|
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/113 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/95
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/161
Matthew 05:16 05:41 05:45 07:12 08:08 10:26 11:15 14:22 14:36 19:06 23:07 23:13 24:16 24:43
Mark 01:34 03:09 05:37 05:43 06:17 06:39 06:45 06:56 07:12 07:37 09:36 10:09 11:06 11:16 15:11 15:15 15:21
Luke 4:9 05:34 06:31 07:04 07:06 07:43 08:32 09:14 09:47 09:60 12:37 12:39 14:23 14:45 17:07 18: 15 19:12 23:22 23:26 27:20 John 08:22 16:14-15
사역동사 make have let help bid 使 [사] 부리다 시키다 役 [역] 일, 부리다, 일을 시키다
① 사역동사의 의미 : [같은 말] 사동사(문장의 주체가 자기 스스로 행하지 않고 남에게 그 행동이나 동작을 하게 함을 나타내는 동사
㉮ ㉠ 국어 : 사역(使役) : 使[부릴, 하여금 사] 사람을 부리어 씀, 부리다 시키다 役[부릴 역] 일, 부리다, 일을 시키다 사역동사 : 행동(行動)의 주체(主體)가 자발적(自發的)으로 행(行)하지 못하고, 다른 사람이나 물건(物件)의 시킴이나 힘으로 인(因)하여 행(行)하는 동사(動詞). 곧 웃기다, 입히다, 놀리다, 먹이다 따위.
㉡ 사역(使役)동사 : O로 하여금 원형부정사 하도록 시킨다(-하게 한다)는 뜻으로 여려 종류가 있다. cause O to V = O를 시켜 V하게 한다는 의미 사역(使役) : 사람을 부리어 일을 시킴. 또는 시킴을 받아 어떤 작업을 함 역할을 시키다 使: 하여금 사/부릴 사, 부리다 시키다 役 부릴 역 일 직무 부리다, 일을 시키다
㉢ 동사의 특성을 알자 : S V O to V 영어공부를 할 때 중요한 것 중의 하나는 동사의 특성을 알고 이해하는 것이다. 동사에 따라 원형부정사가 오느냐 to부정사가 오느냐가 결정된다.
㉯ 사역동사 종류 : ㉠ 사역동사 + O + to V : O에게 V하게 하다 :
사역 동사 의미가 있으나 to do을 쓰는 동사 : force, compel, get, allow, help, cause --
get (설득의 의미가 강함) help (돕거나 도와 시킨다는 의미가 강함) allow[허락하다]
I tried to force them to blaspheme.
나는 그들에게 억지로[강제로] [예수님을] 모독하도록 시키려고 애썼다[노력하였다]
㉡ 사역동사 + O + rV : O에게 rV하게 하다 : 사역 동사로 동사원형을 쓰는 동사 : make, have, let, help(영국은 to do를 쓰며 사역동사로 보지않고 일반 동사로 보나 미국에서는 원형인 do를 쓰며 사역동사로 취급한다. -우리나라는 미국의 영향이 매우 크므로 일반적으로 동사 원형을 쓴다.) make(강요강제), let(허가), have (요청부탁)
⟪SYN⟫ let 허용을 나타냄: Let him go. (가고 싶다고 하면) 그를 가게 하세요. make 강제를나타냄: Mɑke him work. (싫어해도) 그를 일하게 하세요. have 《미국》 권유를 나타냄: Hɑve him go. 그에게 가 달라고 하세요. get 《영국》 권유를 나타냄: Get him to go. 그에게 가 달라고 하세요. force 《문어》 강한 강제를 나타냄: Force him to come. (무리를 해서라도) 그를 오게 하세요. ⟨cf.⟩ oblige. compel 좋든 싫든 어떤 행위를 하게 하거나 어떤 상태가 되도록 하는 일. 사역동사 : make >have >let 순으로 강약
② 사역동사 종류
㉮ let : 허락이나 방임 let = --하게 하다 허락의 의미가 있음
let O do = allow[permit] O to do : [허가, 허락을 해서] …에게 do하게 하다, …에게 허락〔허가〕하다
• Her father wouldn’t let her go out. 그녀의 아버지는 그녀가 외출하는 것을 허락하지 않았다
= Her father wouldn’t allow[permit] her to go out.
