|
한국부자들이 일본의 부동산을 사들이고 있습니다.
엔화약세속에 한국보다 싸고 수익성이 높은 일본의 부동산을 매입한 것입니다.
전문가들은 일본에 부동산을 매입하는 경우 부동산관리와 세금제도에 유의할 것을 지적합니다.
최근 엔화환율이 상승하고 일본의 기준금리가 0.5%로 오르고 있어 일본부동산구매가 둔화할 것으로 보입니다.
Why wealthy Koreans shop for real estate in Japan
왜 한국부자들이 일본 부동산을 살까?
By Yi Whan-woo 이환우 기자
Posted : 2025-03-18 15:57 Updated : 2025-03-18 16:15
Korea Times
Weak yen, Seoul’s regulations drive up demand for Japanese properties
엔화약세, 서울의 규제로 일본 부동산 수요 증가
More wealthy Koreans are on a real estate buying spree in Japan, as these properties are more affordable and lucrative compared to those in Korea, real estate industry officials said Tuesday.
부동산 업계 관계자들은 화요일에 일본에서 더 부유한 한국인들이 부동산을 사들이고 있다고 말했다. 이는 이러한 부동산이 한국에 비해 더 저렴하고 수익성이 높기 때문이다.
The persistently weak yen has been attracting Korean buyers, who either take out cash from Korea or apply for loans from Japanese banks, they said. Korean investors are expected to go shopping for real estate in Japan for a while, as the exchange value of 100 yen is still lower than the yearslong norm of 1,000 won despite the Japanese central bank’s recent shift to a rate hike policy.
엔화 약세가 지속되면서 한국에서 현금을 인출하거나 일본 은행에 대출을 신청하는 한국인 구매자들이 몰리고 있다고 합니다. 최근 일본 중앙은행이 금리 인상 정책으로 전환했음에도 불구하고 100엔의 환율이 수년간의 기준치인 1,000원보다 여전히 낮기 때문에 한국 투자자들은 당분간 일본에서 부동산 쇼핑을 할 것으로 예상된다.
In Korea, a housing bubble that has shown no sign of letting up, along with strict regulations, is seemingly driving buyers away from the domestic market to the Japanese market.
한국에서는 엄격한 규제와 함께 좀처럼 풀리지 않는 주택거품이 구매자들을 국내시장에서 일본시장으로 몰아가고 있는 것으로 보인다.
“Buyers possibly do not want to miss an opportunity of owning properties in Japan for affordability and profitability reasons,” Kwon Dae-jung, a real estate professor at Sogang University, said.
서강대학교 권대중 부동산학과 교수는 "구매자들은 경제성과 수익성을 이유로 일본에서 부동산을 소유할 기회를 놓치고 싶지 않을 수도 있다"고 말했다.
The professor was referring to data concerning Korean nationals’ purchase of properties overseas, which was compiled by the Ministry of Economy and Finance and submitted to the National Assembly.
권교수는 기획재정부에서 작성하여 국회에 제출한 한국 국민의 해외부동산 구매에 관한 자료를 참고했다.
Data showed that Korean nationals remitted a total of $39.2 million to Japan in property payments there in 2024, which nearly tripled from $13.1 million in 2023.
데이터에 따르면 한국 국민들은 2024년에 일본에서 총 3,920만 달러의 재산을 송금했으며, 이는 2023년의 1,310만 달러에서 거의 세 배로 증가한 수치이다.
In particular, the remittance to Japan last year accounted for 9.4 percent of the entire amount sent abroad for real estate purchases the same year. The figure was the highest in the past seven years, according to the finance ministry.
특히 지난해 일본으로의 송금은 같은 해 부동산 구매를 위해 해외로 송금된 금액의 9.4%를 차지했습니다. 기재부에 따르면 이 수치는 지난 7년 중 가장 높은 수치이다.
Kwon said the actual amount spent by Korean buyers in Japan in 2024 is about twice larger than the aforementioned $39.2 million, considering they generally finance about 50 percent of the cash they need through loans from Japanese banks.
