|
|
*** 여러분이 아셔야 할 일은, 지금 이 이란과 우크라에서 우리가 패배하면,
우리는 갈 곳이 갤리선 바닥에서, 영원히 노젓는 갤리선 노예가 되리란 것입니다. 전 인류가요.
리바이어던이란 거대 괴물의 뱃바닥에 쇠사슬로 묶여, 우주라는 대양에서
이 일본왜구들이 원하는 다른 우주의 먹잇감을 구하러 갈 그 항해의 배에 영구히 묶이게 된다는 것입니다.
은하에서 인간이 남은 곳은 이 천계 말고는 없어요. 지구라는 말은, 별의 이름이 아닙니다. 흙이고 먼지를 뜻합니다.
전부 먼지가 되기 직전입니다. 명심하고 한국인등리 조속히 깨어나야 합니다.
우주는 대양이었습니다. 공간이 아니에요. 대항해가 그 뜻이었습니ㅏ by inierinier
*** What you must know is that if we are defeated right now in Iran and Ukraine,
our only destination is the bottom of a galley, where we will become galley slaves, rowing forever. All of humanity.
We will be chained to the bottom of the giant monster called Leviathan, permanently bound to that ship on a voyage in the ocean of the universe to find prey from another universe that these Japanese pirates desire.
There is no place in the galaxy where humans remain except this celestial realm. The word "Earth" is not the name of a star. It means soil and dust.
We are all on the verge of turning to dust. Bear this in mind, and the people of Korea must wake up as soon as possible.
The universe was an ocean. It was not space. That is what the Great Voyage meant.
by inierinier
https://www.youtube.com/watch?v=mg0jq1g6IiU
| New Putin Ally Emerges In NATO Nation? ‘Orban Ouster Gambit Fails, Successor Re-Locks Arms Supply’ Time Subtitle Machine Translation 0s When Peter Magar and his center right Tisa party delivered a stunning 페테르 마가르와 그의 중도우파 티사당이 5s electoral blow to long-time Hungarian leader Victor Orban, securing a powerful 오랜 기간 헝가리를 통치해온 빅토르 오르반에게 선거에서 놀라운 타격을 입히고 11s two-thirds [music] majority in Hungary, the shockwaves were felt far beyond 헝가리에서 3분의 2에 달하는 강력한 음악계 다수당을 확보했을 때, 그 충격은 16s Budapest, across the whole of Europe. In Brussels, EU officials reportedly 부다페스트를 넘어 유럽 전역에까지 미쳤습니다. 브뤼셀에서 EU 관계자들은 이번 22s welcomed the result, viewing it as a major turning point, not just for 결과를 환영하며, 이는 27s Hungary, but for the European Union itself. The expectation was clear and 헝가리뿐만 아니라 유럽연합 전체에 있어서도 중대한 전환점이라고 평가한 것으로 알려졌다. 32s ambitious that a new Hungarian government could finally end years of 새로운 헝가리 정부가 수년간 지속된 37s deadlock, veto battles, and deep internal friction inside the block. 교착 상태, 거부권 분쟁, 그리고 유럽 연합 내의 심각한 내부 갈등을 마침내 종식시킬 수 있을 것이라는 기대는 분명하고도 야심찼다. 43s For many in [music] Europe, it signaled the possible closing of an era shaped by 유럽 음악계의 많은 사람들에게 이는 47s Kremlin-leaning veto politics and persistent tensions within the EU, and 크렘린 친화적인 거부권 행사와 EU 내 지속적인 긴장으로 점철되었던 시대가 막을 내리고, 헝가리가 유럽 무대에서 맡게 될 역할에 있어 53s the opening of a new, uncertain, but potentially transformative chapter in 새롭고 불확실하지만 잠재적으로 변혁적인 장이 열리는 것을 의미했습니다 58s Hungary's role on the European stage. But Brussels' euphoria has just collided . 하지만 브뤼셀의 환희는 1:05 brutally with reality. Fresh from his highly anticipated 현실과 처참하게 충돌했습니다. 1:09 face-to-face meeting with NATO chief Mark Rutte, Magar shattered Western 나토 사무총장 마크 뤼테와의 기대를 모았던 대면 회담을 마치고 돌아온 마가르는 서방의 1:14 expectations. Taking to social media, the new 예상을 완전히 뒤엎었다. 1:18 Hungarian leader delivered a message that could have been written by his 헝가리의 새 지도자는 소셜 미디어를 통해 마치 전임자가 쓴 것 같은 메시지를 전달했다 1:22 predecessor. Hungary will not supply weapons, and Hungary will not send . 