누가 당신을 다른 사람과 다르게 만듭니까? 사실, 당신이 가진 것 가운데서 받지 않은 것이 무엇이 있습니까? 받은 것이라면 왜 받지 않은 것처럼 자랑합니까? For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it? —고린도 전서 4:7. Barnes' Notes on the Bible For who maketh ... - This verse contains a reason for what Paul had just said; and the reason is, that all that any of them possessed had been derived from God, and no endowments whatever, which they had, could be laid as the foundation for self-congratulation and boasting. The apostle here doubtless has in his eye the teachers in the church of Corinth, and intends to show them that there was no occasion of pride or to assume pre-eminence. As all that they possessed had been given of God, it could not be the occasion of boasting or self-confidence. To differ from another - Who has separateD you from another; or who has made you superior to others. This may refer to everything in which one was superior to others, or distinguished from them. The apostle doubtless has reference to those attainments in piety, talents, or knowledge by which one teacher was more eminent than others. But the same question may be applied to native endowments of mind; to opportunities of education; to the arrangements by which one rises in the world; to health; to property; to piety; to eminence and usefulness in the church. It is God who makes one, in any of these respects, to differ from others; and it is especially true in regard to personal piety. Had not God interfered and made a difference, all would have remained alike under sin. The race would have together rejected his mercy; and it is only by his distinguishing love that any are brought to believe and be saved. And what hast thou - Either talent, piety, of learning. That thou didst not receive - From God. By whatever means you have obtained it, it has been the gift of God. Why dost thou glory ... - Why dost thou boast as if it were the result of your own toil, skill or endeavor. This is not designed to discourage human exertion; but to discourage a spirit of vain-glory and boasting. A man who makes the most painful and faithful effort to obtain anything good, will, if successful, trace his success to God. He will still feel that it is God who gave him the disposition, the time, the strength, the success. And he will be grateful that he was enabled to make the effort; not vain, or proud, or boastful, because that he was successful. This passage states a general doctrine, that the reason why one man differs from another is to be traced to God; and that this fact should repress all boasting and glorying, and produce true humility in the minds of Christians. It may be observed, however, that it is as true of intellectual rank, of health, of wealth, of food, of raiment, of liberty, of peace, as it is of religion, that all come from God; and as this fact which is so obvious and well known, does not repress the exertions of people to preserve their health and to obtain property, so it should not repress their exertions to obtain salvation. God governs the world on the same good principles everywhere; and the fact that he is the source of all blessings, should not operate to discourage, but should prompt to human effort. The hope of his aid and blessing is the only ground of encouragement in any undertaking. 반스의 성경 주석 누가 ... -이 구절에는 바울이 방금 말한 것에 대한 이유가 포함되어 있습니다. 그 이유는 그들 중 누구라도 소유 한 모든 것이 하나님에게서 나온 것이며, 그들이 가진 어떤 것도 자기 축하와 자랑의 기초로 삼을 수 없기 때문입니다. 여기서 사도는 의심할 여지없이 고린도 교회의 교사들을 염두에 두고 그들에게 교만하거나 우월감을 가질 이유가 없음을 보여 주려고 했습니다. 그들이 소유한 모든 것은 하나님께로부터 받은 것이기 때문에 자랑하거나 자만할 이유가 될 수 없었습니다. 다른 사람과 다르다는 것 - 누가 당신을 다른 사람과 구별했는지, 또는 누가 당신을 다른 사람보다 우월하게 만들었는지. 이것은 다른 사람보다 우월하거나 다른 사람과 구별되는 모든 것을 가리킬 수 있습니다. 사도는 의심할 여지없이 한 교사가 다른 교사보다 더 뛰어난 경건, 재능 또는 지식에 대한 성취를 언급하고 있습니다. 그러나 같은 질문은 타고난 마음의 은사, 교육의 기회, 세상에서 출세하는 방법, 건강, 재산, 경건, 교회에서의 저명함과 유용성에도 적용될 수 있습니다. 이러한 모든 면에서 한 사람을 다른 사람과 다르게 만드는 것은 하나님이며, 특히 개인적인 경건과 관련하여서는 더욱 그렇습니다. 하나님께서 간섭하지 않으시고 차이를 만드셨다면 모든 사람은 죄 아래서 똑같이 머물렀을 것입니다. 인종은 모두 함께 그분의 자비를 거부했을 것이며, 오직 그분의 구별된 사랑으로만 누구든지 믿고 구원받게 됩니다. |