• He won’t let anyone enter the house. 그는 아무도 그 집에 들여보내지 않을 것이다
= He won’t allow[permit] anyone to enter the house.
• I let the children play there. = I allowed [permitted] the children to play there.
• to let the sick just touch the edge of his cloak
환자[병자]들에게 그의 외투의 끝자락을 단지 만지기만이라도 허락해 달라고
• let him hear 그에게 듣게 해주어라[하여라] let him go : 그를 가게 하다
• Let him hear the school song.그가 교가를 듣게 해주어라
• Don't let him in, he'll hear me. 걔 들여보내지마 내 목소리 들을지도 몰라|
• Yeah, well, if I hear from him I'll let you know. 그래, 글쎄, 내가 그로부터 듣게 되면 알려 줄게.|
• She wanted to go out, but her father wouldn’t let her (go out).
그녀는 외출하려고 했으나 아버지가 허락하지 않았다
㉯ make : 강요 (억지로) --- 시킨다는 의미가 있음) - 강제성이 들어있는 사역의 의미
make : 《++do》 …하게 하다 = compel[force,oblige] O to do
㉠ 사역동사 make 동의어 : ※⟪SYN⟫ compel, force 두 말은 거의 구별 없이 쓰이지만, compel은 ‘물리적·정신적인 압력으로 무리하게 아무에게 어떤 일을 시키는’ 경우에, force는 ‘힘으로 또는 강박적으로 …하지 않을 수 없게 하는’ 경우에 많이 쓰임: Bad weather compelled us to stay another day. 날씨가 나빠 하루 더 머물러야 했다. force a suspect to confess 용의자에게 자백시키다. oblige 필요·의무·도덕상·법률상 …하지 않을 수 없게 하다. 즉, 육체적이 아니라 정신적인 속박을 말함.
make O do = force [compel, oblige ] O to do : (강제적으로) O에게 do하게 하다 시키다
• We made him sign the paper. 우리들은 그에게 억지로[강제로] 그 서류에 서명하게 했다
= We forced[compelled] him to sign the paper.
• He made them wait a while. = He forced [compelled, obliged] them to wait a while.
• I’ll make him go there whether he wants to or not. 원하든 원치 않든 그를 거기에 가게 하겠다
〔보내겠다〕= I’ll compel[oblige] him to go there whether he wants to or not.
• He made them wait a while. = He forced [ compelled] them to wait a while.
• The law obliges us to pay taxes. 법률에 따라 세금을 내지 않으면 안 된다
• His jokes mɑde us all lɑugh. 그의 농담은 우리를 모두 웃겼다.
★ 이 때의 make에는 강제의 뜻이 있을 때도 없을 때도 있음.
• I wɑs mɑde to do my duty. 나는 의무를 강요당했다. 수동형에는 to가 붙음
• I’ll make him go there whether he wants to or not. 원하든 원치 않든 그를 거기에 가게 하겠다〔보내겠다〕
• The springshower makes the grass grow. 봄비는 풀을 자라게 한다
• His jokes mɑde us all lɑugh. 그의 농담은 우리를 모두 웃겼다.
★ ⑴ 이 때의 make에는 강제의 뜻이 있을 때도 없을 때도 있음. ⑵ 수동형에는 to가 붙음
㉼㉽ ➔➞➝ • I'll make my servant clean your house. (영국 영어)
• I'll have my servant clean your house. (미국 영어)
㉰ have : 부탁 (아무에게 …) 하게 하다, (…)시키다《make보다 약한 사역을 나타냄》
㉠ have O do = get O to do : …시키다〔하게 하다〕 (권유, 설득을 해서)…시키다〔하게 하다〕(cause), …하도록 설득하다(persuade); 권하여 …하게 하다(induce)
사역동사 have 용법 : a. have O do : have는 O에게—하게 시키다 O를 시켜--하게 하다라는 의미로 O와 do는 능동관계로 《make보다 약한 사역을 나타냄》 • Hɑve him come early. 그로 하여금 일찍 오도록 해라
have 목적어 rV 용법 : [원형부정사를 목적보어로 하여] …시키다, …하게 하다; …당하다
• I won’t have you feel miserable. 자네로 하여금 비참한 감이 들지 않게 하겠네.
