|
대통령직 – 와우 요인… 그리고 놀라움?OFFICE OF THE PRESIDENT – A WOW FACTOR…AND A WONDER?
february 1, 2021 the marshall report
트럼프 대통령은 마라라고에 있는 그의 사무실에서 바쁘다. 그는 정말 놀라운 근무처에서 최고로 설정된 업무용 모니터를 가지고 있습니다. 그는 누구를 보고 있습니까? 컨퍼런스 콜이 있습니까? 어쩌면 그가 뭔가를 감시하고 있는 것일까요?
President Trump is busy in his office in Mar-a-lago. What a marvelous set up he has. Who is he watching? Is he having a conference call? Maybe he is just spying on something?
얼마나 많은 종과 휘파람을 볼 수 있습니까? 깃발이 보이나요?How many bells and whistles can you see? Note the flag?
이것은 꽤 공식적으로 보입니다. 모든 군사 상징과 모든 것이 무엇인지, 그러나 내게 무엇인가를 알게 해주는 경고음은 무엇입니까?
This looks pretty official…what with all the military emblems and all, but what the bleep do I know?
추측일 뿐이지만 이러한 시설과 무대장치는 나에게 꽤 공식적으로 보입니다. 이것은 단지 당신의 전형적인 전 대통령 사무실 시설과 전혀 다릅니다. It’s just a guess, but this setup looks pretty official to me. This just does not look like your typical past president office set up at all.
한 가지는 확실합니다. 트럼프 대통령 집무실은 이전 사무실보다 더 커졌습니다. One thing is for certain. President Trump has outgrown his old office.
바이든은 그의 서류 작업에서 다소 잃어버린 것처럼 보입니다. 아니면 타원형 외부의 모든 시끄러운 활동 / 트래픽일까요? 다른 사람들이 뭐라고 하든 나에게는 똑같지 않습니다. 사진은 내 눈을 속이지 않습니다. 변명은 그저 변명입니다.
Biden looks sorta lost in his paper work. Or maybe it’s just all the noisy activity/traffic outside the oval? It doesn’t look the same to me, no matter what others say. Pictures don’t deceive my eyes. Excuses are just that, excuses.
오벌오피스에서 트럼프가 쓰던 패닉버튼 Oval Office Resolute Desk Panic Button 상자 (갈색 나무로 제작된 비상벨)는 어디에 있습니까? 그들이 리모델링을 서두르다 사라졌나요? 아님 필요해서 가져갔을까요? 다른 사람들이 말했듯이 탄산음료 버튼만 그런건가요? 바이든은 탄산 음료를 마시지 않아서 필요 없나요? 그게 아이디어인가요?
Where is the Oval Office Resolute Desk Panic Button box? Guess they rushed the remodel or did they even need one? Maybe it was only a soda button like some others said? Biden don’t drink soda so he don’t need one? Is that the idea?
한 가지 확실한 것은 트럼프 대통령이 여전히 열심히 일하고 있으며 해야할 일이 많다는 것입니다.
멜라니아 Melania가 이것을 트윗했던 7 월 4 일을 기억하십시오 :
One thing is certain, President Trump is still working hard and there is a lot of work to be done.
Remember last fourth of July when Melania tweeted this:
멜라니아 트럼프 45 성취 @FLOTUS45
모든 미국인들이 7월 4일에 행복과 안전하길 바랍니다!
위대한 국가의 탄생과 독립을 축하하길 기대합니다.
오늘 저녁에 백악관에서 대통령과 함께!
사우스 다코타에서 열린 7월 4일 행사에서 트럼프 대통령은 각계 각층의 미국 영웅을 표창하고 기념하기 위해 새로운 국가 기념물을 만드는 행정 명령에 서명했습니다.
아메리칸 드림에 대해 트럼프 대통령은 다음과 같이 말했습니다.
“미국인은 이 기적적인 이야기를 결코 놓치지 말아야합니다.
“그래서 오늘 저는 미국 대통령으로서 저에게 부여된 권위 아래 우리 과거의 거인들에게 새로운 기념비를 만들 것을 발표합니다. 저는 지금까지 살 수있는 가장 위대한 미국인의 동상이 있는 광대한 야외 공원인 미국 영웅의 국립 정원을 세우라는 행정 명령에 서명하고 있습니다.”
At the Fourth of July event in South Dakota, President Trump signed an executive order creating a new national monument to recognize and celebrate American heroes from all walks of life.
Speaking of the American Dream, President Trump Stated:
“Americans must never lose sight of this miraculous story.
“So today under the authority vested in me as president of the United States, I am announcing the creation of a new monument to the giants of our past. I am signing an executive order to establish the National Garden of American Heroes, a vast outdoor park that will feature the statues of the greatest Americans to ever live.”
이 공원은 과학적, 군사적, 예술적, 사회적 업적으로 유명한 미국인을 특징으로 합니다.
