서울현충원에 ‘야스쿠니’ 다리가 있다고?
입력 :2023-06-04 23:51
https://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20230605005004
현충문 바로 옆에 있는 ‘정국교’
일본식으로 읽으면 ‘야스쿠니’
민원 쇄도… 현충원 “문제없다”
▲ 국립서울현충원에 있는 정국교 모습. ‘정국’은 일본 군국주의의 상징인 야스쿠니신사의 ‘야스쿠니’와 같은 의미를 갖고 있다.
“이 다리 이름이 ‘야스쿠니’와 같은 의미라고요?”
4일 방문한 서울 동작구 국립서울현충원은 6일 열리는 현충일 추념식 준비로 분주했다. 행사가 열리는 현충문 바로 옆에는 자그마한 하천인 현충천이 흐르고 그 너머에는 동편 묘역이 넓게 펼쳐진다. 현충천을 잇는 다리가 세 개 있는데 현충문 바로 옆에 있는 다리가 ‘정국교’(靖國橋)다. ‘정국’이라는 이름을 일본식으로 읽으면 ‘야스쿠니’가 되고, 두 단어가 같은 뿌리에서 나왔다는 사실을 아는 사람은 많지 않다.
참배를 위해 현충원을 찾았다는 한 시민은 “일본 군국주의의 상징인 야스쿠니 신사와 서울현충원에 있는 정국교의 어원이 같다”는 얘기를 듣자 “여러 번 정국교를 지나다녔지만 전혀 몰랐다”며 “굳이 야스쿠니신사와 똑같은 이름을 써야 하는지 찜찜한 기분이 든다”는 반응을 보였다.
‘정국’과 ‘야스쿠니’는 모두 중국 고대 역사서인 ‘춘추좌씨전’에 나오는 ‘전쟁에 공이 있는 자를 포상해 나라를 평온케 한다’는 뜻을 가진 ‘오이정국야’(吾以靖國也)라는 글귀에서 유래했다.
서울현충원 측은 아무 문제가 없다는 입장이다. 서울현충원은 “서울현충원을 동서로 연결하는 수충교, 정난교, 정국교는 1956년 당시 함태영 부통령이 ‘삼국사기’에 기록된 김부식의 호 ‘수충정난정국공신’에서 따서 이름을 지었다”며 “국가를 위해 생명을 바친 많은 충렬들이 국가의 안정을 위해 잠든다는 뜻을 담고 있다”고 밝혔다. 서울현충원 관계자는 “‘왜 야스쿠니와 같은 이름으로 된 다리가 현충원에 있어야 하느냐’는 민원이 계속 들어온다”고 말했다.
이에 대해 이찬수 전 보훈교육연구원장은 “일본이 메이지 유신 이후 새롭게 의미를 부여하면서 군국주의의 상징으로 삼은 게 야스쿠니였다”며 “굳이 야스쿠니와 같은 뿌리를 가진 이름을 현충원에서 써야 하는지 고민이 필요하다”고 지적했다.