헝가리는 1:27 military equipment to Ukraine. It is the definitive unmasking of a 우크라이나에 무기를 공급하지 않을 것이며, 군사 장비도 보내지 않을 것입니다. 이는 지정학적 진실을 결정적으로 폭로하는 것이다 1:32 geopolitical truth. While the face in Budapest has changed, the playbook . 부다페스트의 얼굴은 바뀌었지만, 전략은 1:38 remains exactly the same. Western allies had widely expected Magar 완전히 똑같습니다. 서방 동맹국들은 마가르 대통령이 1:43 to roll back the previous government's obstructionist stance. Instead, his 이전 정부의 방해적인 입장을 철회할 것으로 널리 예상했다. 오히려 그의 1:48 administration is doubling down on a policy of absolute military neutrality. 행정부는 절대적인 군사적 중립 정책을 더욱 강화하고 있다. 1:54 Alongside his newly appointed foreign minister, Anita Orbán, Magyar has 새로 임명된 아니타 오르반 외무장관과 함께 마자르 대통령은 1:59 reinforced the line that Budapest stands for peace, a diplomatic euphemism for 부다페스트가 평화를 상징한다는 입장을 강화했는데 , 이는 2:05 keeping Hungary entirely insulated [music] 헝가리를 나토의 2:08 from NATO's kinetic support of Kyiv. The immediate applause came from exactly 키이우에 대한 무력 지원으로부터 완전히 격리시키겠다는 외교적 완곡어법이다. 2:13 where Brussels feared it would. In Moscow, Kremlin spokesman Dmitry [music] 브뤼셀이 우려했던 바로 그곳에서 즉각적인 박수갈채가 쏟아져 나왔다. 모스크바에서 크렘린 대변인 드미트리 페 2:18 Peskov warmly welcomed the announcement, stating that if any side refuses to add 스코프는 이번 발표를 열렬히 환영하며, 어느 쪽이든 사태를 악화시키지 않는다면 2:24 fuel to the fire, it can only be celebrated. For Russia, Magyar's stance 이는 축하할 만한 일이라고 말했습니다. 러시아에게 있어 헝가리의 입장은 이 2:30 validates their long-held narrative that the conflict is a Western proxy war, and 분쟁이 서방의 대리전이라는 자신들의 오랜 주장을 뒷받침하는 것이며, 2:35 it ensures that a critical NATO transit bottleneck into Ukraine remains firmly 우크라이나로 향하는 나토의 중요한 수송로가 계속해서 2:41 shut. To the dismay of European technocrats, 봉쇄되도록 보장하는 것이다. 유럽의 기술 관료들에게는 실망스럽게도, 2:45 Magyar is proving to be far closer to Orbán politically than his Western 헝가리는 서방 2:50 backers ever wanted to admit. Despite campaigning on a platform of 후원자들이 인정하고 싶어 하지 않았던 것보다 오르반과 정치적으로 훨씬 더 가까운 관계를 유지하고 있음이 드러나고 있다. 2:55 repairing fractured ties with the EU, Magyar's initial executive actions EU와의 관계 회복을 공약으로 내세웠음에도 불구하고, 헝가리 정부의 초기 정책 결정 과정에서는 3:00 reveal a deep [music] undercurrent of continuity. 음악 분야에서 깊숙이 흐르는 연속성이 드러났다 . 3:03 He has already kept Budapest completely out of the EU's latest multi-billion 그는 이미 부다페스트를 EU의 최근 수십억 3:09 dollar Ukraine funding initiative, and he remains staunchly opposed to 달러 규모 우크라이나 지원 사업에서 완전히 제외시켰으며, 3:14 fast-tracking Kyiv's membership into the European bloc. 키이우의 유럽 연합 가입을 신속하게 추진하는 것에 강력히 반대하고 있습니다 . 3:18 The friction isn't just military, it's economic. In an aggressive domestic 갈등은 단순히 군사적인 차원에만 국한된 것이 아니라 경제적인 차원에서도 발생합니다. 헝가리는 국내 정치 상황에서 3:23 move, Hungary has officially restored its highly controversial, sensitive ban 매우 논란이 많고 민감한 3:29 on Ukrainian agricultural imports. The restriction had briefly and 우크라이나산 농산물 수입 금지 조치를 공식적으로 복원하는 공격적인 움직임을 보였다. 3:34 accidentally lapsed during the chaotic transition of power, but Magyar's 정권 이양 과정의 혼란 속에서 잠시 제한 조치가 해제되었지만, 헝가리 3:39 government moved swiftly to slam the door shut again to protect Hungarian 정부는 헝가리 농민들을 보호하기 위해 신속하게 다시 제한 조치를 시행했습니다 3:43 farmers. Brussels insists the ban is illegal, . 