후서 7:11 (고린도후서 7:11) 자기변명/해명/변증/변호가 아닌 변화/정화/척결이다
개역한글
보라 하나님의 뜻대로 하게 한 이 근심이 너희로 얼마나 간절하게 하며 얼마나 변명하게 하며
개역개정 ; 얼마나 변증하게 하며
공동번역 ; 자신의 무죄를 입증하게 되었고
현대인 ; 자신에 대한 해명과
새번역 ; 얼마나 많은 변화가 일어났습니까!
NLT
Just see [what this godly sorrow produced in you]!
Such earnestness, such concern to clear yourselves, 자신의 죄과를 제거/척결하려는 정직함과 생각
NIV
what eagerness to clear yourselves,
* eagerness to clear yourselves by making things right. 바르게 함으로 자신을 깨끗하게 청소하려는 열망
NASB는 what vindication을 써서 정당성이라는 의미를 부여했지만 변명으로 정당성이 입증된 건 아니고
회개의 합당한 열매로 자신의 죄에서 돌아서서 죄를 치워 버릴 때 죄인을 중보 하시는 예수님께서 하신다
vindication 무죄증명
the fact of proving that what someone said or did was right or true, after other people thought it was wrong:
vindicate 정당성을 입증하다
to prove that someone is not guilty or is free from blame, after other people blamed them:
구약에 쓰인 vindication 정당성은 거의 모두 무죄증명으로 쓰였다
[시 35:24] 여호와 나의 하나님이여 주의 공의대로 나를 판단하사 그들이 나로 말미암아 기뻐하지 못하게 하소서
NIV ; Vindicate me in your righteousness, Lord my God; do not let them gloat over me.
단 한군데 창세기 20:16 에서는 무죄증명을 위해서 자신이 아닌 남이 속전을 대신 갚았는데
죄인의 vindicate 정당성은 예수님의 핏값으로 속전/속량을 해 주셨기에 가능함을 보여주었다
NLT
To Sarah he said, “I am giving [your brother] [a thousand shekels of silver].
This is [to cover the offense against you before all who are with you]; you are completely vindicated.”
사라에게 이르되 내가 은 천 개를 네 오라비에게 주어서 (준 사람은 아비멜렉 받은 사람은 사라의 남편인 아브라함)
그것으로 너와 함께한 여러 사람 앞에서 네 수치를 풀게 하였노니 네 일이 다 선히 해결되었느니라
(아비멜렉이 오라비라 한 것은 아브라함의 반쪽-진실로 곤경에 처한 자신을 해명하는 말이나 제10 계명 위반자다)
신약에서 유일하게 vindicate이 쓰인 구절은 1 Timothy 3:16 (NLT)인데 무죄하신 예수님께 쓰였다
Christ was revealed in a human body and vindicated by the Spirit.
그리스도는 육신으로 나타난 바 되시고 영으로 의롭다 하심을 받으셨다
자기 변명/해명/변증/변호를 좋은 의미로 쓰일 수 없는 건 그걸 하는 자기만 모를 뿐 듣는 사람 모두 실소하는 건
자기 기준으로 자기를 변호하여 무죄를 주장하는 건 다른 이가 자기 기준으로 남을 판단한 것과는 다른 때문인데
각자가 서로 다른 기준을 가지고 모든 걸 판단하기에 내 해명은 다른 이에게 변명이 될 뿐 무죄 증명은 못 되듯이
죄인이 하나님께 자신의 죄악을 변명/변호한다면 모든 진실을 다 알고 계시는 재판장께서 기뻐하실리 만무지만
죄를 있는 그대로 자복하면 천국 변호사이신 예수님의 변호로 자비하신 재판장께서 무죄를 선고하실 것이지만
신자가 무죄해서 무죄선언이 되는 건 아니고 의로우신 예수님께서 죗값을 지불하셔서 의인 칭호를 받는 것이다
자기 변명/해명/변증/변호보다는 자진 변화/회심 청결/척결이 하나님의 자비로 무죄선언을 가져올 유일한 길이며
고린도후서 7장의 문맥도 고린도 교회가 죄짓고도 반발하는 죄진 교인을 처벌하여 교회를 정화한 것에 통하므로
다양한 한글 번역의 변명/해명/변증/변호 보다는 새 번역의 "변화"가 문맥에 통하는 좋은 번역이라고 사료됩니다