• I had him prepare for our journey. 그에게 우리의 여행 준비를 시켰다
= I got him to prepare for our journey.
• I can’t get this door to shut properly. 이 문은 잘 닫히지 않는다
• Hɑve him come early. 그로 하여금 일찍 오도록 해라.= Get him to come early.
• I got him to prepare for our journey. 그에게 우리의 여행 준비를 시켰다
• I had my secretary typewrite the draft. 나는 비서에게 원고를 타자시켰다.
• I won't have you feel miserable. 자네로 하여금 비참한 감이 들지 않게 하겠네.
• Shall I have him go there? 그를 거기로 보낼까요 (=(주로 영국) Shall I get him to go there?).b)
• What would you have me do? (내가 무엇을 해 주었으면 좋겠는가→) 내게 무엇을 시키고 싶은가.
㉡ have = ➔ 사역 : O를 시켜 V하게 하다. have 사람 V = get 사람 to V -시켜 해 받다는 의미가 강함
➔ 수동 : [이익] --을 시키다 [손해] -- 을 당하다
have = 사역 : O를 시켜 V하게 하다. have 사람 r V= get 사람 to V
수동 : [이익] --을 시키다 [손해] -- 을 당하다
★ have는 문장에 따라 뜻이 변할 수 있는 의미를 갖고 있다.
• I employed/paid/persuaded someone to clean my car.
= I had someone clean my car.
got to clean
★ get이 have보다 더 구어적이고 의미가 강하며 영국에서 많이 쓰인다.
= I had my car cleaned (by someone).
got cleaned
I'll have my servant clean your house. (미국 영어)
ex1) 사역: I had my son buy some wine. = I got my son to buy some wine.
He had a porter carry his baggage
got to carry
수동 : He had his baggage carried by a porter.
got
ex2) He employed a barber to cut his hair.
= He had a barber cut his hair. (동사원형)
= He had his hair cut (by a barber). (과거분사)
(이발은 누구나 이발사가 하는 것을 알고 있으므로 생략)
* He had cut his hair. 그가 손수 스스로 머리를 깎다라는 의미이므로 틀림
I'll have my servant clean your house. (미국 영어)
㉢ have O done : have는 O를—하게 시키다—하게 하다는 의미로 O와 done는 수동관계
사역동사 have +목+done 용법
ⓐ 주어의 의지가 있음 : (…을 ―하게) 하다, (…을 ―) 시키다, ┅을 ―해 받다
• I had a new suit made last month. 지난 달 새 양복을 맞췄다.
• He had his shoes shined. 그는 구두를 닦았다[닦게 했다].
• When did you last have your hair cut? 지난번 머리를 깎은 것이 언제입니까.
• I had my composition corrected by our teacher. 내 작문을 선생님에게 고쳐 받았다.
• I hɑd a new suit mɑde last month. 지난달 새 양복을 맞췄다
• I hɑd a letter written for me. 편지 한 통을 대필해 받았다.
★ 옷을 맞추거나 이발할 때처럼 남에게 무엇을 시켜서 할 때 쓰는 표현임.
• I had the man mend my watch. 나는 그 사람에게 내 시계를 고치게 했다.
got the man to mend my watch. 위 문장을 수동태로 바꾸면 이익인 경우는 [--하여 받다)
• I had my watch mended by the men.
got mended (to be mended)에서 원형 동사가 오므로 to be 까지 생략함
㉼ I want the man to mend my watch. → I want my watch to be mended by the man.
