Mike was an intense introvert. Hood was a guarded extrovert.
이 둘이 어떻게 구별되는지 모르겠네요.
제 생각인데, guarded extrovert가 여간해서 자기 속마음을 드러내지 않는 사람을 말하는 것 맞나요?
맞다면 intense introvert와는 어떻게 다른지...
내용으로 봐선,
intense introvert가 외향적이고
guarded extrovert가 내성적이거든요.
감사합니다.
첫댓글 ... 제 짐작입니다만, intense introvert-> 무조건 속으로 삼키는 사람 guarded extrovert-> 외향적이기는 하나, 언행을 조심스레, 선택적으로 하는 사람 같습니다.
책 뒤쪽에서 Mike가 자기 잘못이라며 혼자 끙끙대는 대목이 나오네요. '무조건 속으로 삼키는 사람'... 좋네요. 외향적이기는 하나, 언행을 조심스레, 선택적으로 하는 사람 ... 도 괜찮구요. 감사합니다^^
intense: 열정적인. 그러니까 intense introvert는 겉으로 보아서는 내향적이나 내면적으로 열정적인 사람 아닐까요? guarded extrovert는 그 반대의 뜻 일 것 같은데 잘 모르겠네요.
네. 그대뜻대로님 말씀 들으니 그럴 것 같기도 하네요. 이 부분을 포함한 단락이 Mike와 Hood가 서로 다른 유형에 속한다고 하면서 여러가지로 대비하고 있거든요. introvert와 extrovert라고 반대 개념을 동원하고 있는 것도 그렇고. '마이크가 외유내강형이라면 후드는 내유외강형이었다'로 정리할까 싶어요. 감사합니다.
첫댓글 ... 제 짐작입니다만, intense introvert-> 무조건 속으로 삼키는 사람 guarded extrovert-> 외향적이기는 하나, 언행을 조심스레, 선택적으로 하는 사람 같습니다.
책 뒤쪽에서 Mike가 자기 잘못이라며 혼자 끙끙대는 대목이 나오네요. '무조건 속으로 삼키는 사람'... 좋네요. 외향적이기는 하나, 언행을 조심스레, 선택적으로 하는 사람 ... 도 괜찮구요. 감사합니다^^
intense: 열정적인. 그러니까 intense introvert는 겉으로 보아서는 내향적이나 내면적으로 열정적인 사람 아닐까요? guarded extrovert는 그 반대의 뜻 일 것 같은데 잘 모르겠네요.
네. 그대뜻대로님 말씀 들으니 그럴 것 같기도 하네요. 이 부분을 포함한 단락이 Mike와 Hood가 서로 다른 유형에 속한다고 하면서 여러가지로 대비하고 있거든요. introvert와 extrovert라고 반대 개념을 동원하고 있는 것도 그렇고. '마이크가 외유내강형이라면 후드는 내유외강형이었다'로 정리할까 싶어요. 감사합니다.