브뤼셀은 3:48 arguing that trade policy falls strictly under centralized EU authority. Yet, 무역 정책이 EU 중앙 권한의 엄격한 관할에 속한다며 해당 금지 조치가 불법이라고 주장합니다. 하지만 3:53 just like the Orbán governments of the past, Magyar is demonstrating a complete 과거 오르반 정부들과 마찬가지로 헝가리는 국가적 이익을 보호하기 위해 3:58 willingness to defy European law to protect national interests. 유럽법을 무시하는 데 거리낌이 없음을 보여주고 있습니다 . 4:04 The European Commission previously threatened legal action against member 유럽연합 집행위원회는 이전에 4:08 states over unilateral border closures, but Moscow is betting that Brussels 일방적인 국경 폐쇄에 대해 회원국들을 상대로 법적 조치를 취하겠다고 위협했지만, 모스크바는 브뤼셀이 4:13 lacks the stomach for a civil war with a newly elected leader holding a massive 막대한 민주적 지지를 받는 새로 선출된 지도자와의 내전을 감당할 의지가 없을 것이라고 판단하고 있다 4:18 democratic mandate. Brussels had been quietly hoping for a . 브뤼셀은 헝가리의 4:22 political turnaround, a leader who would steer Hungary firmly back into the 정치적 전환, 즉 헝가리를 4:27 Euro-Atlantic mainstream, strengthening ties with both the EU and NATO. But, 유로-대서양 주류로 확실히 복귀시켜 EU 및 NATO와의 관계를 강화할 수 있는 지도자가 나타나기를 조용히 기대해 왔다. 하지만 그 4:33 what emerged instead was Péter Magyar, a figure who appears far more complex than 대신 드러난 인물은 페테르 마자르였는데, 그는 4:39 that simple expectation. Rather than signaling a clean break or a 그러한 단순한 예상보다 훨씬 더 복잡한 인물로 보였다. 4:44 dramatic alignment shift, Magyar represents a harder, more calculated 마자르(Magyar)는 완전한 단절이나 극적인 동맹 변화를 의미하기보다는, 더욱 냉혹하고 계산적인 4:49 political reality. One where defiance can resonate strongly at home, and 정치적 현실을 나타냅니다. 국내에서 반항이 강한 반향을 일으킬 수 있고, 4:55 outright capitulation to external pressure carries its own political cost. 외부 압력에 완전히 굴복하는 것은 그 자체로 정치적 대가를 치러야 하는 그런 상황. 5:00 The early illusion of a swift, decisive, pro-Western pivot for now has largely 신속하고 단호한 친서방 노선 전환이 있을 것이라는 초기의 환상은 이제 상당 부분 5:06 faded. And in its place, Hungary continues to occupy a far more 사라졌다. 그리고 그 자리에 헝가리는 훨씬 더 5:11 unpredictable position, a persistent wildcard on NATO's eastern flank, where 예측 불가능한 위치, 즉 나토 동부 전선의 끊임없는 변수로 남아 있으며, 5:17 strategic loyalty, domestic politics, and geopolitical pressure [music] remain 전략적 충성도, 국내 정치, 지정 학적 압력이 5:22 locked in constant tension. 끊임없이 긴장 상태에 놓여 있습니다. 5:31 As Europe pushes to cut its dependence on Russian energy, a growing divide is 유럽이 러시아 에너지 의존도를 줄이기 위해 노력하는 가운데 , 5:36 now opening inside the European Union itself. Slovakia is openly accusing 유럽연합 내부에서 점점 더 큰 갈등이 벌어지고 있다 . 슬로바키아는 프랑스, 독일, 스페인과 같은 5:42 major EU powers of double standards, questioning why countries like France, 주요 EU 강대국들이 이중잣대를 적용하고 있다고 공개적으로 비난하며, 왜 5:47 Germany, and Spain continue importing large volumes of Russian gas while - 5:52 smaller nations face political pressure for doing the same. 소규모 국가들은 같은 이유로 정치적 압력을 받는지 의문을 제기하고 있다 . 5:57 The criticism strikes at the core [music] of Europe's energy strategy, 이번 비판은 유럽 에너지 전략의 핵심을 겨냥한 것으로, 유럽연합이 6:01 exposing tensions over whether the block is truly united in its efforts to - 6:06 isolate Moscow. Slovak officials argue that some of 모스크바를 고립시키려는 노력에 진정으로 단결되어 있는지에 대한 긴장감을 드러낸다. 