끝없는 그리움
九月西風興(구월서풍흥) : 구월에 서풍은 불어오고
月冷霜華凝(월냉상화응) : 달빛은 차고 서리 희게 엉킨다
思君秋夜長(사군추야장) : 그대 생각에 가을밤은 길기도하고
一夜魂九升(일야혼구승) : 혼백은 하룻밤에도 아홉 번이나 오른다
二月東風來(이월동풍내) : 이월 동풍이 불어오니
草?花心開(초탁화심개) : 풀은 싹을 트우고 꽃이 피어난다
思君春日遲(사군춘일지) : 그대 생각에 봄날은 더디 가고
一夜腸九廻(일야장구회) : 하로 밤에 간장 아홉 번이나 뒤집힌다
妾住洛橋北(첩주낙교배) : 저는 낙교의 북쪽에 살았는데
君住洛橋南(군주낙교남) : 당신은 낙교 남쪽에 살았었지요
十五卽相識(십오즉상식) : 열다섯 나이에 서로 알게 되어
今年二十三(금년이십삼) : 금년에 스물세 살이 되었어요
有如女蘿草(유여녀나초) : 마치 담쟁이덩굴처럼 되어
生在松之側(생재송지측) : 소나무에 기대어 사는 것 같았습니다
蔓短枝苦高(만단지고고) : 줄기가 짧아 가지는 높아 오르기 힘들고
?廻上不得(영회상부득) : 아무리 타 오르려 해도 되지 않았습니다
人言人有願(인언인유원) : 사람들이 말하기를 사람에 소원이 있으면
願至天必成(平稚되迦? : 소원을 하면 하늘이 반드시 이루어준다 합니다
願作遠方獸(원작원방수) : 원하기는, 먼 곳의 비견수 되어
步步出肩行(보보출견항) : 걸음마다 나란히 하고 걸을 수 있으면 해요
願作深山木(원작심산목) : 또한 원하기는, 깊은 산에 나무되어
枝枝連理生(지지련리생) : 가지마다 이어져 서로 닿아 살아갈 수 있었으면
백거이(白居易)
첫댓글 세월이 아무리 오래 지나고 모든 것이 변하지만 사람의 감정만큼은 예나 지금이나 그대로인것 같습니다
수불장생불변심 : 비록 오래 살지는 못하더라도 마음 변하지 마세.. 좋은 글 아래... 듬성듬성 놓고 갑니다..ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ..
내 감정을 무우 자르듯 그렇게 베어버릴 수가 없습니다...그 감정만큼은 그대로인 듯 합니다...쉼터사랑님 좋은 글 채워갑니다...