meN-접사의 경우 학계에서 표기가 다소 다른 편인데, Me-로 쓰이는 것이 그 전에는 많았으나, 실제로는 me- 이후에 오는 형태가 뒤에 따라오는 자음이나 모음에 따라 형태가 바뀌므로 학계에서는 meN-이라는 표기를 최근 들어 자주 사용하는 편이다.
접두사 ber-와는 거의 반대의 기능. 어근의 앞에 붙어 타동사(ber-와 마찬가지로 80%정도. 20%는 자동사를 형성함)를 만든다.
기본적인 의미는 ber-와 동일. 하지만 목적어가 필요한 행동을 하는 경우(누구한테 뭘 준다든지, 시킨다든지, 가르친다든지)를 표현해주는 접두사가 meN-이다.
접두사 meN-은 뒤에 오는 어근의 첫 자가 무엇이냐에 따라 비음화가 이루어진다. 이것 때문에 마인어를 처음 학습하는 사람이 가장 먼저 장벽에 부딪치는 이유 중 하나가 접두사 meN-의 비음화현상 때문이다. 마인어 사전은 어근을 기준으로 단어를 배열하기 때문에 meN-의 비음화현상을 숙지하지 못하면 당장 사전에서 단어를 찾을 수가 없다.[23] 예를 들어서 menulis(쓰다. Write의 의미.)를 사전에서 찾으려면 "tulis"를 찾아야 하기 때문이다.
그 첫 자가 무엇이냐에 따라 mem-, men-, meng- meny-의 형태 4가지로 나뉘게 된다. 처음에는 복잡하게 느껴지지만, 조금만 노력하면 금세 익숙해진다.
1. 어근의 첫 자가 b,p(양순파열음)이면 mem-형태(양순비음 m-)를 사용하며, 첫 자가 p일 경우, mem-이후의 무기음인 p는 소실된다[24]
ex) meN- + baca(읽다) = membaca(~을 읽다)
meN- + potong(자르다, 썰다) = memotong(mempotong이 아니다!)
2. 어근의 첫 자가 c,j(치경파찰음) d,t(치경파열음)면 men-형태(치경비음 n-)를 사용하며, 무기음 t는 소실된다.[25]
ex) men- + cari(찾다) = mencari(~을 찾다)
men- + curi(훔치다) = mencuri(~을 훔치다)[26]
men- + dorong(밀다) = mendorong(~을 밀다)
men- + jemput(마중나가다) = menjemput(~을 마중나가다)
men- + tulis(쓰다[27]) = menulis(mentulis가 아니다!)
3. 어근의 첫 자가 모음, g,k(연구개파열음),h(성문마찰음)일 경우, meng- 형태(연구개비음 ng-)를 사용하며, 무기음 k는 소실된다.
ex) meng- + ajar(교육, 학습) = mengajar(가르치다)
meng- + erti(알다, 이해하다) = mengerti(이해하다)
meng- + gaji(임금, 급료) = menggaji(고용하다[28])
meng- + gali(파다) = menggali(~를 파다)
meng- + hantam(부수다, 때리다) = menghantam(치다, 때리다)
meng- + kirim(보내다) = mengirim(보내다, 송부하다)
4. 어근의 첫 자가 s(치경마찰음)일 경우, meny-를 붙이고, s는 비음 ny로 대체된다.
ex) meny- + sapu(쓸다, 빗자루질하다) = menyapu(쓸다)
meny- + sokong(버팀목, 지주, 지지대) = menyokong(지지하다, 편들다)
5. 이 외의 경우, 모두 me-형태를 앞에 붙이면 된다.
ex) me- + masak(과일 등이 익은, 요리된, 익숙한) = memasak(요리하다)
출처:나무위키