권교수는 한국 구매자들이 2024년에 일본에서 지출한 실제 금액이 앞서 언급한 3920만 달러보다 약 두 배 더 많다고 말했다. 이들은 일반적으로 일본 은행에서 대출을 통해 필요한 현금의 약 50%를 조달한다는 점을 고려할 때 말이다.
Another real estate expert said on condition of anonymity that demand for Japanese properties is likely to go on as buyers can find more profitable assets for more affordable prices than the ones in Seoul.
익명을 요구한 또 다른 부동산 전문가는 구매자가 서울보다 더 저렴한 가격에 더 많은 수익성 자산을 찾을 수 있기 때문에 일본 부동산에 대한 수요가 계속될 가능성이 높다고 말했다.
“For instance, buying an apartment in a neighborhood where public transportation, shopping malls and hospitals are easily accessible requires more than 1 billion won ($689,000) in Seoul,” he said.
"예를 들어, 대중교통, 쇼핑몰, 병원이 쉽게 접근할 수 있는 동네에서 아파트를 구입하려면 서울에서 10억 원 이상(68만 9천 달러)이 필요하다."라고 그는 말했다.
“But it is surprisingly not the case in Japan,” he said, noting multiple Korean individuals have bought such units for less than 1 billion won in Tokyo and other metropolitan areas.
"하지만 놀랍게도 일본에서는 그렇지 않다."라고 그는 말하며, 여러 한국인들이 도쿄와 다른 대도시 지역에서 10억 원 미만으로 그러한 유닛을 구입했다고 언급했다.
Kim Woong, the head of Hana Bank’s Estate Investment Center, also said that, for wealthy Koreans, the value of the yen is still low against the won and as such, “weak Japanese currency will sustain real estate shopping in Japan.”
하나은행 부동산투자센터 김웅 센터장은 부유한 한국인들에게 엔화 가치는 여전히 원화대비 낮은 수준이며, 따라서 "일본통화 약세가 일본내 부동산 쇼핑을 지속할 것"이라고 말했다.
Kim noted that 100 yen has been traded in the upper 900 won range in recent months after being traded in the 800 won range. The yen's value is in line with the Japanese central bank’s base rate, which marks a 17-year high of 0.5 percent.
김 센터장은 100엔이 800원대에서 거래된 후 최근 몇 달 동안 900원대 초반에서 거래되고 있다고 언급했다. 엔화가치는 17년 만에 최고치인 0.5%를 기록한 일본 중앙은행의 기준금리와 일치한다.
Kim Je-kyung, a chief consultant at real estate agency Tumi, noted that regulations and the housing bubble are “prompting Koreans to search for overseas properties.”
부동산 중개업체 투미의 김제경 수석 컨설턴트는 규제와 주택거품이 "한국인들이 해외 부동산을 찾도록 유도하고 있다"고 지적했다.
Kim noted that wealthy Koreans are buying properties for investment purposes, and that they complain over “excessive and even punitive taxes” for owning multiple homes in Korea.
김씨는 부유한 한국인들이 투자 목적으로 부동산을 구입하고 있으며, 한국에서 여러 채의 주택을 소유한 것에 대해 "과도하고 심지어 징벌적인 세금"에 대해 불평하고 있다고 언급했다.
Meanwhile, market observers said Korean buyers should be aware of the risks associated with properties in Japan.
한편, 시장 관찰자들은 한국 구매자들이 일본 내 부동산과 관련된 위험을 인지해야 한다고 말했다.
These risks include distance, which restricts owners from inspecting and managing their properties when necessary. Capital gains tax might also be high for those who own real estate for a short term, as Japan imposes around 40 percent tax for those who sell their respective properties within five years of ownership.
이러한 위험에는 거리가 포함되므로 소유자가 필요할 때 부동산을 검사하고 관리할 수 없다. 일본은 소유 후 5년 이내에 해당 부동산을 매각하는 사람에게 약 40%의 세금을 부과하기 때문에 단기적으로 부동산을 소유한 사람에게는 양도소득세가 부과될 수도 있다.
#Weakyen엔화약세 #Realestate부동산 #Affordability경제성 #Regulations규제 #Investment투자