슬로바키아 관리들은 6:10 Europe's biggest economies are quietly maintaining the very ties others are 유럽의 주요 경제국 중 일부가 다른 국가들이 단절하라는 요구를 받는 바로 그 관계를 조용히 유지하고 있다고 주장합니다 6:15 being told to abandon. . 6:19 The dispute is now fueling fresh cracks inside the EU as the battle for energy 이번 분쟁은 에너지 안보를 둘러싼 싸움이 6:25 security becomes increasingly political. 점점 더 정치화되면서 EU 내부에 새로운 균열을 일으키고 있습니다. 브라티 6:29 Speaking in Bratislava, Slovak Prime Minister Robert Fico [music] thanked 슬라바에서 연설한 슬로바키아의 로베르트 피초 총리는 드 6:34 European Union institutions for helping restore flows through the Druzhba 루즈바 파이프라인을 통한 물 흐름 복구를 지원해준 유럽연합 기관에 감사를 표했지만, 6:39 pipeline, but immediately followed that by attacking what he described as 곧바로 유럽연합 6:43 blatant hypocrisy inside the block. "What are the Spanish, the French, and 내부의 노골적인 위선을 강하게 비판했다. "스페인, 프랑스, 6:49 the Germans doing?" Fico asked. "They are buying liquefied natural gas from 독일은 무엇을 하고 있습니까?" 피코가 물었다. "그들은 6:54 Russia in volumes like never before." The Slovak leader rejected accusations 이전에는 결코 볼 수 없었던 규모로 러시아로부터 액화 천연가스를 구매하고 있습니다." 슬로바키아 지도자는 7:00 that Slovakia was helping finance Russia's military by continuing Russian 슬로바키아가 러시아 에너지 수입을 지속함으로써 러시아의 군사 자금 조달을 돕고 있다는 비난을 일축하며 7:04 energy imports, arguing that Western European countries themselves remain , 서유럽 국가들 역시 공격적인 에너지 제재를 공개적으로 지지하면서도 여전히 7:10 deeply dependent [music] on Russian LNG despite publicly supporting aggressive 러시아산 LNG에 깊이 의존하고 있다고 반박했습니다 7:15 energy sanctions. "So that's fine. They can, but you . "그럼 그건 괜찮다는 건가요? 그들은 할 수 있지만, 당신들 7:19 Slovaks cannot?" he said. >> And please, let's stop beating ourselves 슬로바키아인들은 할 수 없다는 건가요?" 그가 말했다. 그리고 제발, 7:25 up over this gas and oil. I consider it a great success. I thank the Madam Vice 이 가스와 석유 문제 때문에 우리 스스로를 자책하는 건 그만둡시다. 저는 그것이 큰 성공이라고 생각합니다. 드 7:30 President for the reopening of the Druzhba pipeline. What have we been 루즈바 송유관 재개방에 대해 부통령님께 감사드립니다. 우리가 7:34 working on together? But let's stop beating ourselves up. I reject the 함께 진행해 온 프로젝트는 무엇인가요? 하지만 이제 우리 스스로를 너무 자책하지는 맙시다. 7:38 argument that by buying Russian oil and Russian gas, we are financing the 러시아산 석유와 가스를 구매하는 것이 7:42 Russian military machine. And then what are the Spanish, the French, and the 러시아의 군사력을 지원하는 것이라는 주장을 저는 받아들이지 않습니다. 그렇다면 러시아로부터 전례 없는 규모의 액화천연가스를 구매하고 있는 스페인, 프랑스, 7:46 Germans doing who are buying liquefied natural gas from Russia in volumes like 독일은 무엇을 하고 있을까요 7:51 never before? There's a sharp increase in the import of liquefied natural gas ? 7:55 from the Russian Federation into Europe. So that's fine. They can, but you 러시아 연방에서 유럽으로의 액화 천연가스 수입량이 급격히 증가했다. 괜찮아요. 그들은 할 수 있는데, 당신들 8:00 Slovaks cannot? That is financing the machine. Even though given the 슬로바키아인들은 할 수 없다는 말입니까? 그것이 바로 기계에 자금을 지원하는 것입니다 . 8:04 circumstances or the total revenues that Russia has from the sale of these raw 러시아가 이러한 원자재 판매로 얻는 총 수익이나 상황을 고려해 보면 8:09 materials, it is a negligible amount. >> Fico's comments expose one of the EU's , 그 금액은 미미한 수준입니다. 