이런 원리에 의해서 다음 문장을 공부 해보자.
• I will have my photograph taken.
• I must get my hair cut.
• We'll get these shoes repaired by him.
• He made himself understood by them.
• I had my picture taken. 나는 내 사진이 찍혀지게 했다. → 나는 사진을 찍었다.)
• I got my shoes cleaned. (나는 신발을 닦도록 시켰다.)
• He had his car washed. (그는 자신의 차를 세차시켰다.)
• I want to have my hair cut. (나는 이발을 하고 싶다.)
ⓑ 주어의 무의지-수동의 뜻 : (…을 ―) 당하다, (┅이) ―되다.
• He had his wallet stolen. 그는 돈지갑을 소매치기 당했다.
• I had my hat blown off. 바람에 모자를 날려 버렸다.
• She had little money left in her purse. 그녀의 지갑에는 돈이 조금밖엔 남아 있지 않았다.c)
• Have your work done by noon. 정오까지는 일을 다 끝내 주시오.
• I had my purse stolen. 나는 지갑을 도난 당했다
• I had my leg broken. 나는 다리가 부러짐을 당했다.
★ 1 이때 have 대신 get을 쓸 수 있는데 have보다 한층 구어적임.
★ 2 우리말에서는 ‘양복을 새로 했다’와 같이 자기가 만들어 입은 것처럼 표현할 때가 많은데, 영어에서는 남에게 만들게 했을 때에는 위와 같이 됨. 다만, 영어에서도 I built a house. (나는 집을 지었다)는 자신이 건축주(主)이면 이렇게 쓰며 반드시 목수가 아니더라도 됨.
ⓒ (…을 ―) 해버리다《완료를 나타내며, 《미국》 구어에서 많이 사용됨》
• She hɑd little money left in her purse. 그녀의 지갑에는 돈이 조금밖엔 남아 있지 않았다
• Hɑve your work done by noon. 정오까지는 일을 다 끝내 주시오.
★ 이때 have대신 get을 쓸 수 있는데, have보다 한층 구어적임.
ⓓ +목+do : (아무에게 …) 하게 하다, (…)시키다《make보다 약한 사역을 나타냄》
have, get + 목적어 + 자동사 원형 = (시키다, 당하다)
• Hɑve him come early. 그로 하여금 일찍 오도록 해라
• I won’t have you feel miserable. 자네로 하여금 비참한 감이 들지 않게 하겠네
• You cannot have your ear pierced.
• He had his story sound delightful. 그는 그의 이야기를 재미있게 들리게 했다. 재미있게 이야기했다.
㉱ bid = (명령으로) --시키다.
He bade me (to) follow him. = He ordered me to follow him. = He ordered that I should follow him.
㉲ help = --하는 것을 돕다. He helped me (to) go there.
help : 거들어 …하게 하다, 도와서 …시키다라는 의미가 있어 영국에서는 일반 동사로 취급하나 미국에서는 사역동사로 보는 경향이 강하다.-언어는 습관이다.
• I helped him (to) find his things. 나는 그가 물건을 찾는 데 거들었다.
• Help me in. 들어가게 좀 도와주시오
③ 사역동사의 수동
㉮ He let me do it. = I was allowed(permitted) to do it by him.
㉼★➔ I was let to do it by him. (X) let는 수동태로 사용되지 않는다.
㉯ They made her go out. = She was made to go out (by them).
㉰ He had his sister wash the dishes.=He got his sister to wash the dishes.
= He had the dishes washed by his sister.
= His sister was got to wash the dishes by him. (O)
* His sister was had to wash the dishes by him. (X)
㉱ We bade him run fast. = He was bidden to run fast.