“이 조각상은 단단한 돌과 금속으로 된 조용한 교사입니다. 그들은 미국 이야기의 기억을 보존하고 아직 기록되지 않은 장에 대한 책임의 정신을 불러 일으킵니다. 이러한 예술 작품은 결함에도 불구하고 그들의 미덕과 재능과 삶을 우리 민족을 위해 봉사한 탁월한 동료 시민들의 성취와 희생에 감사를 표합니다. 이 기념비는 조상에 대한 존중, 자유에 대한 사랑,보다 완벽한 결합을 위해 노력하는 등 우리의 고귀한 이상을 표현합니다. 그들은 영원한 공물로 만들어진 아름다움의 작품입니다. 그것들을 보존하면서 우리는 과거에 대한 경의를 표하고 현재의 품위를 높이며 앞으로 올 사람들에게 영감을 줍니다. 기념비를 짓는 것은 우리가 공유하는 국가 프로젝트를 비준하는 것입니다.
행정 명령은 다음과 같이 명시했습니다:
The park will feature Americans notable for their scientific, military, artistic, and social achievements.
“These statues are silent teachers in solid form of stone and metal. They preserve the memory of our American story and stir in us a spirit of responsibility for the chapters yet unwritten. These works of art call forth gratitude for the accomplishments and sacrifices of our exceptional fellow citizens who, despite their flaws, placed their virtues, their talents, and their lives in the service of our Nation. These monuments express our noblest ideals: respect for our ancestors, love of freedom, and striving for a more perfect union. They are works of beauty, created as enduring tributes. In preserving them, we show reverence for our past, we dignify our present, and we inspire those who are to come. To build a monument is to ratify our shared national project.
The Executive Order stated:
“다른 것들 중에서 크리스토퍼 콜럼버스, 조지 워싱턴, 토마스 제퍼슨, 벤자민 프랭클린, 프란시스 스콧키, 율리시스 S. 그랜트, 폐지 운동의 지도자, 남북 전쟁에서 연합군의 최초의 자원 봉사 아프리카계 미국인 연대 기념비 , 그리고 1차 세계 대전과 2차 세계 대전에서 사망한 미군은 약탈, 파괴 또는 제거되었습니다.” 여기에서 행정 명령 전체를 읽으십시오.
“Among others, monuments to Christopher Columbus, George Washington, Thomas Jefferson, Benjamin Franklin, Francis Scott Key, Ulysses S. Grant, leaders of the abolitionist movement, the first all-volunteer African-American regiment of the Union Army in the Civil War, and American soldiers killed in the First and Second World Wars have been vandalized, destroyed, or removed,” Read executive order in its entirety here: 2020-14872.pdf (govinfo.gov)
사우스다코타 주지사 크리스티 노엠 Kristi Noem은 작년에 도널드 트럼프 전 대통령에게 러시모어 산의 대통령을 묘사한 1,100 달러의 흉상을 주었습니다. 그녀는 2020년 7월 3일 독립기념일 불꽃 축제에서 트럼프에게 선물을 주었다. 마운트 러시모어 미니어처는 1.3 미터 (4 피트)의 크기로 트럼프 전 대통령 조지 워싱턴, 토마스 제퍼슨, 시어도어 루즈벨트, 에이브러햄 링컨과 함께 묘사되었습니다.
흉상은 대통령에게 선한 마음으로 준 선물이었지만, 트럼프 유산의 종말이 가져올 것은 시간이 지나야 알 수 있습니다. 도당의 인형인 펠로시 Pelosi, 슈머 Schumer, 소로스 Soros 팀이 고안한 것은 단지 거짓 증언으로 가득 찬 거짓과 속임수의 설정 만이 아닙니다. 그것은 거대하고 역사적인 것이 될 것입니다!
South Dakota Gov. Kristi Noem gave former president Donald Trump a $1,100 bust depicting the president on Mount Rushmore last year because she knew it was something he wanted to receive. She presented the gift to Trump on July 3, 2020 at the Independence Day fireworks celebration. The Mount Rushmore miniature stood 4 feet (1.3 meters) and depicted Trump alongside former presidents George Washington, Thomas Jefferson, Theodore Roosevelt and Abraham Lincoln.
Although the bust was a gift given in good spirit to the President, only time will tell what the end of the Trump legacy shall bring. It certainly won’t be the setup of lies and deceit full of bearing false witness that the Cabal puppets – Pelosi, Schumer, Soros team have devised. It will be something HUGE AND HISTORIC!
이 글을 쓰는 시점에서 나는 실제 흉상을 보지 못했지만 그것이 어떻게 생겼는지에 대한 많은 아이디어가 있습니다. 다음은 사진 쇼핑 버전입니다. As of this writing, I have not seen the actual bust, but there have been lots of ideas as to what it looked like. Here is one photo shopped version.
미국은 잊혀지지 않고 7월 4일이 막 시작됩니다! America is not forgotten, and the 4th of July is just beginning!
나는 권력 늪하고 싸운 전투를 단 한번도 잃지 않았다
믿음을 유지하고 강해지십시오. 다시 온통 1776 년입니다!
다이앤 마샬
Keep the faith and stay strong. It’s 1776 all over again!
Dianne Marshall