피코의 발언은 EU가 직면한 8:16 most uncomfortable realities. Even after years of sanctions and political 가장 불편한 현실 중 하나를 드러낸다. 수년간 러시아에 대한 제재와 정치적 8:21 confrontation with Russia, Europe still continues importing significant [music] 대립에도 불구하고, 유럽은 여전히 상당량 8:26 amounts of Russian energy, particularly liquefied natural gas shipped by sea. 의 러시아산 에너지, 특히 해상으로 운송되는 액화 천연가스를 수입하고 있습니다. 8:32 According to recent trade data, France has emerged as the EU's largest importer 최근 무역 데이터에 따르면 프랑스가 EU에서 러시아산 LNG를 가장 많이 수입하는 국가로 부상했으며, 8:37 of Russian LNG, followed by Belgium and Spain. 벨기에와 스페인이 그 뒤를 잇고 있습니다. 8:41 That has increasingly fueled criticism from Central European governments, which 이는 중유럽 정부들의 비판을 점점 더 부추기고 있는데, 이들은 8:46 argue Brussels is applying stricter political scrutiny to pipeline-dependent 브뤼셀이 파이프라인에 의존하는 8:51 Eastern members, while wealthier Western states quietly continue large-scale 동유럽 회원국들에 대해 더욱 엄격한 정치적 감시를 가하는 반면, 부유한 서유럽 국가들은 해상 LNG 터미널을 통해 대규모 구매를 조용히 계속하고 있다고 주장합니다 8:56 purchases through maritime LNG terminals. . 9:00 The dispute intensified after the Druzhba pipeline, which transports - 9:05 Russian crude oil through Ukraine towards Slovakia and Hungary, was shut 러시아산 원유를 우크라이나를 거쳐 슬로바키아와 헝가리로 운송하는 드루즈바 송유관이 9:09 for nearly 3 months earlier this year. 올해 초 약 3개월간 폐쇄되면서 분쟁이 격화되었습니다. 9:14 Ukraine blamed the disruption on damage caused by drone strikes, but both 우크라이나는 드론 공격으로 인한 피해 때문에 복구 작업이 중단되었다고 주장했지만, 9:19 Slovakia and Hungary accused Kyiv of intentionally slowing repairs for 슬로바키아와 헝가리는 키이우가 정치적 협상력을 얻기 위해 의도적으로 복구를 지연시키고 있다고 비난했다 9:24 political leverage. [music] The standoff escalated into a broader . [음악] 이 대치 상황은 9:28 diplomatic clash involving Bratislava, Budapest, Brussels, and Kyiv. 브라티슬라바, 부다페스트, 브뤼셀, 키이우가 연루된 더 광범위한 외교적 충돌로 확대되었습니다. 9:38 Officially, the EU continues moving toward a complete phaseout of Russian 공식적으로 EU는 9:43 fossil fuels with plans to eliminate Russian LNG imports by the end of 2026 2026년 말까지 러시아산 액화천연가스(LNG 9:49 and pipeline [music] gas by 2027. But in practice, many European economies ) 수입을, 2027년까지 파이프라인을 통한 천연가스 수입을 완전히 중단하는 등 러시아산 화석 연료의 단계적 퇴출을 향해 나아가고 있습니다. 그러나 실제로는 많은 유럽 경제가 9:54 remain structurally tied to Russian energy flows, especially liquefied 여전히 러시아 에너지 흐름, 특히 파이프라인을 통한 직접 수입 9:59 natural gas cargoes that are harder politically to track and restrict than 보다 정치적으로 추적 및 제한이 어려운 액화천연가스에 구조적으로 의존하고 있습니다 10:04 direct pipeline imports. Fico is increasingly positioning himself . 피코는 유럽연합 내에서 선택적으로 법 집행이 이루어지고 있다고 비판하는 10:09 as one of the loudest European critics [music] of what he sees as selective 가장 강력한 유럽 비판자 중 한 명으로 점점 더 자리매김하고 있다 10:13 enforcement inside the block. And his latest remarks reflect a broader . 그리고 그의 최근 발언은 중유럽 일부 지역에서 커지고 있는 광범위한 불만을 반영합니다 10:18 frustration growing across parts of Central Europe. While Brussels publicly . 브뤼셀은 공개적으로 모스크바에 10:23 promotes unity and sacrifice against Moscow, the economic burden and 맞서 단결과 희생을 강조하지만 , 경제적 부담과 10:28 political expectations are not being shared equally across the European 정치적 기대는 유럽 연합 전체에 공평하게 분담되지 않고 있다 10:33 Union. . |
|
|