④ 사역동사 let 《++do》a) …시키다, …하게 하다, …을 허락하다(allow to) • He won’t ~ anyone enter the house. 그는 아무도 그 집에 들여보내지 않을 것이다 • She wanted to go out, but her father wouldn’t ~ her (go out). 그녀는 외출하려고 했으나 아버지가 허락하지 않았다 • Please ~ me know what to do. 무엇을 해야 할지 가르쳐 주시오. b) ⦗명령형을 써서 권유·명령·허가·가정 등을 나타냄⦘ • Let me go. 가게해 주세요; 놓아 주세요 • Let’s 〔Let us〕 start at once, shall we? 곧 떠납시다《권유》 • Don’t ~’s start yet! 아직 출발하지는 말아줘요《Let’s의 부정》• Let her come at once. 그녀를 곧 보내 주세요 • Let there be light.〖성서〗 빛이 있으라 • Let the two lines be parallel. 두 선이 평행하다고 하자
타동사 …이라고 (가정)하자(계산에서 무엇이 사실임을 가정할 때 씀) Let line AB be equal to line CD. 선 AB가 선 CD와 같다고 하자
[다음] let+[목적어]+do (명령문) (제안·요구) Let me do …시켜 달라, …해보고 싶다; (제안·권유) Let us do/Let's do …하자, …해보자; Let A do [A(남)에게] …하도록 하자, 시키자, 해주기 바란다
사역동사 let : Let this Christ,|this King of Israel,|come down now|from the cross
권유를 나타낸다. 이 그리스도를 / 이 이스라엘 왕이신 지금 내려오게 하자[해보자] / 십자가에서
지금 내려오는가 보자
[네이버]. let’s [수동태로는 안 씀] …하자[합시다] [VN inf] Let’s go to the beach. 해변에 가자. Let’s not tell her what we did. 우리가 한 일을 그녀에게 말하지 말자. (英) Don’t let’s tell her what we did. 우리가 한 일을 그녀에게 말하지 말자. I don’t think we’ll make it, but let’s try anyway. 난 우리가 해낼 것 같지는 않지만, 어쨌든 시도는 해 보자. [VN] ‘Shall we check it again?’ ‘Yes, let’s.’ “다시 확인해 볼까?” “응, 그러자.” [타동사][VN inf] [수동태로는 안 씀] …해 드릴게요[하게 해 주세요](남에게 도움을 제의할 때 씀) Here, let me do it. 이리 줘 봐. 내가 해 줄게. Let us get those boxes down for you. 우리가 그 상자들을 내려 드릴게요. [타동사][VN inf] [수동태로는 안 씀] …하게 해 주시오(요청지시를 할 경우에 씀) Let me have your report by Friday. 금요일까지 내게 보고서를 제출해 주시오. [타동사][VN inf] [수동태로는 안 씀] …해 보라지(겁날 것 없다는 투로 쓰는 말) If he thinks he can cheat me, just let him try! 그가 날 속일 수 있다고 생각한다면 어디 한번 해 보라지! [타동사][VN inf] [수동태로는 안 씀] (문예체) 부디 …이기를(강한 소망을 나타냄) Let her come home safely! 부디 그녀가 무사히 집으로 돌아오기를! [타동사][VN inf] [수동태로는 안 씀] …하겠다(바로 뒤에 하려는 말이나 행동을 언급할 때 씀) Let me give you an example. 예를 하나 들어보겠습니다. Let me just finish this and then I’ll come. 이것만 끝내고 갈게(요). [타동사][VN inf] [수동태로는 안 씀] (전문 용어) …이라고 (가정)하자(계산에서 무엇이 사실임을 가정할 때 씀) Let line AB be equal to line CD. 선 AB가 선 CD와 같다고 하자.
[참고] 1. 지각동사 a) ① I saw him cross the street. - 건너간다는 사실에 중점을 둠
② I saw him crossing the street. - 건너가고 있는 진행과정을 서술함
③ I saw that he was crossing the street. ( see that 절은 감시하다는 의미하다는 의미가 있다)
④ I saw that he crossed the street. ( 상동 )
b) ① I saw him beating a man. -- 진행의 의미
② I saw a man beat him. -능동의 의미
③ I saw him beaten (by a man) - 수동의 의미
혹시 틀린데 있을까 걱정됩니다.
|